From cacef1bd1b7c64ad78f2739766e2352b47222f82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Tue, 17 Dec 2024 12:47:04 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ca (93%). 967 translated messages, 71 untranslated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/ca.po | 131 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index cb8a6de19..fc306f644 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-23 00:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-17 00:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Skunnyk <skunnyk@alteroot.org>, 2024\n" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n" @@ -1483,8 +1483,8 @@ msgstr "Nom de fitxer" #: thunar/thunar-enum-types.c:700 thunar/thunar-enum-types.c:725 #: thunar/thunar-enum-types.c:860 thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1122 -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1228 -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1316 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1230 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1318 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgstr "" #: thunar/thunar-enum-types.c:702 thunar/thunar-enum-types.c:727 #: thunar/thunar-enum-types.c:862 thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1118 -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1226 -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1317 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1228 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1319 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid "Delete (opposite of create)" msgstr "Esborra (contrari de crea)" #: thunar/thunar-enum-types.c:791 thunar/thunar-file.c:1086 -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:485 thunar/thunar-shortcuts-model.c:1150 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:510 thunar/thunar-shortcuts-model.c:1150 #: thunar.desktop.in.in:25 msgid "Trash" msgstr "Paperera" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Encastat<br data-mce-bogus=\"1\">" msgid "Only for local files" msgstr "Només per a fitxers locals" -#: thunar/thunar-file.c:1093 thunar/thunar-gio-extensions.c:483 +#: thunar/thunar-file.c:1093 thunar/thunar-gio-extensions.c:508 #: thunar/thunar-shortcuts-model.c:1032 msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" @@ -1618,82 +1618,82 @@ msgid "%s (mount point)" msgstr "" #. Implementation specific -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:64 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:89 msgid "iPod touch" msgstr "iPod touch" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:65 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:90 msgid "iPad" msgstr "iPad" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:66 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:91 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:67 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:92 msgid "Solid State Drive" msgstr "Unitat d'estat sòlid" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:68 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:93 msgid "System Drive" msgstr "Unitat de sistema" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:69 thunar/thunar-gio-extensions.c:70 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:94 thunar/thunar-gio-extensions.c:95 msgid "USB Drive" msgstr "Unitat USB" #. Freedesktop icon-naming-spec -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:73 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:98 msgid "Camera" msgstr "Cà mera" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:74 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:99 msgid "Harddisk" msgstr "Disc dur" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:75 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:100 msgid "Optical Drive" msgstr "Unitat òptica" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:76 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:101 msgid "Removable Drive" msgstr "Unitat extraïble" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:77 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:102 msgid "Flash Drive" msgstr "Unitat flash" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:78 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:103 msgid "Floppy" msgstr "Disquet" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:79 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:104 msgid "Optical Media" msgstr "Mitjà òptic" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:80 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:105 msgid "Tape" msgstr "Cinta" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:81 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:106 msgid "Multimedia Player" msgstr "Reproductor multimèdia" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:82 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:107 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:83 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:108 msgid "Phone" msgstr "Telèfon" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:565 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:590 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s a %s" -#: thunar/thunar-gio-extensions.c:676 +#: thunar/thunar-gio-extensions.c:701 #, c-format msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" msgstr "%s ocupat (%.0f%%) | %s lliure (%.0f%%)" @@ -1842,8 +1842,8 @@ msgstr "No hi ha cap operació per a desfer" #: thunar/thunar-job-operation-history.c:341 msgid "" "The operation you are trying to undo does not have any files associated with" -" it, and thus cannot be undone. " -msgstr "L'operació que esteu intentant desfer no té cap arxiu associat,el que no pot ser desfeta." +" it, and thus cannot be undone." +msgstr "" #: thunar/thunar-job-operation-history.c:343 #, c-format @@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "No hi ha cap operació per a refer" #: thunar/thunar-job-operation-history.c:437 msgid "" "The operation you are trying to redo does not have any files associated with" -" it, and thus cannot be redone. " -msgstr "L'operació que esteu intentant refer no té cap arxiu associat, pel que no es pot refer." +" it, and thus cannot be redone." +msgstr "" #: thunar/thunar-job-operation-history.c:439 #, c-format @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Pe_rmet que aquest fitxer s'executi com un programa" #: thunar/thunar-permissions-chooser.c:409 -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1331 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1333 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Permetre que programes no fiables s'executin representa un risc de seguretat al vostre sistema." @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "Mostra les miniatures:" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1119 -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1227 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1229 msgid "Local Files Only" msgstr "Només per als fitxers locals" @@ -2600,71 +2600,74 @@ msgstr "" #: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1175 msgid "" -"Compare contents of original file and copy. This will prevent corrupted " -"files. Enabling this option will slightly increase copy time." +"Compare contents of original file and copy in order to detect corruption. " +"While this will attempt to compare the actual contents that are on the " +"destination media, Thunar may be unable to bypass filesystem caches, so this" +" comparison may not detect all instances of corruption. Enabling this option" +" will increase copy time." msgstr "" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1203 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1205 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1220 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1222 msgid "Include subfolders:" msgstr "Inclou les subcarpetes" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1244 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1246 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permisos de les carpetes" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1260 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1262 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "En canviar els permisos de la carpeta, també podeu\naplicar-los al seu contingut. Seleccioneu el comportament\npredeterminat a sota:" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1272 -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1318 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1320 msgid "Ask every time" msgstr "Pregunta-m'ho cada vegada" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1273 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1275 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplica-ho a la carpeta i al contingut" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplica-ho només a la carpeta" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1291 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1306 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1308 msgid "Execute shell scripts:" msgstr "Executa els Shell Scripts:" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1341 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1343 msgid "Volume Management" msgstr "Gestió dels volums" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1358 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1360 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Habilita la gestió dels _volums" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1377 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1379 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configureu</a> la gestió de les unitats, els dispositius\ni els mitjans extraïbles." -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1391 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1393 #: thunar/thunar-properties-dialog.c:831 msgid "Missing dependencies" msgstr "Falten dependències" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1399 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1401 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2673,30 +2676,30 @@ msgid "" msgstr "Sembla que <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> no està disponible.\nAlgunes caracterÃstiques importants, com ara la compatibilitat amb la paperera,\nla navegació per mitjans extraïbles i ubicacions remotes, no funcionaran. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Consulteu més detalls]</a>" #. Shortcuts -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1414 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1416 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1425 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1427 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1426 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1428 msgid "View" msgstr "Visualització " -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1427 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1429 #: plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:550 msgid "Launcher" msgstr "Llançador" -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1428 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1430 msgid "Status Bar" msgstr "Barra d'estat" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1491 +#: thunar/thunar-preferences-dialog.c:1493 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ha fallat la visualització dels ajusts del gestor de volums" @@ -3034,7 +3037,7 @@ msgstr "Navega pel sistema de fitxers" msgid "Mount and open %s (%s)" msgstr "Munta i obre %s (%s)" -#: thunar/thunar-shortcuts-model.c:715 plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:301 +#: thunar/thunar-shortcuts-model.c:715 plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:313 msgid "Trash is empty" msgstr "La paperera està buida" @@ -4087,27 +4090,27 @@ msgid "" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar és un gestor de fitxers senzill i rà pid\nper a l'entorn d'escriptori Xfce." -#: thunar/thunar-window.c:6078 +#: thunar/thunar-window.c:6086 msgid "Select an image to preview" msgstr "" -#: thunar/thunar-window.c:6225 +#: thunar/thunar-window.c:6233 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Ha fallat el llançament de la cerca amb el Catfish" -#: thunar/thunar-window.c:6556 +#: thunar/thunar-window.c:6564 msgid "Change the active view type" msgstr "" #. add a proxy menu item for the view switcher to be represent in the overflow #. menu -#: thunar/thunar-window.c:6559 thunar/thunar-window.c:6584 +#: thunar/thunar-window.c:6567 thunar/thunar-window.c:6592 msgid "View Switcher" msgstr "" #. add a proxy menu item for the location bar to represent the bar in the #. overflow menu -#: thunar/thunar-window.c:6749 thunar/thunar-window.c:6754 +#: thunar/thunar-window.c:6757 thunar/thunar-window.c:6762 msgid "Location Bar" msgstr "Barra d'ubicació" @@ -4594,13 +4597,13 @@ msgid "Mail Recipient" msgstr "Destinatari de correu" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:286 plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:326 -#: plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:353 plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:380 +#: plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:298 plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:338 +#: plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:365 plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:392 msgid "Failed to connect to the Trash" msgstr "Ha fallat la connexió a la paperera" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:301 +#: plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:313 msgid "Trash contains files" msgstr "Hi ha fitxers a la paperera" -- GitLab