diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d29c7fc61ffd9ed4a22aa67583807c025f6016ca..c14510967a74abdc23ae16460a0413536018f3d7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-29 12:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-21 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: çŽ‰å ‚ç™½é¹¤ <yjwork@qq.com>, 2014-2015,2017-2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_CN/)\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "使用其它应用程åºæ‰“å¼€(_A)..." #: ../thunar/thunar-action-manager.c:274 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3308 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3311 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "选择å¦ä¸€ä¸ªåº”用程åºæ¥æ‰“开所选文件" @@ -296,9 +296,9 @@ msgstr[0] "打开 %d 个新窗å£" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:889 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:112 ../thunar/thunar-dialogs.c:261 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:847 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1165 ../thunar/thunar-dialogs.c:1258 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1102 ../thunar/thunar-dialogs.c:1195 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:173 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1181 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:181 @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"%s\"" #. change the accept button label text #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1574 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:890 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1301 ../thunar/thunar-dialogs.c:1350 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1301 ../thunar/thunar-dialogs.c:1287 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Open" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "打开所选文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1578 ../thunar/thunar-dialogs.c:1344 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1578 ../thunar/thunar-dialogs.c:1281 msgid "_Execute" msgstr "执行(_E)" @@ -486,52 +486,52 @@ msgstr "新建空文件" msgid "New Empty File..." msgstr "新建空文件..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2913 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2916 #, c-format msgid "" "No templates installed in\n" "\"%s\"" msgstr "\"%s\"ä¸æœªå®‰è£…模æ¿" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2926 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2929 msgid "_Empty File" msgstr "空文件(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3066 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3069 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "æ— æ³•å¼¹å‡º “%sâ€" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3128 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3131 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "æ— æ³•å¸è½½ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3191 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3262 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3194 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3265 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "使用 “%s†打开所选文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3261 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3264 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "用 “%s†打开(_O)" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3281 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3284 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "用默认应用程åºæ‰“å¼€(_O)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3282 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3285 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "用默认的应用程åºæ‰“开所选文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3307 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3310 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "打开方å¼" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "您确定è¦æ°¸è¿œåˆ 除选ä¸çš„ %u 个文件å—?" #: ../thunar/thunar-application.c:2464 ../thunar/thunar-application.c:2525 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:1161 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:1098 msgid "Attention" msgstr "注æ„" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "设为æ¤ç§ç±»æ–‡ä»¶çš„默认(_D)" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1301 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1182 ../thunar/thunar-window.c:4450 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1182 ../thunar/thunar-window.c:4426 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "剪贴æ¿ä¸æ²¡æœ‰å†…容å¯ä»¥ç²˜è´´" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:158 ../thunar/thunar-dialogs.c:1094 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:158 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:323 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:382 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "显示包å«é¡¹ç›®çš„æ•°é‡" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:898 #: ../thunar/thunar-list-model.c:934 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:234 #: ../thunar/thunar-size-label.c:382 ../thunar/thunar-size-label.c:463 #: ../thunar/thunar-util.c:428 ../thunar/thunar-util.c:431 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:711 @@ -1206,8 +1206,7 @@ msgstr "输入新å称:" msgid "translator-credits" msgstr "kangkang <kanger@gmail.com>, 2006.\njeanet <qianxiaojun604@gmail.com>.\nHunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2009, 2010.