Commit d3644da8 authored by Anders Jonsson's avatar Anders Jonsson Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation sv (100%).

301 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent f49fb774
......@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2021
# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2020
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2021
......@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-27 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "_Titelmeny"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "_Subpicture Menu"
msgstr "_Underbilder meny"
msgstr "_Underbildsmeny"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "_Audio Menu"
......@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "Växla fullskärmsläge"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:7
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Avluta Fullskärmsläge"
msgstr "Avsluta fullskärmsläge"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:8
msgid "Toggle menubar"
......@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Ta bort markerat objekt"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:18
msgid "Playback"
msgstr "Uppspeling"
msgstr "Uppspelning"
#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:19
#: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:3
......@@ -598,7 +599,7 @@ msgid ""
"Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and "
"written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, "
"speed and resource usage in mind."
msgstr "Parole är en modern enkel mediaspelare baserad på GStreamer ramverket och skriven för att passa bra in i Xfce-skrivbordet. Den är utformad med enkelhet, snabbhet och resursanvändning i åtanke."
msgstr "Parole är en modern enkel mediaspelare baserad på GStreamer-ramverket och skriven för att passa bra in i Xfce-skrivbordet. Den är utformad med enkelhet, snabbhet och resursanvändning i åtanke."
#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
......@@ -612,7 +613,7 @@ msgid ""
"This release refreshes the playlist and dialog look and feel. Shuffling the "
"playlist is more efficient and can be reversed. DVD support has also been "
"improved and will no longer freeze when started."
msgstr "Denna release uppdaterar spellistan och dialogers utseende. Blandning av spellistan är effektivare och kan vändas. DVD-stöd har också förbättrats och kommer inte längre att frysa när det startas. "
msgstr "Denna version uppdaterar spellistan och dialogers utseende. Blandning av spellistan är effektivare och kan vändas. DVD-stöd har också förbättrats och kommer inte längre att frysa när det startas. "
#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
......@@ -622,15 +623,15 @@ msgstr "Denna version förbättrar tumnagelhantering och lagring och fixar snabb
#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5
msgid "This release inhibits power management during video playback."
msgstr "Denna release förhindrar strömhantering under videouppspelning."
msgstr "Denna version förhindrar strömhantering under videouppspelning."
#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6
msgid "This is a minor bugfix release."
msgstr "Detta är en mindre bugfix-release."
msgstr "Detta är en mindre bugfix-version."
#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7
msgid "This release adds support for automatic codec installation."
msgstr "Denna release lägger till stöd för automatisk kodek-installation."
msgstr "Denna version lägger till stöd för automatisk kodek-installation."
#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8
msgid "This is a minor translations-only release."
......@@ -964,12 +965,12 @@ msgstr "Spara"
#: ../src/parole-medialist.c:860
#, c-format
msgid "M3U Playlist (%s)"
msgstr "M3U spellista (%s)"
msgstr "M3U-spellista (%s)"
#: ../src/parole-medialist.c:870
#, c-format
msgid "PLS Playlist (%s)"
msgstr "PLS spellista (%s)"
msgstr "PLS-spellista (%s)"
#: ../src/parole-medialist.c:880
#, c-format
......@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Öppna"
#: ../src/parole-player.c:1002
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Untertextfiler"
msgstr "Undertextfiler"
#: ../src/parole-player.c:1172 ../src/parole-player.c:1180
msgid "Clear Recent Items"
......@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Keltisk"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187 ../src/parole-subtitle-encoding.c:189
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:191 ../src/parole-subtitle-encoding.c:193
msgid "Central European"
msgstr "Central europeisk"
msgstr "Centraleuropeisk"
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 ../src/parole-subtitle-encoding.c:198
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:200 ../src/parole-subtitle-encoding.c:202
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment