diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index b38123962d580f3f4401d63714b9626baebacf9c..51b63f0889cf714b0c2e359f707ba028297bd125 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-23 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-27 00:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021-2022\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/oc/)\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Creacion dels dorsièrs..." msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Suprimir totes los fichièrs e dorsièrs de l'escobilhièr ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1049 +#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1050 msgid "Empty Trash" msgstr "Voidar l’escobilhièr" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Utilizar aquesta accion per _defaut per aqueste tipe de fichièr" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4410 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4419 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Configurar las colomnas dins la Lista detalhada" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:164 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:545 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:546 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "Only for local files" msgstr "" #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:534 msgid "File System" msgstr "Sistèma de fichièrs" @@ -1659,23 +1659,18 @@ msgstr "Preparacion..." msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:688 -#, c-format -msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" -msgstr "Impossible de crear lo ligam simbolic cap a « %s » perque aqueste es pas un fichièr local" - #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1059 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Impossible de cambiar lo proprietari de « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1077 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1060 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Impossible de cambiar lo grop de « %s » : %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1232 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1215 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Impossible de cambiar las permissions de « %s » : %s" @@ -2357,7 +2352,7 @@ msgstr "Panèl d'arborescéncia" msgid "Icon _Size:" msgstr "Talha i_còna :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "Image Preview" msgstr "Apercebut imatge" @@ -2799,7 +2794,7 @@ msgstr "Escafar" msgid "Clear the file list below" msgstr "Voidar la lista de fichièr çaijós" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:547 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:548 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" @@ -2928,7 +2923,7 @@ msgid "" msgstr "Volètz ignorar aqueste fichièr e contunhar de renomenar los fichièrs restants ?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:533 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:534 msgid "Browse the file system" msgstr "Percórrer lo sistèma de fichièrs" @@ -2961,7 +2956,7 @@ msgstr "Ret" msgid "Browse Network" msgstr "Percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:543 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:544 msgid "Browse local network connections" msgstr "Percórrer las connexions de la ret locala" @@ -2977,7 +2972,7 @@ msgstr "Dobrir lo repertòri personal" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Dobrir lo repertòri del burèu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:536 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:537 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Ordinator" @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgstr "Ordinator" msgid "Browse the computer" msgstr "Percórrer l’ordenador" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:537 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:538 msgid "Recent" msgstr "Recents" @@ -3150,31 +3145,31 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargament del contengut del dorsièr..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2371 ../thunar/thunar-window.c:4223 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2375 ../thunar/thunar-window.c:4232 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2452 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456 msgctxt "Select by Pattern dialog: title" msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleccionar per motiu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2463 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2472 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2476 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox" msgid "_Pattern:" msgstr "_Motiu :" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2473 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2477 msgctxt "" "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox" msgid "" @@ -3184,7 +3179,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols, #. and they must not be localized. -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2487 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2491 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box" msgid "" "? matches exactly one character,\n" @@ -3195,24 +3190,24 @@ msgid "" "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2491 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2495 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox" msgid "C_ase sensitive" msgstr "Sensible a la c_assa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2492 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2496 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox" msgid "" "If enabled, letter case must match the pattern.\n" "Examp* would match Example.txt and not example.txt" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2501 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox" msgid "_Match diacritics" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2498 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2502 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox" msgid "" "If enabled, require accents to match the pattern.