diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a63164f5fc1eb9d6ba193e285e9c3e816a78c378..be128cdad8621bb79f6ba44a9826d5dc3121c2c6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,14 +3,14 @@ # the xfce4-clipman-plugin package. # Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006. # Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009. -# +# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 20:25+0800\n" -"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n" +"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese(Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,24 +18,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 msgid "Clipboard manager" msgstr "剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2 -#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:70 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94 -#: ../panel-plugin/plugin.c:335 +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306 msgid "Clipman" -msgstr "Clipman" +msgstr "Clipman 剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 msgid "Bugz" -msgstr "查看错误报告" +msgstr "Bugz" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2 msgid "Edit with Gimp" @@ -43,342 +43,201 @@ msgstr "使用 Gimp 编辑" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3 msgid "GNOME Bug" -msgstr "查看 GNOME 错误报告" +msgstr "GNOME 缺陷" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4 msgid "Image" -msgstr "图åƒ" +msgstr "图片" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5 msgid "Long URL" -msgstr "é•¿ URL" +msgstr "长地å€" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6 msgid "Shrink the URL" -msgstr "ç¼©çŸ URL" +msgstr "缩çŸåœ°å€" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7 msgid "View with Ristretto" -msgstr "使用 Ristretto 查看" +msgstr "使用 Ristretto 图片查看器查看" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8 msgid "Xfce Bug" -msgstr "查看 Xfce 错误报告" +msgstr "Xfce 缺陷" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190 -msgid "None" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192 -msgid "Ctrl+V" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194 -msgid "Shift+Insert" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:449 msgid "<b>Reset actions</b>" msgstr "<b>é‡ç½®åŠ¨ä½œ</b>" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:451 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" -msgstr "您确定您想è¦é‡ç½®è¯¥åŠ¨ä½œè‡³ç³»ç»Ÿé»˜è®¤å€¼å—?" +msgstr "您确定è¦é‡ç½®æ¤åŠ¨ä½œä¸ºç³»ç»Ÿé»˜è®¤å€¼å—?" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Action</b>" msgstr "<b>动作</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>行为</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Commands</b>" msgstr "<b>命令</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4 msgid "<b>History</b>" msgstr "历å²" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5 msgid "Actions" msgstr "动作" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6 msgid "Activate only on manual copy" msgstr "仅在手动å¤åˆ¶æ—¶æ¿€æ´»" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "Automatically paste a selected item from the history" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7 msgid "" "By default the action is triggerred by a selection, check this option to " "trigger the action only when you make a manual copy" msgstr "" -"默认情况下选ä¸å³æ¿€æ´»æ¤åŠ¨ä½œï¼Œå¦‚æžœåªéœ€è¦åœ¨æ‚¨æ‰‹åŠ¨è¿›è¡Œå¤åˆ¶æ—¶æ‰§è¡Œæ¤åŠ¨ä½œï¼Œè¯·é€‰ä¸æ¤" -"选项" +"默认为选ä¸å³æ¿€æ´»æ¤åŠ¨ä½œï¼Œå¦‚æžœåªéœ€è¦åœ¨æ‚¨æ‰‹åŠ¨å¤åˆ¶æ—¶æ‰§è¡Œæ¤åŠ¨ä½œåˆ™é€‰ä¸æ¤é€‰é¡¹" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8 msgid "Command:" -msgstr "命令:" +msgstr "命令:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9 msgid "Configure the plugin" -msgstr "é…ç½®æ¤æ’件" +msgstr "é…ç½®æ’件" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10 msgid "Edit Action" msgstr "修改动作" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11 msgid "Enable _actions" -msgstr "å…许动作(_A)" +msgstr "å¯ç”¨åŠ¨ä½œ(_A)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:13 msgid "" "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions " "and a menu will display possible actions" msgstr "" -"如果选ä¸æ¤é¡¹ï¼Œå‰ªè´´æ¿ä¸çš„æ–‡å—将会使用æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼è¿›è¡ŒåŒ¹é…,并弹出供选择动作的èœ" -"å•" +"如果选ä¸ï¼Œå‰ªè´´æ¿ä¸çš„æ–‡å—会相对æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼åŒ¹é…并显示一å¯èƒ½åŠ¨ä½œçš„èœå•" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14 msgid "" "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " "way that you can paste what you select" -msgstr "如果选ä¸æ¤é¡¹ï¼Œé€‰æ‹©çš„内容将会被åŒæ¥åˆ°å‰ªè´´æ¿ä¸ä»¥ä¾¿æ‚¨ç²˜è´´é€‰æ‹©çš„内容" +msgstr "" +"如果选ä¸ï¼Œé€‰æ‹©çš„内容会以一ç§æ‚¨èƒ½ç²˜è´´æ‚¨æ‰€é€‰å†…容的方å¼ä¸Žé»˜è®¤çš„剪贴æ¿åŒæ¥" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15 msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" -msgstr "如果选ä¸æ¤é¡¹ï¼Œé™¤éžæ‰‹åŠ¨è¿›è¡Œå¤åˆ¶ï¼Œå¦åˆ™é€‰æ‹©çš„内容将ä¸ä¼šå½±å“历å²è®°å½•" +msgstr "如果选ä¸ï¼Œé™¤éžæ‰‹åŠ¨å¤åˆ¶ï¼Œå¦åˆ™æ‰€é€‰å†…容将ä¸ä¼šå½±å“历å²" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" -msgstr "选ä¸è¯¥é¡¹å°†å…许在历å²è®°å½•ä¸ä¿å˜ä¸€å¹…图åƒ" +msgstr "如果选ä¸ï¼Œæ¤é€‰é¡¹è®©åœ¨åŽ†å²ä¸å‚¨å˜å›¾ç‰‡" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17 msgid "" "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" -msgstr "选ä¸è¯¥é¡¹å°†åœ¨æ¯æ¬¡Xfce会è¯å¯åŠ¨æ—¶æ¢å¤åŽ†å²è®°å½•" +msgstr "如果选ä¸ï¼Œæ¤é€‰é¡¹å°†åœ¨æ¯ä¸ªæ–° Xfce 会è¯ä¸æ¢å¤åŽ†å²" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18 msgid "Ignore s_elections" -msgstr "忽略选å–的区域(_E)" +msgstr "忽略所选内容(_E)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19 msgid "Name:" -msgstr "åå—:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 -msgid "P_osition menu at mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "å称:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20 msgid "Pattern:" -msgstr "匹é…模å¼:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 -msgid "" -"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-" -"clipman command" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 -msgid "" -"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" -msgstr "" +msgstr "匹é…规则:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "Re_verse history order" -msgstr "倒åºæŽ’列" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21 msgid "Regular expression" msgstr "æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 -#, fuzzy -msgid "Reverse order of the history shown in the menu" -msgstr "选ä¸è¯¥é¡¹å°†åœ¨èœå•ä¸å°†åŽ†å²å€’åºæŽ’列" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22 msgid "Save on _quit" msgstr "退出时ä¿å˜(_Q)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23 msgid "Size of the _history:" -msgstr "历å²æ–‡ä»¶å¤§å°(_H):" +msgstr "历å²å¤§å°(_H):" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 -msgid "Store last copied _image" -msgstr "ä¿å˜æœ€è¿‘å¤åˆ¶çš„一幅图åƒ(_I)" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24 +msgid "Store an _image" +msgstr "储å˜å›¾ç‰‡(_I)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25 msgid "Sync _selections" -msgstr "åŒæ¥é€‰å–的区域(_S)" +msgstr "åŒæ¥æ‰€é€‰å†…容(_S)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" -msgstr "匹é…模å¼æ€»è¢«åŒ…å«åœ¨ä¸€å¯¹ç‰¹æ®Šç¬¦å· ^ å’Œ $ 之间" +msgstr "匹é…规则总是固定在特殊å—符 ^$ 内" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 -msgid "Tweaks" -msgstr "" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:27 +msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc." +msgstr "在这里输入您的自定义文本,比如地å€ã€æ–‡ä»¶åç‰ã€‚" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 -msgid "" -"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " -"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:28 msgid "" "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " "commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " "know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " "has an introdution for them." msgstr "" -"您å¯ä»¥åœ¨å‘½ä»¤ä¸ä½¿ç”¨æ›¿æ¢å‚æ•°\"\\1\"ã€\"\\2\"ç‰ã€‚å‚æ•°\"\\0\"代表整个文本。