diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3c86dc627bb2d1db7208a623a94cce5b6fe379dd..bd55d7436401c3ea53f1efec068a2fa8d6b41cb1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -16,10 +16,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-30 00:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-16 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:52+0000\n" "Last-Translator: No Body, 2022\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -101,46 +101,54 @@ msgstr "Ctrl + V" msgid "Shift+Insert" msgstr "Shift + Ins" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:133 +msgid "shows actions" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:134 +msgid "hides actions" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533 msgid "<b>Reset actions</b>" msgstr "<b>é‡ç½®åŠ¨ä½œ</b>" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:539 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" msgstr "您确定è¦é‡ç½®æ¤åŠ¨ä½œä¸ºç³»ç»Ÿé»˜è®¤å€¼å—?" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:251 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:231 msgid "Enter search phrase here" msgstr "在æ¤å¤„输入æœç´¢è¯ç»„" #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:329 ../panel-plugin/menu.c:463 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:309 ../panel-plugin/menu.c:459 msgid "Clipboard is empty" msgstr "剪贴æ¿æ˜¯ç©ºçš„" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:409 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:391 #, c-format msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:396 #, c-format msgid "_Copy" msgstr "å¤åˆ¶(_C)" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:430 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:412 msgid "Clipman History" msgstr "Clipman 历å²" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:436 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:438 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:418 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:420 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:444 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:446 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:426 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:428 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" @@ -166,19 +174,22 @@ msgstr "åŒæ¥é¼ æ ‡é€‰æ‹©åŒº(_S)" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 msgid "" -"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " -"way that you can paste what you select" -msgstr "如果选ä¸ï¼Œé€‰æ‹©åŒºä¼šä»¥ä¸€ç§æ‚¨èƒ½ç²˜è´´æ‚¨æ‰€é€‰å†…容的方å¼ä¸Žé»˜è®¤çš„剪贴æ¿åŒæ¥" +"If checked, selections will be synced with the default clipboard, so you can" +" paste what you select with Ctrl-V. Conversely, manual copies will be synced" +" with the primary clipboard, so you can paste what you copy with middle-" +"click." +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "_Persist primary selection" -msgstr "_åšæŒé¦–次选å–" +msgid "_Persist mouse selections" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 msgid "" -"If checked, the middle-click paste (primary selection) will be persistent if" -" the next selection is empty, i.e. left click anywhere in a text area" -msgstr "若勾选,若下一个选å–为空,例如左键点击文本区域ä¸çš„ä»»æ„ä½ç½®ï¼Œåˆ™ä¸é”®ç‚¹å‡»çš„粘贴(首次选å–)将会ä¿ç•™" +"If checked, the primary clipboard (middle-click paste) will persist until " +"next selection if current selection is lost (e.g. by left-clicking anywhere " +"in a text area)" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 msgid "_QR-Code support" @@ -235,142 +246,133 @@ msgid "" msgstr "如果选ä¸ï¼Œå°†å°è¯•ä½¿ç”¨æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼åŒ¹é…剪贴æ¿æ–‡æœ¬å¹¶åœ¨èœå•ä¸è‡ªåŠ¨æ˜¾ç¤ºå¯èƒ½çš„动作。\nå¦åˆ™åªåœ¨è°ƒç”¨â€œxfce4-popup-clipman-actionsâ€ï¼ˆä»¥åŠå˜åœ¨åŒ¹é…项)时显示èœå•" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 -msgid "_Show actions by holding Control" -msgstr "æŒ‰ä½ Ctrl 以显示动作(_S)" +msgid "" +"When the selection is done and the Control key is still pressed down, the " +"popup menu for matched actions will be shown or hidden" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 -msgid "" -"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " -"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown" -msgstr "选择结æŸ(é¼ æ ‡æˆ–é”®ç›˜)且ä»æŒ‰ä½ Ctrl 时,会显示匹é…动作的弹出窗å£" +msgid "_Pressing Ctrl during selection:" +msgstr "" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 -msgid "S_kip actions by holding Control" -msgstr "é€šè¿‡æŒ‰ä½ Ctrl 跳过动作(_K)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 -msgid "" -"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " -"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" -msgstr "选择结æŸ(é¼ æ ‡æˆ–é”®ç›˜)且ä»æŒ‰ä½ Ctrl 时,会跳过匹é…动作的弹出窗å£" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 msgid "Add action" msgstr "æ·»åŠ åŠ¨ä½œ" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 msgid "Edit action" msgstr "编辑动作" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 msgid "Delete action" msgstr "åˆ é™¤åŠ¨ä½œ" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 msgid "Reset all actions to the system default values" msgstr "将所有动作é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 msgid "_Actions" msgstr "动作(_A)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 msgid "<b>Remember history</b>" msgstr "<b>è®°ä½åŽ†å² </b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 msgid "Remember last copied _image" msgstr "è®°ä½ä¸Šæ¬¡å¤åˆ¶çš„图片(_I)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 msgid "" "If checked, this option allows one to store one image inside the history" msgstr "如果选ä¸æ¤é€‰é¡¹ï¼Œåˆ™å…许在历å²è®°å½•ä¸å˜å‚¨ä¸€å¼ 图åƒ" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 msgid "_Reorder history items" msgstr "é‡æ–°æŽ’åºåŽ†å²é¡¹ç›®(_R)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 msgid "" "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" msgstr "将上次å¤åˆ¶çš„æ–‡å—放在历å²çš„最上方,对于é‡æŽ’åºæ—§é¡¹ç›®æœ‰ç”¨" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 msgid "Re_verse history order" msgstr "翻转历å²é¡ºåº(_V)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 msgid "Reverse order of the history shown in the menu" msgstr "翻转在èœå•ä¸æ‰€ç¤ºé¡¹ç›®çš„顺åº" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 msgid "Ignore mouse s_elections" msgstr "å¿½ç•¥é¼ æ ‡é€‰æ‹©åŒº(_E)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" msgstr "如果选ä¸ï¼Œé™¤éžæ‰‹åŠ¨å¤åˆ¶ï¼Œå¦åˆ™é€‰æ‹©åŒºå°†ä¸ä¼šå½±å“历å²" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 msgid "Size of the _history:" msgstr "历å²å¤§å°(_H):" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 msgid "5" msgstr "5" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 msgid "H_istory" msgstr "历å²(_I)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 msgid "Edit Action" msgstr "编辑动作" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 msgid "Name:" msgstr "å称:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 msgid "Pattern:" msgstr "类型:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 msgid "" "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is" " always anchored within the special characters ^$" msgstr "您å¯ä»¥åœ¨å‘½ä»¤ä¸ä½¿ç”¨ “\\1â€ã€â€œ\\2†ç‰æ›¿æ¢å‚数。å‚æ•° “\\0†代表完整文本。该模å¼å§‹ç»ˆå›ºå®šåœ¨ç‰¹æ®Šå—符 ^$ 内" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 -msgid "Activate only on manual copy" -msgstr "仅在手动å¤åˆ¶æ—¶æ¿€æ´»" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 +msgid "Activate on manual copy instead of selection" +msgstr "" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 msgid "" -"By default the action is triggered by a selection, check this option to " -"trigger the action only when you make a manual copy" -msgstr "默认为选ä¸å³æ¿€æ´»æ¤åŠ¨ä½œï¼Œå¦‚æžœåªéœ€è¦åœ¨æ‚¨æ‰‹åŠ¨å¤åˆ¶æ—¶æ‰§è¡Œæ¤åŠ¨ä½œåˆ™é€‰ä¸æ¤é€‰é¡¹" +"By default the action is triggered by a selection: check this option to " +"trigger the action when you make a manual copy instead. Note that in this " +"case, the Control key no longer has any effect." +msgstr "" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 msgid "<b>Action</b>" msgstr "<b>动作</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 msgid "<b>Commands</b>" msgstr "<b>命令</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:51 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc." msgstr "在æ¤å¤„输入您的自定义文本,例如 URL,文件åç‰ã€‚" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:52 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50 msgid "Regular expression" msgstr "æ£åˆ™è¡¨è¾¾" @@ -404,31 +406,31 @@ msgstr "您å¯ä»¥ä½¿ç”¨â€œ xfce4-clipmanâ€å¯åŠ¨å®ƒã€‚" msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running." msgstr "剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨å®ˆæŠ¤ç¨‹åºæœªè¿è¡Œã€‚" -#: ../panel-plugin/menu.c:255 +#: ../panel-plugin/menu.c:244 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "您确定è¦æ¸…除历å²å—?" -#: ../panel-plugin/menu.c:260 +#: ../panel-plugin/menu.c:249 msgid "Don't ask again" msgstr "ä¸å†è¯¢é—®" -#: ../panel-plugin/menu.c:303 +#: ../panel-plugin/menu.c:292 msgid "Unable to open the clipman history dialog" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ Clipman 历å²è®°å½•å¯¹è¯æ¡†" -#: ../panel-plugin/menu.c:449 +#: ../panel-plugin/menu.c:445 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "æ— æ³•ç”ŸæˆäºŒç»´ç 。" -#: ../panel-plugin/menu.c:594 +#: ../panel-plugin/menu.c:602 msgid "_Show full history..." msgstr "显示完整的历å²è®°å½•(_S)..." -#: ../panel-plugin/menu.c:600 +#: ../panel-plugin/menu.c:608 msgid "_Clear history" msgstr "清除历å²(_C)" -#: ../panel-plugin/menu.c:607 +#: ../panel-plugin/menu.c:615 msgid "_Clipman settings..." msgstr "Clipman 设置(_C)..."