Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
mikhailnov
xfce4-whiskermenu-plugin
Commits
1d860e7c
Commit
1d860e7c
authored
Jan 25, 2022
by
Graeme Gott
Browse files
I18n: Update translation uk (100%).
parent
af53fa82
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/uk.po
View file @
1d860e7c
# Ukrainian translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 202
1
Graeme Gott
# Copyright (C) 202
2
Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2021
# dsafsadf <heneral@gmail.com>, 2021
-2022
# GrayWolf82 <mr.graywolf82@gmail.com>, 2018
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2013-2014,2016
# zubr139, 2013,2016,2019
...
...
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
1-10-29
08:
27
-0
4
00\n"
"PO-Revision-Date: 202
1-11-14 23:30
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 202
2-01-01
08:
04
-0
5
00\n"
"PO-Revision-Date: 202
2-01-23 20:05
+0000\n"
"Last-Translator: dsafsadf <heneral@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-plugin/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -22,40 +22,40 @@ msgstr ""
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
134
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
001
msgid "Add action"
msgstr "Додати дію"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
16
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
72
msgid "Add to Desktop"
msgstr "Додати до стільниці"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
0
5
#: ../panel-plugin/page.cpp:45
1
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додати до обраного"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
2
0
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
8
0
msgid "Add to Panel"
msgstr "Додати на панель"
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:
40
../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
9
76
#: ../panel-plugin/applications-page.cpp:
35
../panel-plugin/category.cpp:51
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:76
9
msgid "All Applications"
msgstr "Усі програми"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
48
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
12
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Альтернативний пускач програм для Xfce"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1031
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
864
msgid "Amount of _items:"
msgstr "Кількість _елементів:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
763
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
485
msgid "Application icon si_ze:"
msgstr "Розмір піктограми програ_ми:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
10
9
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
3
9
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
...
...
@@ -64,247 +64,247 @@ msgstr "Програми"
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете приховати \"%s\"? "
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
89
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
25
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете вийти?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
95
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
32
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете перезапустити систему?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
201
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
139
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете завершити роботу?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
803
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
542
msgid "Background opacit_y:"
msgstr "Непрозорість _фону:"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
49
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
65
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Переглянути файлову систему, щоб вибрати зовнішню команду"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
191
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
083
msgid "C_ommand:"
msgstr "К_оманда:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
781
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
508
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Розмір піктограм _категорії:"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:17
3
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:17
0
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Очистити історію"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
49
msgid "Copyright © 2013-202
1
Graeme Gott"
msgstr "Авторське право © 2013-202
1
Ґрем Ґотт"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:4
13
msgid "Copyright © 2013-202
2
Graeme Gott"
msgstr "Авторське право © 2013-202
2
Ґрем Ґотт"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
963
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
756
msgid "Default Category"
msgstr "Типова категорія"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
162
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
034
msgid "Details"
msgstr "Більше"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
898
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
669
msgid "Di_splay:"
msgstr "По_казувати:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
207
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
146
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Хочете призупинити дію ОЗП?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
13
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
3
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Хочете призупинити роботу на диску?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
27
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
91
msgid "Edit Application..."
msgstr "Редагувати програми..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
224
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
167
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Редагувати_Профіль"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
226
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
169
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Не вдалося змінити профіль."
#: ../panel-plugin/element.cpp:1
12
#: ../panel-plugin/element.cpp:1
06
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Не вдалося виконати команду \"%s\"."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
12
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
2
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Не вдалося перейти в сплячий режим."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
222
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
164
msgid "Failed to launch menu editor."
msgstr "Неможливо запустити редактор меню"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
80
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
14
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Не вдалося заблокувати екран."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
88
../panel-plugin/settings.cpp:
218
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
24
../panel-plugin/settings.cpp:
159
msgid "Failed to log out."
msgstr "Не вдалося вийти з системи."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
76
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
09
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Не вдалося відкрити менеджер налаштувань."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
94
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
31
msgid "Failed to restart."
msgstr "Не вдалося перезавантажити."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
200
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
138
msgid "Failed to shut down."
msgstr "Не вдалося завершити роботу."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
206
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
145
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Не вдалося призупинити."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
84
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
19
msgid "Failed to switch user."
msgstr "Не вдалося змінити користувача."
