diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c0409cede361368867c2e80f0b726ecd6a069a11..362b328bd4f84b7cfcacf17e637198fe8b531592 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-29 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-21 12:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2024\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/xfce/thunar/language/nb/)\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Åpne med _annet program …"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:274
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3308
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3311
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Velg et annet program å starte valgte fil med"
 
@@ -290,9 +290,9 @@ msgstr[1] "Ã…pne %d nye vinduer"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:889
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:112 ../thunar/thunar-dialogs.c:261
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:847
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1165 ../thunar/thunar-dialogs.c:1258
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1102 ../thunar/thunar-dialogs.c:1195
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1181
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:181
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Klarte ikke åpne «%s»"
 #. change the accept button label text
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1574
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:890
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1301 ../thunar/thunar-dialogs.c:1350
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1301 ../thunar/thunar-dialogs.c:1287
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Open"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt fil"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1578 ../thunar/thunar-dialogs.c:1344
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1578 ../thunar/thunar-dialogs.c:1281
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Kjør"
 
@@ -499,54 +499,54 @@ msgstr "Ny tom fil"
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil …"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2913
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2916
 #, c-format
 msgid ""
 "No templates installed in\n"
 "\"%s\""
 msgstr "Ingen maler er installert i \n«%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2926
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2929
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3066
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3069
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke løse ut «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3128
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3131
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke demontere «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3191
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3262
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3194
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3265
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Bruk «%s» til å åpne valgt fil"
 msgstr[1] "Bruk «%s» til å åpne valgte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3261
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3264
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Åpne med «%s»"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3281
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3284
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Ã…pne med standard program"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3282
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3285
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Ã…pne valgt fil med standard program"
 msgstr[1] "Ã…pne valgte filer med standard programmer"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3307
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3310
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "Ã…pne med"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette \nden valgte filen permanent?"
 msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette \n %u filer permanent?"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2464 ../thunar/thunar-application.c:2525
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:1161
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:1098
 msgid "Attention"
 msgstr "Varsel"
 
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Bruk som _standard for denne typen filer"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1301
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1182 ../thunar/thunar-window.c:4450
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1182 ../thunar/thunar-window.c:4426
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Det finnes ingenting på utklippstavlen som kan limes inn"
 #. add the "Close" button
 #. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:158 ../thunar/thunar-dialogs.c:1094
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:158
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:323
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:382
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Vis antall elementer som er inni"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:898
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:934
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:234
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:382 ../thunar/thunar-size-label.c:463
 #: ../thunar/thunar-util.c:428 ../thunar/thunar-util.c:431
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:711
@@ -1223,8 +1223,7 @@ msgstr "Skriv inn nytt navn"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>\npapparonny - Ronny K. M. Olufsen <https://www.transifex.com/accounts/profile/papparonny/>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:516 ../thunar/thunar-dialogs.c:1091
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:168
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:516 ../thunar/thunar-renamer-progress.c:168
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:826
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:320
@@ -1232,7 +1231,7 @@ msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nki
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:631 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:631 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:563
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ja"
 
@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgstr "Gi nytt _navn"
 msgid "Rena_me All"
 msgstr "Gi nytt na_vn til alle"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562
 msgid "_No"
 msgstr "_Nei"
 
@@ -1355,66 +1354,66 @@ msgstr "med den følgende filen?"
 #. second appearance of %s:
 #. * "The desktop file %s is in an insecure location and not marked as
 #. secure%s."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1135
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1072
 msgid "/executable"
 msgstr "/kjørbar"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1141
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1078
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file %s is in an insecure location and not marked as secure%s. If you do not trust this program, click Cancel.\n"
 "\n"
 msgstr "Skrivebordsfilen %s er på en usikret plass, og er ikke angitt som sikker%s. Hvis du ikke har tiltro til dette programmet, trykk Avbryt.\n\n"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1162
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1099
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "Kjør _likevel"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1164
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1101
 msgid "Mark As _Secure And Launch"
 msgstr "Angi _som tiltrodd og kjør"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1247
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1184
 msgid "Close split pane with multiple tabs?"
 msgstr "Lukk splittet rute med flere faner?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1248
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1185
 msgid ""
 "The other split pane has multiple open tabs. Closing it will close all these"
 " tabs."
 msgstr "Den andre ruta har flere åpne faner. Disse vil også lukkes."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1254
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1191
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1259
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1196
 msgid "Close Pane"
 msgstr "Lukk rute"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1262 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:591
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1199 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:593
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "_Ikke spør på nytt"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1322
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1259
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" seems to be executable. What do you want to do with it?"
 msgstr "Filen «%s» kan antakelig kjøres. Hva vil du gjøre med den?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1327
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1264
 msgid ""
 "The selected files seem to be executable. What do you want to do with them?"
 msgstr "De valgte filene kan antakelig kjøres. Hva vil du gjøre med dem?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1336
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1273
 msgid "Open Shell Script"
 msgstr "Ã…pne skallskript"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1340
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1277
 msgid "Run In _Terminal"
 msgstr "Kjør i _terminal"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1401
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1338
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke redigere snarvei med kommandoen «%s»"
@@ -1489,7 +1488,7 @@ msgstr "Eier"
 #. Permissions chooser
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:150 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:912
 msgid "Permissions"
-msgstr "Tillatelser"
+msgstr "Rettigheter"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:151 ../thunar/thunar-statusbar.c:81
 msgid "Size"
@@ -1723,11 +1722,11 @@ msgstr "%s på %s"
 msgid "%s used (%.0f%%)  |  %s free (%.0f%%)"
 msgstr "%s brukt (%.0f%%)  |  %s ledig (%.0f%%)"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:297
+#: ../thunar/thunar-history.c:300
 msgid "The item will be removed from the history"
 msgstr "Objektet vil fjernes fra historieloggen"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:309
+#: ../thunar/thunar-history.c:312
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\""
 msgstr "Fant ikke «%s»"
@@ -1784,7 +1783,7 @@ msgstr "Klarte ikke å endre gruppe for «%s»: %s"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1217
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr "Klarte ikke å endre tillatelser for «%s»: %s"
+msgstr "Klarte ikke å endre rettigheter for «%s»: %s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:181
@@ -1939,8 +1938,8 @@ msgid "Redo the latest operation"
 msgstr "Gjør om siste handling"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:965 ../thunar/thunar-list-model.c:975
-#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1289
-#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1299
+#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1286
+#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1296
 #, c-format
 msgid "%u item"
 msgid_plural "%u items"
@@ -2009,139 +2008,144 @@ msgstr "Ikonstørrelse"
 msgid "The icon size for the path entry"
 msgstr "Ikonstørrelsen for stielementet"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:223
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eier:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242
 msgid "_Access:"
 msgstr "_Tilgang:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:268
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270
 msgid "Gro_up:"
 msgstr "_Gruppe:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:292
 msgid "Acc_ess:"
 msgstr "_Tilgang:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
 msgid "Others"
 msgstr "Andre"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
 msgid "Acce_ss:"
 msgstr "_Tilgang:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:356
 msgid "Program:"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:360
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:362
 msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Tillate filen å _kjøre som et program"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1279
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Utiltrodde programmer kan utgjøre en sikkerhetsrisiko dersom de tillates å kjøre."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408
 msgid ""
 "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
 "files in this folder."
 msgstr "Mapperettighetene er inkonsistente. Du vil kanskje ikke kunne arbeide med filene i denne mappen."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:422
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:424
 msgid "Correct _folder permissions..."
 msgstr "Korriger _mapperettigheter …"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:423
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:425
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
-msgstr "Klikk her for å automatisk korrigere mappetillatelser"
+msgstr "Klikk her for å automatisk korrigere mapperettigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:438
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vennligst vent …"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:443
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:445
 msgid "Stop applying permissions recursively."
-msgstr "Stans endringen av tillatelser rekursivt."
+msgstr "Stans endringen av rettigheter rekursivt."
 
