From c18ce1ca068ebf25ab6db35de0d7f717cffe785f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E7=8E=89=E5=A0=82=E7=99=BD=E9=B9=A4?= <yjwork@qq.com> Date: Wed, 15 Apr 2020 00:09:52 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation zh_CN (100%). 92 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_CN.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 116 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2920cdb8..2fe90216 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 01:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-09 00:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-09 02:46+0000\n" "Last-Translator: çŽ‰å ‚ç™½é¹¤ <yjwork@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -110,213 +110,220 @@ msgid "" msgstr "您确定è¦é‡ç½®æ¤åŠ¨ä½œä¸ºç³»ç»Ÿé»˜è®¤å€¼å—?" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 +msgid "Clipman Settings" +msgstr "Clipman 设置" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:441 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:443 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "å…³é—(_C)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 msgid "Sync mouse _selections" msgstr "åŒæ¥é¼ æ ‡é€‰æ‹©åŒº(_S)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 msgid "" "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " "way that you can paste what you select" msgstr "如果选ä¸ï¼Œé€‰æ‹©åŒºä¼šä»¥ä¸€ç§æ‚¨èƒ½ç²˜è´´æ‚¨æ‰€é€‰å†…容的方å¼ä¸Žé»˜è®¤çš„剪贴æ¿åŒæ¥" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 msgid "_QR-Code support" msgstr "QR ç 支æŒ(_Q)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 msgid "" "If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard " "entry" msgstr "如果选ä¸ï¼Œèœå•å°†ä¼šæ˜¾ç¤ºå½“å‰é€‰ä¸çš„剪贴æ¿æ¡ç›®çš„二维ç 。" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Automatically paste a selected item from the history" msgstr "从历å²ä¸è‡ªåŠ¨ç²˜è´´é€‰ä¸çš„项目" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 msgid "_Paste instantly:" msgstr "ç«‹å³ç²˜è´´(_P):" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>通用</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 msgid "P_osition menu at mouse pointer" msgstr "åœ¨é¼ æ ‡å…‰æ ‡å¤„æ”¾ç½®èœå•" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 msgid "" "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-" "clipman command" msgstr "åœ¨é¼ æ ‡å…‰æ ‡ä½ç½®å¼¹å‡ºèœå•ï¼Œä»…用于 xfce4-popup-clipman 命令" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 msgid "Maximum items:" msgstr "最大项目: " -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 msgid "<b>Menu</b>" msgstr "<b>èœå•</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 msgid "_Behavior" msgstr "行为(_B)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 msgid "<b>_Enable automatic actions</b>" msgstr "<b>å¯ç”¨è‡ªåŠ¨åŠ¨ä½œ(_E) </b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 msgid "" "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n" "Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)" msgstr "如果选ä¸ï¼Œå°†å°è¯•ä½¿ç”¨æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼åŒ¹é…剪贴æ¿æ–‡æœ¬å¹¶åœ¨èœå•ä¸è‡ªåŠ¨æ˜¾ç¤ºå¯èƒ½çš„动作。\nå¦åˆ™åªåœ¨è°ƒç”¨â€œxfce4-popup-clipman-actionsâ€ï¼ˆä»¥åŠå˜åœ¨åŒ¹é…项)时显示èœå•" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 msgid "_Show actions by holding Control" msgstr "æŒ‰ä½ Ctrl 以显示动作(_S)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 msgid "" "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown" msgstr "选择结æŸ(é¼ æ ‡æˆ–é”®ç›˜)且ä»æŒ‰ä½ Ctrl 时,会显示匹é…动作的弹出窗å£" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 msgid "S_kip actions by holding Control" msgstr "é€šè¿‡æŒ‰ä½ Ctrl 跳过动作(_K)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 msgid "" "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" msgstr "选择结æŸ(é¼ æ ‡æˆ–é”®ç›˜)且ä»æŒ‰ä½ Ctrl 时,会跳过匹é…动作的弹出窗å£" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 msgid "Add action" msgstr "æ·»åŠ åŠ¨ä½œ" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 msgid "Edit action" msgstr "编辑动作" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 msgid "Delete action" msgstr "åˆ é™¤åŠ¨ä½œ" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 msgid "Reset all actions to the system default values" msgstr "将所有动作é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 msgid "_Actions" msgstr "动作(_A)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 msgid "<b>Remember history</b>" msgstr "<b>è®°ä½åŽ†å² </b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 msgid "Remember last copied _image" msgstr "è®°ä½ä¸Šæ¬¡å¤åˆ¶çš„图片(_I)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 -msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" -msgstr "如果选ä¸æ¤é€‰é¡¹ï¼Œå¯åœ¨åŽ†å²ä¸å‚¨å˜å›¾ç‰‡" - #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 +msgid "" +"If checked, this option allows one to store one image inside the history" +msgstr "如果选ä¸æ¤é€‰é¡¹ï¼Œåˆ™å…许在历å²è®°å½•ä¸å˜å‚¨ä¸€å¼ 图åƒ" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 msgid "_Reorder history items" msgstr "é‡æ–°æŽ’åºåŽ†å²é¡¹ç›®(_R)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 msgid "" "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" msgstr "将上次å¤åˆ¶çš„æ–‡å—放在历å²çš„最上方,对于é‡æŽ’åºæ—§é¡¹ç›®æœ‰ç”¨" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 msgid "Re_verse history order" msgstr "翻转历å²é¡ºåº(_V)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 msgid "Reverse order of the history shown in the menu" msgstr "翻转在èœå•ä¸æ‰€ç¤ºé¡¹ç›®çš„顺åº" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 msgid "Ignore mouse s_elections" msgstr "å¿½ç•¥é¼ æ ‡é€‰æ‹©åŒº(_E)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" msgstr "如果选ä¸ï¼Œé™¤éžæ‰‹åŠ¨å¤åˆ¶ï¼Œå¦åˆ™é€‰æ‹©åŒºå°†ä¸ä¼šå½±å“历å²" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 msgid "Size of the _history:" msgstr "历å²å¤§å°(_H):" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 msgid "5" msgstr "5" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 msgid "H_istory" msgstr "历å²(_I)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 msgid "Edit Action" msgstr "编辑动作" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 msgid "Name:" msgstr "å称:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 msgid "Pattern:" msgstr "类型:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 msgid "" "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is" " always anchored within the special characters ^$" -msgstr "" +msgstr "您å¯ä»¥åœ¨å‘½ä»¤ä¸ä½¿ç”¨ “\\1â€ã€â€œ\\2†ç‰æ›¿æ¢å‚数。å‚æ•° “\\0†代表完整文本。该模å¼å§‹ç»ˆå›ºå®šåœ¨ç‰¹æ®Šå—符 ^$ 内" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 msgid "Activate only on manual copy" msgstr "仅在手动å¤åˆ¶æ—¶æ¿€æ´»" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 msgid "" -"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"By default the action is triggered by a selection, check this option to " "trigger the action only when you make a manual copy" msgstr "默认为选ä¸å³æ¿€æ´»æ¤åŠ¨ä½œï¼Œå¦‚æžœåªéœ€è¦åœ¨æ‚¨æ‰‹åŠ¨å¤åˆ¶æ—¶æ‰§è¡Œæ¤åŠ¨ä½œåˆ™é€‰ä¸æ¤é€‰é¡¹" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 msgid "<b>Action</b>" msgstr "<b>动作</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 msgid "<b>Commands</b>" msgstr "<b>命令</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc." msgstr "在æ¤å¤„输入您的自定义文本,例如 URL,文件åç‰ã€‚" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50 msgid "Regular expression" msgstr "æ£åˆ™è¡¨è¾¾" @@ -333,36 +340,36 @@ msgid "" "%s" msgstr "未能执行命令 “%sâ€\n\n%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:246 +#: ../panel-plugin/menu.c:255 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "您确定è¦æ¸…除历å²å—?" -#: ../panel-plugin/menu.c:251 +#: ../panel-plugin/menu.c:260 msgid "Don't ask again" msgstr "ä¸å†è¯¢é—®" -#: ../panel-plugin/menu.c:297 +#: ../panel-plugin/menu.c:306 msgid "Unable to open the clipman history dialog" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ Clipman 历å²è®°å½•å¯¹è¯æ¡†" -#: ../panel-plugin/menu.c:411 +#: ../panel-plugin/menu.c:455 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "æ— æ³•ç”ŸæˆäºŒç»´ç 。" #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:425 +#: ../panel-plugin/menu.c:469 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:334 msgid "Clipboard is empty" msgstr "剪贴æ¿æ˜¯ç©ºçš„" -#: ../panel-plugin/menu.c:534 +#: ../panel-plugin/menu.c:602 msgid "_Show full history..." msgstr "显示完整的历å²è®°å½•(_S)..." -#: ../panel-plugin/menu.c:540 +#: ../panel-plugin/menu.c:608 msgid "_Clear history" msgstr "清除历å²(_C)" -#: ../panel-plugin/menu.c:547 +#: ../panel-plugin/menu.c:615 msgid "_Clipman settings..." msgstr "Clipman 设置(_C)..." @@ -381,3 +388,51 @@ msgstr "Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006.\nHunt Xu <huntxu #: ../panel-plugin/plugin.c:357 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "未能打开设置对è¯æ¡†" + +#: ../panel-plugin/common.c:29 +msgid "" +"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running." +msgstr "æ— æ³•å¯åŠ¨å‰ªè´´æ¿ç®¡ç†å™¨å®ˆæŠ¤ç¨‹åºï¼Œå› 为它已ç»åœ¨è¿è¡Œã€‚" + +#: ../panel-plugin/common.c:30 +msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running." +msgstr "Xfce 剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨å·²ç»åœ¨è¿è¡Œã€‚" + +#: ../panel-plugin/common.c:37 +msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'." +msgstr "您å¯ä»¥ä½¿ç”¨â€œ xfce4-clipmanâ€å¯åŠ¨å®ƒã€‚" + +#: ../panel-plugin/common.c:39 +msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running." +msgstr "剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨å®ˆæŠ¤ç¨‹åºæœªè¿è¡Œã€‚" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:256 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "在æ¤å¤„输入æœç´¢è¯ç»„" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414 +#, c-format +msgid "_Paste" +msgstr "粘贴(_P)" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:419 +#, c-format +msgid "_Copy" +msgstr "å¤åˆ¶(_C)" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:435 +msgid "Clipman History" +msgstr "Clipman 历å²" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:449 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:451 +msgid "_Settings" +msgstr "设置(_S)" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Clipboard Manager Settings" +msgstr "剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Customize your clipboard" +msgstr "自定义剪贴æ¿" -- GitLab