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:37
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
967
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
760
msgid "Favorites"
msgstr "Обране"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
14
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
4
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Глибокий сон через %d секунд."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
879
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
645
msgid "Hidden"
msgstr "Прихований"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:275 ../panel-plugin/page.cpp:4
31
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:275 ../panel-plugin/page.cpp:4
99
msgid "Hide Application"
msgstr "Приховати програму"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
903
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
674
msgid "Icon"
msgstr "Піктограма"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
905
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
676
msgid "Icon and title"
msgstr "Піктограма і назва"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1042
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
887
msgid "Include _favorites"
msgstr "Увімкнути _обране"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
4
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
4
msgid "Large"
msgstr "Великий"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
5
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
5
msgid "Larger"
msgstr "Дуже великий"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
216
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
157
msgid "Log Ou_t..."
msgstr "_Вийти..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
86
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
22
msgid "Log _Out"
msgstr "Вий_ти"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
90
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
26
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr "Вихід через %d секунд."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
161
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
93
msgid "Man Pages"
msgstr "Сторінки допомоги"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
841
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1000
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
585
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
817
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
166
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
038
msgid "Nam_e:"
msgstr "Наз_ва:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1112
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
979
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
4
9
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
9
msgid "None"
msgstr "Нічого"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
3
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
3
msgid "Normal"
msgstr "Нормальний"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
166
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
98
msgid "Open URI"
msgstr "Відкрити посилання"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
870
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
636
msgid "P_rofile:"
msgstr "Про_філь:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
894
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
665
msgid "Panel Button"
msgstr "Кнопка панелі"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1117
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
984
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
857
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
613
msgid "Position _search entry next to panel button"
msgstr "Помістити П_ошук біля кнопки панелі"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
851
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
602
msgid "Position cate_gories next to panel button"
msgstr "Розташувати категорії за кнопками панелі"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
845
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
589
msgid "Position categories _horizontally"
msgstr "Розташувати категорії _горизонтально"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
863
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
624
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Помістити кнопки команд біля р_ядка пошуку"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
971
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1027
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:37 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
764
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
860
msgid "Recently Used"
msgstr "Нещодавно використані"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
559
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
227
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Вилучити дію \"%s\"?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
11
#: ../panel-plugin/page.cpp:4
62
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Вилучити з обраного"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
4
3
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
0
13
msgid "Remove selected action"
msgstr "Вилучити вибрану дію"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
96
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
33
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr "Перезавантаження комп'ютера через %d секунд."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
877
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
643
msgid "Round Picture"
msgstr "Кругле зображення"
...
...
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Кругле зображення"
msgid "Run %s"
msgstr "Запустити %s"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
165
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
97
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Запустити в терміналі"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
4
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
1
msgid "Search Actio_ns"
msgstr "Шукати ді_ї"
...
...
@@ -325,23 +325,23 @@ msgstr "Шукати ді_ї"
msgid "Search Action"
msgstr "Шукати дію"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
163
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
95
msgid "Search for Files"
msgstr "Пошук файлів"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
162
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
94
msgid "Search the Web"
msgstr "Шукати в Інтернеті"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
64
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
75
msgid "Select Command"
msgstr "Вибрати команду"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
315
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
144
msgid "Select an Icon"
msgstr "Виберіть піктограму"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
105
0
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
90
0
msgid "Session Commands"
msgstr "Команди сеансу"
...
...
@@ -349,92 +349,92 @@ msgstr "Команди сеансу"
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Показ меню для легкого доступу до програм"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
752
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
468
msgid "Show application _descriptions"
msgstr "Показувати _опис програм"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
746
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
457
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Показувати виринаючі підказки додатків"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
660
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
327
msgid "Show as _icons"
msgstr "Показати як _піктограми"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
677
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
344
msgid "Show as lis_t"
msgstr "Показати як _список "
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
695
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
362
msgid "Show as t_ree"
msgstr "Показати як _дерево"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
105
4
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
90
4
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr "П_оказати діалогове вікно підтвердження"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
739
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
445
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "Показати назви категор_ій"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
7
33
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
4
33
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Показати загальні _назви програм"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
98
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
36
msgid "Shut _Down"
msgstr "Завершити _роботу"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
2
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
2
msgid "Small"
msgstr "Малий"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
1
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
1
msgid "Smaller"
msgstr "Менший"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
47
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
63
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
msgstr "Сортувати за алфавітом А-Я"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
5
1
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:1
7
1
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Сортувати за алфавітом: Я-А"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1016
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
843
msgid "Sort ca_tegories"
msgstr "Сорт_увати категорії"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
878
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
644
msgid "Square Picture"
msgstr "Квадратне зображення"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1010
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
832
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "_Залишайтеся видимими, коли фокус втрачено"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
204
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
143
msgid "Suspe_nd"
msgstr "П_ризупинити"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
208
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
147
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Призупинення роботи комп'ютера за %d секунд."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
82
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
17
msgid "Switch _User"
msgstr "Змінити _користувача"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
1004
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
821
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Перемикати категорії нав_еденням курсору"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
558
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
226
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "Дію буде вилучено назавжди."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
904
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
675
msgid "Title"
msgstr "Назва"
...
...
@@ -445,124 +445,124 @@ msgid ""
"and remove the line \"%s\"."
msgstr "Щоб показати його, вам потрібно вручну видалити файл \"%s\" або відкрити файл і видалити рядок \"%s\"."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
202
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
140
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Вимикання комп'ютера за %d секунд."
#: ../panel-plugin/page.cpp:
492
#: ../panel-plugin/page.cpp:
557
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "Неможливо додати запускач до стільниці."
#: ../panel-plugin/page.cpp:5
30
../panel-plugin/page.cpp:
539
#: ../panel-plugin/page.cpp:5
95
../panel-plugin/page.cpp:
604
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr "Неможливо додати запускач на панель."
#: ../panel-plugin/page.cpp:
567
#: ../panel-plugin/page.cpp:
624
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "Неможливо змінити лауечер."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
619
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
286
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити наступне url: %s"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
942
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
730
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Використовуйте _один рядок панелі"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
6
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
6
msgid "Very Large"
msgstr "Гігантський"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
5
0
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:
6
0
msgid "Very Small"
msgstr "Крихітний"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:8
8
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
6
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:8
1
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
8
9
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Whisker Меню"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
164
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
96
msgid "Wikipedia"
msgstr "Вікіпедія"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
11
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
08
msgid "_Appearance"
msgstr "В_игляд"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
12
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
09
msgid "_Behavior"
msgstr "Поведінк_а"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
6
7 ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
317
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:7
8
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
146
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
92
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
100
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
85
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
93
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
3
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:11
0
msgid "_Commands"
msgstr "Ко_манди"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
557
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
225
msgid "_Delete"
msgstr "Вида_лити"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
220
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
162
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Редагувати програми"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
1
0
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:10
7
msgid "_General"
msgstr "_Загальний"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
91
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
9
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
84
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:9
2
msgid "_Help"
msgstr "_Довідка"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:
2
10
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
5
0
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Сплячий режим"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
929
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
712
msgid "_Icon:"
msgstr "_Піктограма:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
78
#: ../panel-plugin/settings.cpp:1
12
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Замкнути екран"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
68
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
318
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:
79
../panel-plugin/settings-dialog.cpp:
147
msgid "_OK"
msgstr "_Гаразд"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
179
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
061
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Шаблон:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
203
#: ../panel-plugin/settings-dialog.cpp:1
102