diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e2b98e0626792dbae857633c9417572739e54a65..57d75cd4799c6803ed19371c2b760191603319d2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-18 12:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-06 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:52+0000\n" "Last-Translator: 黃æŸè«º <s8321414@gmail.com>, 2020,2022-2023\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_TW/)\n" @@ -22,366 +22,76 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in.h:1 -msgid "" -"Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone " -"application running in the notification area. It keeps a history of text and" -" images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute" -" actions on specific text selection by matching them against regexes." -msgstr "剪貼簿管ç†å“¡æ供一個 Xfce çš„é¢æ¿å¤–掛程å¼èˆ‡åœ¨é€šçŸ¥å€åŸŸä¸å–®ç¨åŸ·è¡Œçš„應用程å¼ã€‚它ä¿ç•™äº†æ–‡å—åŠåœ–片被複製到剪貼簿的æ·å²ã€‚它也有被é¸æ“‡çš„æ–‡å—符åˆæ£å‰‡è¡¨é”å¼æ™‚å¯åŸ·è¡Œçš„功能。" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1 -msgid "Clipboard Manager" -msgstr "剪貼簿管ç†ç¨‹å¼" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2 -msgid "Clipboard Manager Autostart File" -msgstr "剪貼簿管ç†ç¨‹å¼è‡ªå‹•å•Ÿå‹•æª”案" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1 -msgid "Image" -msgstr "å½±åƒ" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2 -msgid "Edit with Gimp" -msgstr "以 Gimp 編輯" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3 -msgid "View with Ristretto" -msgstr "以 Ristretto 檢視" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4 -msgid "Bugz" -msgstr "Bugz" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5 -msgid "Xfce Bug" -msgstr "Xfce Bug" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6 -msgid "GNOME Bug" -msgstr "GNOME Bug" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7 -msgid "Long URL" -msgstr "長網å€" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8 -msgid "Shrink the URL" -msgstr "縮çŸè©²ç¶²å€" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 -#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:83 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:111 ../panel-plugin/plugin.c:97 -#: ../panel-plugin/plugin.c:341 -msgid "Clipman" -msgstr "Clipman" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "Clipboard manager" -msgstr "剪貼簿管ç†å“¡" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99 msgid "None" msgstr "ç„¡" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:103 msgid "Shift+Insert" msgstr "Shift+Insert" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:133 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:137 msgid "shows actions" msgstr "顯示動作" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:134 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:138 msgid "hides actions" msgstr "éš±è—動作" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:520 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:526 msgid "<b>Reset actions</b>" msgstr "<b>é‡è¨å‹•ä½œ</b>" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:522 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:528 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" msgstr "您確定您è¦é‡è¨å‹•ä½œå›žç³»çµ±é è¨å€¼å—Žï¼Ÿ" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:230 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:263 msgid "Enter search phrase here" msgstr "在æ¤è¼¸å…¥æœå°‹è©žèªž" #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:290 ../panel-plugin/menu.c:432 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:323 ../panel-plugin/menu.c:372 msgid "History is empty" msgstr "æ·å²ç´€éŒ„為空" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:356 -#, c-format +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:389 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:361 -#, c-format +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:394 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:394 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:428 msgid "Clipman History" msgstr "Clipman æ·å²ç´€éŒ„" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:400 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:402 -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:436 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:438 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:408 -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:410 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:444 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:446 msgid "_Settings" msgstr "è¨å®š(_S)" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Clipboard Manager Settings" -msgstr "剪貼簿管ç†å™¨è¨å®š" - -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Customize your clipboard" -msgstr "自訂您的剪貼簿" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Clipman Settings" -msgstr "Clipman è¨å®š" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Sync mouse _selections" -msgstr "åŒæ¥æ»‘é¼ é¸å–(_S)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "" -"If checked, selections will be synced with the default clipboard, so you can" -" paste what you select with Ctrl-V. Conversely, manual copies will be synced" -" with the primary clipboard, so you can paste what you copy with middle-" -"click." -msgstr "若勾é¸ï¼Œé¸å–內容將與é è¨å‰ªè²¼ç°¿åŒæ¥ï¼Œå› æ¤æ‚¨å¯ä»¥ä½¿ç”¨ Ctrl-V 貼上é¸å–的內容,相å地,手動複製將會與主è¦å‰ªè²¼ç°¿åŒæ¥ï¼Œå› æ¤æ‚¨å¯ä»¥é»žæ“Šæ»‘é¼ ä¸éµè²¼ä¸Šã€‚" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "_Persist mouse selections" -msgstr "ä¿ç•™æ»‘é¼ é¸å–(_P)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "" -"If checked, the primary clipboard (middle-click paste) will persist until " -"next selection if current selection is lost (e.g. by left-clicking anywhere " -"in a text area)" -msgstr "若勾é¸ï¼Œè‹¥ç›®å‰é¸å–éºå¤±ï¼ˆä¾‹å¦‚é€éŽå·¦éµé»žæ“Šæ–‡å—å€åŸŸä¸çš„ä»»æ„ä½ç½®ï¼‰ï¼Œä¸»è¦å‰ªè²¼ç°¿ï¼ˆä¸éµé»žæ“Šè²¼ä¸Šï¼‰å°‡æœƒæŒçºŒåˆ°ä¸‹ä¸€æ¬¡é¸å–" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "_QR-Code support" -msgstr "QR Code 支æ´(_Q)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "" -"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard " -"entry" -msgstr "如勾é¸ï¼Œé¸å–®æœƒé¡¯ç¤ºç›®å‰é¸å–çš„å‰ªè²¼ç°¿é …ç›®çš„äºŒç¶æ¢ç¢¼" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "Automatically paste a selected item from the history" -msgstr "自動從æ·å²è²¼ä¸Šé¸å–çš„é …ç›®" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 -msgid "_Paste instantly:" -msgstr "ç«‹å³è²¼ä¸Š(_P):" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>一般</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 -msgid "P_osition menu at mouse pointer" -msgstr "放置é¸å–®æ–¼æ»‘é¼ æŒ‡æ¨™è™•(_O)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 -msgid "" -"Popup the menu at the mouse pointer position: especially useful for the " -"xfce4-popup-clipman command" -msgstr "åœ¨æ»‘é¼ æŒ‡æ¨™ä½ç½®å½ˆå‡ºé¸å–®ï¼šå°æ–¼ xfce4-popup-clipman 指令特別有用" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 -msgid "Maximum items:" -msgstr "æœ€å¤§é …ç›®ï¼š" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 -msgid "<b>Menu</b>" -msgstr "<b>é¸å–®</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 -msgid "_Behavior" -msgstr "行為(_B)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 -msgid "<b>_Enable automatic actions</b>" -msgstr "<b>啟用自動動作(_E)</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 -msgid "" -"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n" -"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)" -msgstr "若勾é¸ï¼Œå°‡æœƒæ‰¾å°‹å‰ªè²¼ç°¿ä¸ç¬¦åˆæ£è¦è¡¨é”å¼çš„æ–‡å—,其將會自動顯示å¯èƒ½çš„動作的é¸å–®ã€‚\nå¦å‰‡é¸å–®å°‡åªæœƒåœ¨å‘¼å«ã€Œxfce4-popup-clipman-actionsã€æ™‚顯示(符åˆæ™‚)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 -msgid "" -"When the selection is done and the Control key is still pressed down, the " -"popup menu for matched actions will be shown or hidden" -msgstr "當é¸å–完æˆï¼Œä¸” Ctrl éµä»è¢«æŒ‰ä½æ™‚,將會顯示相符動作的彈出å¼é¸å–®ã€‚" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 -msgid "_Pressing Ctrl during selection:" -msgstr "在é¸å–時按下 Ctrl éµï¼š(_P)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 -msgid "Add action" -msgstr "新增動作" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 -msgid "Edit action" -msgstr "編輯動作" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 -msgid "Delete action" -msgstr "刪除動作" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 -msgid "Reset all actions to the system default values" -msgstr "é‡è¨æ‰€æœ‰å‹•ä½œåˆ°ç³»çµ±é è¨å€¼" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 -msgid "_Actions" -msgstr "動作(_A)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 -msgid "<b>Remember history</b>" -msgstr "<b>記ä½æ·å²ç´€éŒ„</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 -msgid "Remember last copied _image" -msgstr "記ä½æœ€å¾Œè¤‡è£½çš„圖片(_I)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 -msgid "" -"If checked, this option allows one to store one image inside the history" -msgstr "若勾é¸ï¼Œæ¤é¸é …讓您å¯ä»¥åœ¨æ·å²ç´€éŒ„ä¸å„²å˜ä¸€å¼µåœ–片" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 -msgid "_Reorder history items" -msgstr "é‡æ–°æŽ’åºæ·å²é …ç›®(_R)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 -msgid "" -"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" -msgstr "推é€æœ€å¾Œè¤‡è£½çš„æ–‡å—至æ·å²é ‚端,å°æ–¼é‡æŽ’è€èˆŠé …目很有用" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 -msgid "Re_verse history order" -msgstr "還原æ·å²é †åº(_V)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 -msgid "Reverse order of the history shown in the menu" -msgstr "還原é¸å–®ä¸é¡¯ç¤ºçš„æ·å²é †åº" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 -msgid "Ignore mouse s_elections" -msgstr "å¿½ç•¥æ»‘é¼ é¸å–(_E)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 -msgid "" -"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" -msgstr "è‹¥é¸å–æ¤é …,é¸å–內容ä¸æœƒå½±éŸ¿æ·å²ï¼Œé™¤äº†æ‰‹å‹•è¤‡è£½å¤–" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 -msgid "Size of the _history:" -msgstr "æ·å²çš„大å°(_H):" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 -msgid "H_istory" -msgstr "æ·å²ç´€éŒ„(_I)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 -msgid "Edit Action" -msgstr "編輯動作" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 -msgid "_Cancel" -msgstr "å–消(_C)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 -msgid "_OK" -msgstr "確定(_O)" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 -msgid "Name:" -msgstr "å稱:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 -msgid "Pattern:" -msgstr "樣å¼ï¼š" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 -msgid "" -"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " -"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is" -" always anchored within the special characters ^$" -msgstr "ä½ å¯ä»¥åœ¨æŒ‡ä»¤ä¸ä½¿ç”¨æ›¿æ›åƒæ•¸ \"\\1\", \"\\2\"。åƒæ•¸ \"\\0\" 代表全文。模å¼å§‹çµ‚固定在特殊å—å…ƒ ^$ ä¸" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 -msgid "Activate on manual copy instead of selection" -msgstr "在手動複製而éžé¸å–上啟用" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 -msgid "" -"By default the action is triggered by a selection: check this option to " -"trigger the action when you make a manual copy instead. Note that in this " -"case, the Control key no longer has any effect." -msgstr "é è¨æƒ…æ³ä¸‹ï¼Œè©²å‹•ä½œç”±é¸å–觸發:勾é¸æ¤é¸é …å¯åœ¨æ‚¨é€²è¡Œæ‰‹å‹•è¤‡è£½æ™‚觸發該動作。