\n" @@ -3221,21 +3216,21 @@ msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2882 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2886 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nom de fichièr invalid provesit pel lisat del site XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3076 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3080 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossible de crear un ligam per l'URL « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3122 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3126 msgid "Untitled document" msgstr "Document sens nom" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3626 ../thunar/thunar-window.c:4320 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3630 ../thunar/thunar-window.c:4329 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir lo repertòri « %s »" @@ -3421,12 +3416,12 @@ msgstr "%.*s (còpia %u)%s" #: ../thunar/thunar-util.c:757 #, c-format -msgid "link to %.*s.%s" +msgid "link to %.*s%s" msgstr "" #: ../thunar/thunar-util.c:762 #, c-format -msgid "link %u to %.*s.%s" +msgid "link %u to %.*s%s" msgstr "" #: ../thunar/thunar-util.c:783 @@ -3526,368 +3521,372 @@ msgid "Open/Close Split View" msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:506 +msgid "Switch Focused Split View Pane" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:507 msgid "_Location Selector" msgstr "Selector d'emplaçament" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Entry Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Traditional entry showing the current path" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:508 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Buttons Style" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:508 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Apròchi modèrne amb los botons que correspondon als dorsièrs" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panèl lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Acorchis" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Cambiar la visibilitat del panèl dels acorchis" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:512 msgid "_Tree" msgstr "_Arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:512 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Cambiar la visibilitat del panèl d'arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-window.c:513 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "Change the visibility of this window's image preview" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:514 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra d'est_atut" -#: ../thunar/thunar-window.c:514 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambiar la visibilitat de la barra d'estatut de la fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:515 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de menú" -#: ../thunar/thunar-window.c:515 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambiar la visibilitat de la barra de menú d'aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "Configurar la _barra d’aisinas..." -#: ../thunar/thunar-window.c:516 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Configure the toolbar" msgstr "Configurar la barra d’aisinas" -#: ../thunar/thunar-window.c:517 +#: ../thunar/thunar-window.c:518 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:517 +#: ../thunar/thunar-window.c:518 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:518 +#: ../thunar/thunar-window.c:519 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Far veire los fichièrs a_magats" -#: ../thunar/thunar-window.c:518 +#: ../thunar/thunar-window.c:519 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Far veire/amagar los fichièrs amagats dins la fenèstra correnta" -#: ../thunar/thunar-window.c:519 +#: ../thunar/thunar-window.c:520 msgid "Show File Hi_ghlight" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:519 +#: ../thunar/thunar-window.c:520 msgid "" "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file " "specific property dialog" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:520 +#: ../thunar/thunar-window.c:521 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom a_vant" -#: ../thunar/thunar-window.c:520 +#: ../thunar/thunar-window.c:521 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Afichar lo contengut amb mai de detalhs" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:523 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Afichar lo contengut amb mens de detalhs" -#: ../thunar/thunar-window.c:525 +#: ../thunar/thunar-window.c:526 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Talha _normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:525 +#: ../thunar/thunar-window.c:526 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Afichar lo contengut amb una talha normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:527 +#: ../thunar/thunar-window.c:528 msgid "_Icon View" msgstr "_Vista en icònas" -#: ../thunar/thunar-window.c:527 +#: ../thunar/thunar-window.c:528 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr jos la forma d'icònas" -#: ../thunar/thunar-window.c:528 +#: ../thunar/thunar-window.c:529 msgid "_List View" msgstr "Vista en _lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:528 +#: ../thunar/thunar-window.c:529 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr jos la forma de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:529 +#: ../thunar/thunar-window.c:530 msgid "_Compact View" msgstr "Vista _compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:529 +#: ../thunar/thunar-window.c:530 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr amb una lista compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:531 +#: ../thunar/thunar-window.c:532 msgid "_Go" msgstr "A_nar" -#: ../thunar/thunar-window.c:532 +#: ../thunar/thunar-window.c:533 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcapaginas" -#: ../thunar/thunar-window.c:534 +#: ../thunar/thunar-window.c:535 msgid "_Home" msgstr "_Dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:534 +#: ../thunar/thunar-window.c:535 msgid "Go to the home folder" msgstr "Anar al dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:535 +#: ../thunar/thunar-window.c:536 msgid "Desktop" msgstr "Burèu" -#: ../thunar/thunar-window.c:535 +#: ../thunar/thunar-window.c:536 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Anar al dorsièr del burèu" -#: ../thunar/thunar-window.c:536 +#: ../thunar/thunar-window.c:537 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:537 +#: ../thunar/thunar-window.c:538 msgid "Display recently used files" msgstr "Afichar los fichièrs recentament utilizats" -#: ../thunar/thunar-window.c:538 +#: ../thunar/thunar-window.c:539 