 #. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:558
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:582
 msgid "Apply recursively?"
 msgstr "Endre rekursivt?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:588
 msgid ""
 "Do you want to apply your changes recursively to\n"
 "all files and subfolders below the selected folder?"
 msgstr "Ønsker du å utføre endringene rekursivt for\nalle filer og mapper under valgte mappe?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:592
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:594
 msgid ""
 "If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
 "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
 "afterwards."
 msgstr "Bruker du dette valget vil valgene dine bli lagret og du vil ikke bli spurt på nytt. Du kan bruke innstillingesbildet for å endre dette senere."
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:958
 msgid "Mixed file owners"
 msgstr "Blandede fileiere"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:958
 msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Ukjent fileier"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1038
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1039
 msgid "Write only"
 msgstr "Skrivetilgang"
 
 #. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1038
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1040
 msgid "Read only"
 msgstr "Lesetilgang"
 
 #. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1039
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1041
 msgid "Read & Write"
 msgstr "Les og skriv"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1041
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1043
 msgid "Varying (no change)"
 msgstr "Varierende (ingen endring)"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
 msgid "Correct folder permissions automatically?"
 msgstr "Korriger mapperettigheter automatisk?"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171
 msgid "Folder permissions"
 msgstr "Mapperettigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
 msgid "Correct _folder permissions"
 msgstr "Korriger _mapperettigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1175
 msgid ""
 "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
 "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
 "folder afterwards."
-msgstr "Tillatelser til mappen resettes til en konsistent tilstand. Kun brukere som kan lese innholdet i denne mappen kan senere gå tilbake og se innholdet."
+msgstr "Mapperettigheter tilbakestilles til en konsistent tilstand. Kun brukere som kan lese innholdet i denne mappen kan senere gå tilbake og se innholdet."
+
+#. popup the error message dialog
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1290
+msgid "Error while changing file permissions"
+msgstr "Klarte ikke endre filrettigheter"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
@@ -2687,32 +2691,37 @@ msgstr "Klarte ikke vise innstillinger for enhetsbehandling"
 msgid "File Operation Progress"
 msgstr "Fremdrift for filhandling"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:389
 msgid "Paused"
 msgstr "PÃ¥ pause"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:411
 msgid "Starting... (User request)"
 msgstr "Starter … (forespurt av bruker)"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:414
 msgid "Resuming..."
 msgstr "Gjenopptar …"
 
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:447
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:449
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Avbryter …"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:603
+#. display the error message
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:531
+msgid "Error while processing file operation"
+msgstr "Klarte ikke utføre filhandling"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:605
 msgid "Job queued"
 msgstr "Jobb satt i kø"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:622
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:624
 msgid "Resuming job..."
 msgstr "Gjenopptar jobb …"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:644
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:646
 msgid "Queued"
 msgstr "I kø"
 
@@ -3059,38 +3068,38 @@ msgstr "Ã…pne hjemmemappe"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Ã…pne skrivebordsmappe"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1140 ../thunar/thunar-window.c:542
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1141 ../thunar/thunar-window.c:542
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskin"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1141
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1142
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Utforsk datamaskinen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:543
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1154 ../thunar/thunar-window.c:543
 msgid "Recent"
 msgstr "Nylig brukte"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1154
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1155
 msgid "Browse recently used files"
 msgstr "Bla gjennom nylig brukte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:230
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:233
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Gi nytt _navn"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:231
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:234
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Fjerne"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1651
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1660
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Stien  «%s»  peker ikke til en mappe"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1671
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Klarte ikke å lage ny snarvei "
 
@@ -3135,136 +3144,136 @@ msgstr "(noe av innholdet er uleselig)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tilgang nektet"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Velg _alle filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Velg alle filene i dette vinuet"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Velg med _mønster …"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Velg all filer som samsvarer med et gitt mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Inverter valg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "Velg alle filer bortsett fra de som allerede er valgt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr "_Fravelg alle filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr "Fravelg alle filene i dette vinduet"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Or_ganiser elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
 msgid "_Reversed Order"
 msgstr "_Bakvendt rekkefølge"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
 msgid "Reverse the sort order"
 msgstr "Sortér baklengs"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
 msgid "By _Name"
 msgstr "Etter _navn"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Behold sortering av elementer etter navn"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
 msgid "By _Size"
 msgstr "Etter _størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Behold sortering av elementer etter størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
 msgid "By _Type"
 msgstr "Etter _type"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Behold sortering av elementer etter type"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "Etter endrings_dato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Behold sortering av elementer etter endringsdato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "By D_eletion Date"
 msgstr "_Etter dato slettet"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "Keep items sorted by their deletion date"
 msgstr "Behold sortering av elementer etter dato slettet"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Stigende"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Sorter elementer i stigende rekkefølge"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Synkende"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sorter elementer i synkende rekkefølge"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Laster mappeinnhold …"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2338 ../thunar/thunar-window.c:4263
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356 ../thunar/thunar-window.c:4239
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne hjemmemappen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2434
 msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Velg med mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2421
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2439
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2423
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Velg"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2454
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mønster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455
 msgctxt ""
 "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
 msgid ""
@@ -3274,7 +3283,7 @@ msgstr "Filer med navn som samsvarer med oppgitt jokermønster vil velges i hove
 