如果您" -"ä¸ç†Ÿæ‚‰æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼ï¼Œè¯·å‚看Clipman的文档ä¸ç›¸å…³çš„介ç»ã€‚" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 -msgid "_Paste instantly:" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Reorder history items" -msgstr "剪贴æ¿åŽ†å²è®°å½•é¡¹ç›®ï¼š" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 -msgid "_Skip actions by holding Control" -msgstr "" +"您å¯ä»¥åœ¨å‘½ä»¤ä¸ä½¿ç”¨ “\\1â€ã€â€œ\\2†ç‰æ›¿æ¢å‚数。å‚æ•° “\\0†代表完整文本。" +"如果您ä¸äº†è§£æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼ï¼Œçœ‹çœ‹ Clipman 剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨çš„介ç»å®ƒä»¬çš„文档。" -#: ../panel-plugin/actions.c:370 +#: ../panel-plugin/actions.c:367 #, c-format msgid "" "Unable to execute the command \"%s\"\n" "\n" "%s" msgstr "" -"æ— æ³•æ‰§è¡Œå‘½ä»¤ \"%s\"\n" +"æ— æ³•æ‰§è¡Œå‘½ä»¤ “%sâ€\n" "\n" "%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:189 +#: ../panel-plugin/menu.c:127 msgid "Are you sure you want to clear the history?" -msgstr "您确定您想è¦æ¸…除历å²è®°å½•å—?" +msgstr "您确定è¦æ¸…除历å²å—?" #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:272 +#: ../panel-plugin/menu.c:202 msgid "Clipboard is empty" -msgstr "历å²è®°å½•ä¸ºç©º" +msgstr "剪贴æ¿æ˜¯ç©ºçš„" -#: ../panel-plugin/menu.c:360 -msgid "_Disable" -msgstr "ç¦ç”¨(_D)" - -#: ../panel-plugin/plugin.c:323 +#: ../panel-plugin/plugin.c:294 msgid "Contributors:" -msgstr "贡献者:" +msgstr "贡献者:" -#: ../panel-plugin/plugin.c:337 +#: ../panel-plugin/plugin.c:308 msgid "Clipboard Manager for Xfce" -msgstr "Xfce æ¡Œé¢çŽ¯å¢ƒçš„剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨" +msgstr "Xfce 剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨" -#: ../panel-plugin/plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/plugin.c:317 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Hydonsingore Cia\n" -"Hunt Xu" +"Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006.\n" +"Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009.\n" +"Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011." -#: ../panel-plugin/plugin.c:360 +#: ../panel-plugin/plugin.c:331 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€è®¾ç½®å¯¹è¯æ¡†" - -#~ msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc." -#~ msgstr "在这里输入您自定义的文本,例如 URLã€æ–‡ä»¶åç‰ç‰ã€‚" - -#~ msgid "E_xclude from history" -#~ msgstr "从历å²è®°å½•ä¸æŽ’除(_X)" - -#~ msgid "Autostart Clipman" -#~ msgstr "自动å¯åŠ¨å‰ªè´´æ¿ç®¡ç†å™¨" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?" -#~ msgstr "您希望在下次登录时é‡æ–°å¯åŠ¨å‰ªè´´æ¿ç®¡ç†å™¨å—?" - -#~ msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?" -#~ msgstr "是å¦è®©å‰ªè´´æ¿ç®¡ç†å™¨è‡ªåŠ¨å¯åŠ¨ï¼Ÿ" - -#~ msgid "Authors of previous versions:" -#~ msgstr "之å‰ç‰ˆæœ¬çš„作者:" - -#~ msgid "There is already a clipboard manager running" -#~ msgstr "已有一个剪贴æ¿ç®¡ç†å™¨æ£åœ¨è¿è¡Œä¸" - -#~ msgid "" -#~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can " -#~ "bring the history to be unreadable, however it can be interesting in case " -#~ "you always want to paste what you select." -#~ msgstr "" -#~ "如果选ä¸è¯¥é¡¹ï¼Œæ‰€é€‰æ‹©å†…容将会ä¿å˜åœ¨åŽ†å²è®°å½•ä¸ã€‚历å²è®°å½•ä¸çš„内容å¯èƒ½æ— 法被阅" -#~ "读,但如果您需è¦ç»å¸¸ç²˜è´´æ‚¨æ‰€é€‰æ‹©çš„内容,选ä¸è¯¥é¡¹å°†å¯¹æ‚¨æœ‰ç›¸å½“的帮助。" - -#~ msgid "Regex:" -#~ msgstr "æ£åˆ™è¡¨è¾¾å¼:" - -#~ msgid "Save clipboard contents on _exit" -#~ msgstr "离开时储å˜å‰ªè´´æ¿å†…容(_e)" - -#~ msgid "_Show item numbers" -#~ msgstr "显示项目编å·(_S)" - -#~ msgid "<b>General</b>" -#~ msgstr "<b>一般</b>" - -#~ msgid "Menu item characters:" -#~ msgstr "èœå•é¡¹ç›®å—数:" - -#~ msgid "Clear History" -#~ msgstr "清除历å²è®°å½•" - -#~ msgid "Clipman History" -#~ msgstr "Clipman 历å²è®°å½•" - -#~ msgid "Pre_vent empty clipboard" -#~ msgstr "防æ¢å‰ªè´´æ¿ç©ºç™½(_v)" - -#~ msgid "Normal clipboard _management" -#~ msgstr "æ£å¸¸çš„剪贴æ¿ç®¡ç†(_m)" - -#~ msgid "Strictly separate _both clipboards" -#~ msgstr "ä¸¥æ ¼åŒºåˆ†ä¸¤ä»½å‰ªè´´æ¿(_b)" - -#~ msgid "Se_parate clipboards" -#~ msgstr "分离剪贴æ¿(_p)" - -#~ msgid "<b>Menu Appearance</b>" -#~ msgstr "<b>èœå•å¤–观</b>" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "外观" - -#~ msgid "< Default History Empty >" -#~ msgstr "< 预设历å²è®°å½•ç©ºç™½ >" - -#~ msgid "< Selection History Empty >" -#~ msgstr "< 选å–历å²è®°å½•ç©ºç™½ >"