msgid "T_rash" msgstr "Esco_bilhièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:538 +#: ../thunar/thunar-window.c:539 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Afichar lo contengut de l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:539 +#: ../thunar/thunar-window.c:540 msgid "Open _Parent" msgstr "Dobrir lo dorsièr _parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:539 +#: ../thunar/thunar-window.c:540 msgid "Open the parent folder" msgstr "Dobrir lo dorsièr parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:540 +#: ../thunar/thunar-window.c:541 msgid "_Open Location..." msgstr "_Dobrir l'emplaçament ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:540 +#: ../thunar/thunar-window.c:541 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especificar un emplaçament de dobrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:542 +#: ../thunar/thunar-window.c:543 msgid "T_emplates" msgstr "Modè_ls" -#: ../thunar/thunar-window.c:542 +#: ../thunar/thunar-window.c:543 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Anar cap al dorsièr dels modèls" -#: ../thunar/thunar-window.c:543 +#: ../thunar/thunar-window.c:544 msgid "B_rowse Network" msgstr "Percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-window.c:546 +#: ../thunar/thunar-window.c:547 msgid "_Contents" msgstr "_Somari" -#: ../thunar/thunar-window.c:546 +#: ../thunar/thunar-window.c:547 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Afichar lo manual utilizaire de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:547 +#: ../thunar/thunar-window.c:548 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Aficha d'informations a prepaus de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:548 +#: ../thunar/thunar-window.c:549 msgid "Back" msgstr "Precedent" -#: ../thunar/thunar-window.c:548 +#: ../thunar/thunar-window.c:549 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Anar cap al dorsièr visitat precedent" -#: ../thunar/thunar-window.c:550 +#: ../thunar/thunar-window.c:551 msgid "Forward" msgstr "Seguent" -#: ../thunar/thunar-window.c:550 +#: ../thunar/thunar-window.c:551 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Anar cap al dorsièr visitat seguent" -#: ../thunar/thunar-window.c:551 +#: ../thunar/thunar-window.c:552 msgid "_Previous Tab" msgstr "Onglet _precedent" -#: ../thunar/thunar-window.c:551 +#: ../thunar/thunar-window.c:552 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Tornar a l'onglet precedent" -#: ../thunar/thunar-window.c:552 +#: ../thunar/thunar-window.c:553 msgid "_Next Tab" msgstr "Onglet _seguent" -#: ../thunar/thunar-window.c:552 +#: ../thunar/thunar-window.c:553 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Passar a l'onglet seguent" -#: ../thunar/thunar-window.c:553 +#: ../thunar/thunar-window.c:554 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Recercar de fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-window.c:553 +#: ../thunar/thunar-window.c:554 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:554 +#: ../thunar/thunar-window.c:555 msgid "Cancel search for files" msgstr "Anullar la recèrca de fichièrs" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:901 +#: ../thunar/thunar-window.c:902 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:960 +#: ../thunar/thunar-window.c:961 msgid "Size: " msgstr "Talha :" #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it. -#: ../thunar/thunar-window.c:1037 +#: ../thunar/thunar-window.c:1038 msgid "Search with Catfish..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1048 +#: ../thunar/thunar-window.c:1049 msgid "Restore Selected Items" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2627 +#: ../thunar/thunar-window.c:2628 msgid "Close tab" msgstr "Tampar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:3085 +#: ../thunar/thunar-window.c:3088 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Dobrissètz l'emplaçament « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:4163 +#: ../thunar/thunar-window.c:4172 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:4294 +#: ../thunar/thunar-window.c:4303 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Lo repertòri « %s » existÃs pas. Lo volètz crear ?" -#: ../thunar/thunar-window.c:4296 +#: ../thunar/thunar-window.c:4305 msgid "Create directory" msgstr "Crear un repertòri" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4365 +#: ../thunar/thunar-window.c:4374 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4408 +#: ../thunar/thunar-window.c:4417 msgid "About Templates" msgstr "A prepaus dels modèls" -#: ../thunar/thunar-window.c:4430 +#: ../thunar/thunar-window.c:4439 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Totes los fichièrs dins aqueste dorsièr apareisserà n dins lo menú « Crear un document »" -#: ../thunar/thunar-window.c:4437 +#: ../thunar/thunar-window.c:4446 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Se creatz frequentament un certan tipe\nde document, fasètz-ne una còpia dins aqueste dorsièr. Thunar apondrà una entrada per aqueste document dins lo menú « Crear un document ».\n\nPodètz seleccionar aquesta entrada dins lo menú « Crear un document » e una còpia d'aqueste document serà creada dins lo dorsièr en cors." -#: ../thunar/thunar-window.c:4449 +#: ../thunar/thunar-window.c:4458 msgid "Do _not display this message again" msgstr "A_fichar pas mai aqueste message" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4483 +#: ../thunar/thunar-window.c:4492 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr raiç del sistèma de fichièrs" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4519 +#: ../thunar/thunar-window.c:4528 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4555 +#: ../thunar/thunar-window.c:4564 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossible d'afichar lo contengut de l'escobilhièr" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4591 +#: ../thunar/thunar-window.c:4600 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossible de percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-window.c:4702 +#: ../thunar/thunar-window.c:4711 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar es un gestionari de fichièrs rapid e aisit\nd'utilizacion per l'environament de burèu Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:5860 +#: ../thunar/thunar-window.c:5869 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:6129 +#: ../thunar/thunar-window.c:6138 msgid "Location Bar" msgstr ""