請注æ„,在這種情æ³ä¸‹ï¼ŒCtrl éµä¸å†æœ‰ä»»ä½•ä½œç”¨ã€‚" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 -msgid "<b>Action</b>" -msgstr "<b>動作</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 -msgid "Command:" -msgstr "指令:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50 -msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "<b>指令</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:51 -msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc." -msgstr "在æ¤è¼¸å…¥æ‚¨çš„自訂文å—,å¯ä»¥æ˜¯ URLã€æª”案å稱ç‰ç‰ã€‚" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:52 -msgid "Regular expression" -msgstr "常è¦è¡¨è¿°å¼" +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:83 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:117 ../panel-plugin/plugin.c:99 +#: ../panel-plugin/plugin.c:336 +msgid "Clipman" +msgstr "Clipman" #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:117 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:142 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:148 msgid "_Disable" msgstr "åœç”¨(_D)" @@ -393,67 +103,67 @@ msgid "" "%s" msgstr "無法執行指令「%sã€\n\n%s" -#: ../panel-plugin/common.c:29 +#: ../panel-plugin/common.c:38 msgid "" "Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running." msgstr "無法啟動剪貼簿管ç†ç¨‹å¼å¹•å¾Œè¡Œç¨‹ï¼Œå› 為其已在執行ä¸ã€‚" -#: ../panel-plugin/common.c:30 +#: ../panel-plugin/common.c:39 msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running." msgstr "Xfce 剪貼簿管ç†ç¨‹å¼å·²åœ¨åŸ·è¡Œä¸ã€‚" -#: ../panel-plugin/common.c:37 +#: ../panel-plugin/common.c:46 msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'." msgstr "您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€Œxfce4-clipmanã€ä¾†å•Ÿå‹•å®ƒã€‚" -#: ../panel-plugin/common.c:39 +#: ../panel-plugin/common.c:48 msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running." msgstr "剪貼簿管ç†å™¨å¹•å¾Œç¨‹å¼ä¸¦æœªåŸ·è¡Œã€‚" -#: ../panel-plugin/menu.c:245 +#: ../panel-plugin/menu.c:185 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "您確定您想è¦æ¸…除æ·å²å—å¥å—Žï¼Ÿ" -#: ../panel-plugin/menu.c:250 +#: ../panel-plugin/menu.c:190 msgid "Don't ask again" msgstr "別å†è©¢å•" -#: ../panel-plugin/menu.c:299 +#: ../panel-plugin/menu.c:239 msgid "Unable to open the Clipman history dialog" msgstr "無法開啟 Clipman æ·å²ç´€éŒ„å°è©±æ–¹å¡Š" -#: ../panel-plugin/menu.c:354 ../panel-plugin/menu.c:622 +#: ../panel-plugin/menu.c:294 ../panel-plugin/menu.c:560 msgid "_Clear history" msgstr "清除æ·å²(_C)" -#: ../panel-plugin/menu.c:454 +#: ../panel-plugin/menu.c:394 msgid "_Clear clipboard" msgstr "清除剪貼簿(_C)" -#: ../panel-plugin/menu.c:500 +#: ../panel-plugin/menu.c:440 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "無法製作 QR 碼。" -#: ../panel-plugin/menu.c:613 +#: ../panel-plugin/menu.c:551 msgid "_Show full history..." msgstr "顯示完整æ·å²ç´€éŒ„……(_S)" -#: ../panel-plugin/menu.c:630 +#: ../panel-plugin/menu.c:568 msgid "_Clipman settings..." msgstr "Clipman è¨å®šâ€¦â€¦(_C)" -#: ../panel-plugin/plugin.c:329 +#: ../panel-plugin/plugin.c:324 msgid "Contributors:" msgstr "è²¢ç»è€…:" -#: ../panel-plugin/plugin.c:343 +#: ../panel-plugin/plugin.c:338 msgid "Clipboard Manager for Xfce" msgstr "Xfce 的剪貼簿管ç†å“¡" -#: ../panel-plugin/plugin.c:351 +#: ../panel-plugin/plugin.c:346 msgid "translator-credits" msgstr "Hydonsingore Cia, 2009.\nCheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011." -#: ../panel-plugin/plugin.c:365 +#: ../panel-plugin/plugin.c:360 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "無法開啟è¨å®šå€¼å°è©±çª—"