 #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
 #. and they must not be localized.
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2451
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2469
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
 msgid ""
 "? matches exactly one character,\n"
@@ -3285,24 +3294,24 @@ msgid ""
 "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
 msgstr "? treffer med nøyaktig ett tegn,\n* treffer et vilkårlig antall tegn, også null.\n\nFor eksempel: *.txt, file??.png, pict\n\nMønsteret vil lete etter samsvar alle mulige steder i navnet hvis ikke jokertegnene * eller ? oppgis. Dersom jokertegn oppgis så må mønsteret passe med starten og slutten av navnet."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2473
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "Skill mellom store/sm_Ã¥ bokstaver"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2474
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, letter case must match the pattern.\n"
 "Examp* would match Example.txt and not example.txt"
 msgstr "Hvis aktivert: Store/små bokstaver må samsvare med mønsteret.\nEksemp* vil treffe Eksempel.txt, men ikke eksempel.txt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2479
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
 msgid "_Match diacritics"
 msgstr "_Diakritiske tegn"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2462
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2480
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, require accents to match the pattern.\n"
@@ -3311,21 +3320,21 @@ msgstr "Hvis aktivert: Diakritiske tegn må samsvare med mønsteret.\nRés* vil
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2846
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ugyldig filnavn levert av XDS."
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3040
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3058
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke lage lenke for URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3086
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3104
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Navnløst dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3552 ../thunar/thunar-window.c:4360
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3570 ../thunar/thunar-window.c:4336
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne mappen «%s»"
@@ -3514,8 +3523,8 @@ msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu sekund gjenstår (%s/sek)"
 msgstr[1] "%lu sekunder gjenstår (%s/sek)"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1220
-#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1348
+#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1217
+#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1345
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster …"
 
@@ -3968,84 +3977,84 @@ msgstr "Søk med Catfish …"
 msgid "Restore Selected Items"
 msgstr "Gjenopprett valgte elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2652
+#: ../thunar/thunar-window.c:2683
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3111
+#: ../thunar/thunar-window.c:3139
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Åpne plasseringen «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4203
+#: ../thunar/thunar-window.c:4179
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne overordnet mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4334
+#: ../thunar/thunar-window.c:4310
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Mappen «%s» finnes ikke. Ønsker du å opprette den?"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4336
+#: ../thunar/thunar-window.c:4312
 msgid "Create directory"
 msgstr "Lag mappe"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4405
+#: ../thunar/thunar-window.c:4381
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Klarte ikke utforske datamaskinen"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4448
+#: ../thunar/thunar-window.c:4424
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om maler"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4470
+#: ../thunar/thunar-window.c:4446
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alle filer i denne mappen vil vises i «Lag dokument» menyen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4477
+#: ../thunar/thunar-window.c:4453
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi av disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4489
+#: ../thunar/thunar-window.c:4465
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4523
+#: ../thunar/thunar-window.c:4499
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne filsystemets rotmappe"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4559
+#: ../thunar/thunar-window.c:4535
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Klarte ikke vise nylig brukte"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4595
+#: ../thunar/thunar-window.c:4571
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Klarte ikke å vise innholdet i papirkurven"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4631
+#: ../thunar/thunar-window.c:4607
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Klarte ikke utforske nettverket"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4774
+#: ../thunar/thunar-window.c:4750
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar er en filbehandler for skrivebordsmiljøet Xfce\nsom er rask og enkel i bruk."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5906
+#: ../thunar/thunar-window.c:5870
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Klarte ikke starte søking etter filer med Catfish"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:6216
+#: ../thunar/thunar-window.c:6180
 msgid "Location Bar"
 msgstr "Plasseringslinje"