diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2ab2168363519c2580a8ac57ba7d9b08cda06848..b654040643e8a681aab1c497a5c47951654bc6b5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,4 +1,8 @@ -2009-04-19 Per Kongstad <pko@xfce.org> +2009-04-19 Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi> + + * fi.po: Added Finnish translation (Lassi Kojo) + +2009-04-19 Per Kongstad <pko@xfce.org> * da.po: Danish translation update (Per Kongstad) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index fe000a3789619d9d27f63008360027d8d4f1fa0c..6ba85339816a64e3798339697c76df26f8c908e0 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,2 @@ # set of available languages (in alphabetic order) -ar ca cs da de el en_GB es eu fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt pt_BR ru sq sv tr uk ur zh_CN zh_TW +ar ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lv nb nl pl pt pt_BR ru sq sv tr uk ur zh_CN zh_TW diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..bf8b3b18c32dadc6b8ce3ebd539612cab1cde516 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Finnish translations for xfce4-clipman-plugin package. +# Copyright (C) 2009 Mike Massonnet +# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package. +# Copyright (C) 2009 Lassi Kojo. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-19 16:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-19 18:01+0300\n" +"Last-Translator: Lassi Kojo <lassi.kojo@sivutpystyyn.net>\n" +"Language-Team: Finnish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 +msgid "Clipboards manager" +msgstr "Leikepöytien hallintatyökalu" + +#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2 +#: ../panel-plugin/main.c:199 ../panel-plugin/main.c:280 +#: ../panel-plugin/main.c:326 ../panel-plugin/main.c:437 +#: ../panel-plugin/main.c:650 +msgid "Clipman" +msgstr "Clipman" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 +msgid "Bugz" +msgstr "Vikailmoitukset" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2 +msgid "Edit with Gimp" +msgstr "Muokkaa GIMP:ssä" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3 +msgid "GNOME Bug" +msgstr "GNOME-vikailmoitus" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4 +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5 +msgid "Long URL" +msgstr "Pitkä URL" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6 +msgid "Shrink the URL" +msgstr "Luo lyhyt URL" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7 +msgid "View with Ristretto" +msgstr "Näytä Ristrettolla" + +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8 +msgid "Xfce Bug" +msgstr "Xfce:n vikailmoitus" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Action</b>" +msgstr "<b>Toiminto</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>Komennot</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>History</b>" +msgstr "<b>Historia</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5 +msgid "Activate only on default clipboard" +msgstr "Ainoastaan oletusleikepöydällä" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6 +msgid "Add _selections" +msgstr "_Lisää valinnat" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"trigger the action only when you make a manual copy" +msgstr "" +"Jos valitset tämän, toiminto suoritetaan vain kopioidessa, ei heti " +"tehtyäsi valinnan." + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9 +msgid "Configure the plugin" +msgstr "Liitännäisen asetukset" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10 +msgid "Edit Action" +msgstr "Muokkaa toimintoa" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11 +msgid "Enable _actions" +msgstr "Käytä t_oimintoja" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13 +msgid "" +"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " +"and a menu will display possible actions" +msgstr "" +"Jos valitset tämän, leikepöydän teksteille tarjotaan soveltuvia toimintoja " +"vertaamalla niitä säännöllisiin lausekkeisiin" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14 +msgid "" +"If checked, the selections will go into the history. This behavior can bring " +"the history to be unreadable, however it can be interesting in case you " +"always want to paste what you select." +msgstr "" +"Jos valitset tämän, valinnat tallennetaan historiaan. Tämä voi haitata " +"historian luettavuutta, mutta on hyödyllinen jos haluat valintojen olevan " +"välittömästi liitettävissä." + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15 +msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" +msgstr "Jos valitset tämän, historiaan voi tallentaa yhden kuvan" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16 +msgid "" +"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" +msgstr "Jos valitset tämän, historia säilytetään Xfce-istuntojen välillä" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18 +msgid "Pattern:" +msgstr "Lauseke:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19 +msgid "Save on _quit" +msgstr "_Tallenna lopetettaessa" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20 +msgid "Size of the _history:" +msgstr "Historian k_oko:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21 +msgid "Store an _image" +msgstr "Tallenna _kuva" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " +"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " +"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " +"has an introdution for them." +msgstr "" +"Korvausmerkinnät kuten \"\\1\" ja \"\\2\" korvataan löydetyillä " +"vastaavuuksilla. Merkintä \"\\0\" korvataan koko tekstillä. Ohjeita " +"sännöllisten lausekkeiden käyttöön löydät esimerkiksi tämän sovelluksen " +"käyttöoppaasta." + +#. Ask the user +#: ../panel-plugin/main.c:404 ../panel-plugin/main.c:405 +msgid "Autostart Clipman" +msgstr "Käynnistä Clipman" + +#: ../panel-plugin/main.c:405 +msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?" +msgstr "Käynnistetäänkö leikepöytien hallinta automaattisesti?" + +#: ../panel-plugin/main.c:652 +msgid "Clipboard Manager for Xfce" +msgstr "Leikepöytien hallinta Xfce:lle" + +#: ../panel-plugin/main.c:661 +msgid "translator-credits" +msgstr "Lassi Kojo <lassi.kojo@sivutpystyyn.net>" + +#: ../panel-plugin/main.c:854 +msgid "There is already a clipboard manager running" +msgstr "Jokin sovellus hallitsee jo leikepöytiä" + +#: ../panel-plugin/actions.c:340 +#, c-format +msgid "" +"Unable to execute the command \"%s\"\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Komennon \"%s\" suoritus ei onnistu\n" +"\n" +"%s" + +#: ../panel-plugin/menu.c:123 +msgid "Are you sure you want to clear the history?" +msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää historian?" + +#. Insert empty menu item +#: ../panel-plugin/menu.c:196 +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "Leikepöytä on tyhjä" + +#: ../panel-plugin/menu.c:262 +msgid "_Enable" +msgstr "_Käytä"