\nChris K. Zhang <plutino@gmail.com>, 2009.\nAron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.\nChipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>, 2011, 2012.\nXiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014, 2015, 2018, 2021, 2022.\nçŽ‰å ‚ç™½é¹¤ <yjwork@qq.com>, 2020, 2021, 2022." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:516 ../thunar/thunar-dialogs.c:1091 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:168 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:516 ../thunar/thunar-renamer-progress.c:168 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:826 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:320 @@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "kangkang <kanger@gmail.com>, 2006.\njeanet <qianxiaojun604@gmail.com>.\n msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:631 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:631 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:563 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" @@ -1247,7 +1246,7 @@ msgstr "é‡å‘½å(_N)" msgid "Rena_me All" msgstr "全部é‡å‘½å(_M)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562 msgid "_No" msgstr "å¦(_N)" @@ -1338,66 +1337,66 @@ msgstr "使用以下文件å—?" #. second appearance of %s: #. * "The desktop file %s is in an insecure location and not marked as #. secure%s." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1135 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1072 msgid "/executable" msgstr "/å¯æ‰§è¡Œæ–‡ä»¶" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1141 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1078 #, c-format msgid "" "The desktop file %s is in an insecure location and not marked as secure%s. If you do not trust this program, click Cancel.\n" "\n" msgstr "desktop 文件 \"%s\" 在一个ä¸å®‰å…¨çš„ä½ç½®ï¼Œå¹¶ä¸”æœªè¢«æ ‡è®°ä¸ºå®‰å…¨çš„%s。如果您ä¸ä¿¡ä»»è¿™ä¸ªç¨‹åºï¼Œè¯·ç‚¹å‡»å–消。\n\n" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1162 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1099 msgid "_Launch Anyway" msgstr "ä»ç„¶å¯åŠ¨(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1164 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1101 msgid "Mark As _Secure And Launch" msgstr "æ ‡è®°ä¸ºå®‰å…¨å¹¶å¯åŠ¨(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1247 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1184 msgid "Close split pane with multiple tabs?" msgstr "å…³é—å«æœ‰å¤šä¸ªæ ‡ç¾çš„æ‹†åˆ†çª—æ ¼ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1248 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1185 msgid "" "The other split pane has multiple open tabs. Closing it will close all these" " tabs." msgstr "å¦ä¸€ä¸ªæ‹†åˆ†çª—æ ¼å«æœ‰å¤šä¸ªæ‰“å¼€çš„æ ‡ç¾ã€‚å…³é—它将会关é—è¿™äº›æ ‡ç¾ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1254 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1191 msgid "Warning" msgstr "è¦å‘Š" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1259 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1196 msgid "Close Pane" msgstr "å…³é—çª—æ ¼" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1262 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1199 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:593 msgid "Do _not ask me again" msgstr "ä¸å†è¯¢é—®(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1322 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1259 #, c-format msgid "The file \"%s\" seems to be executable. What do you want to do with it?" msgstr "所选文件\"%s\"似乎是å¯æ‰§è¡Œæ–‡ä»¶ã€‚您想用它们åšä»€ä¹ˆï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1327 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1264 msgid "" "The selected files seem to be executable. What do you want to do with them?" msgstr "所选文件似乎是å¯æ‰§è¡Œæ–‡ä»¶ã€‚您想用它们åšä»€ä¹ˆï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1336 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1273 msgid "Open Shell Script" msgstr "打开 Shell 脚本" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1340 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1277 msgid "Run In _Terminal" msgstr "在终端ä¸è¿è¡Œ(_T)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1401 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1338 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "æ— æ³•é€šè¿‡å‘½ä»¤\"%s\"编辑å¯åŠ¨å™¨" @@ -1706,11 +1705,11 @@ msgstr "%2$s 上的 %1$s" msgid "%s used (%.0f%%) | %s free (%.0f%%)" msgstr "%s 已使用 (%.0f%%) | %s 剩余 (%.0f%%)" -#: ../thunar/thunar-history.c:297 +#: ../thunar/thunar-history.c:300 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "æ¤æ¡ç›®å°†ä¼šè¢«ä»ŽåŽ†å²ä¸åˆ 除" -#: ../thunar/thunar-history.c:309 +#: ../thunar/thunar-history.c:312 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "未能找到 \"%s\"" @@ -1921,8 +1920,8 @@ msgid "Redo the latest operation" msgstr "é‡åšæœ€åŽä¸€æ¬¡æ“作" #: ../thunar/thunar-list-model.c:965 ../thunar/thunar-list-model.c:975 -#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1289 -#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1299 +#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1286 +#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1296 #, c-format msgid "%u item" msgid_plural "%u items" @@ -1990,140 +1989,145 @@ msgstr "å›¾æ ‡å¤§å°" msgid "The icon size for the path entry" msgstr "路径æ¡ç›®çš„å›¾æ ‡å¤§å°" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:221 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:223 msgid "Owner:" msgstr "所有者:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242 msgid "_Access:" msgstr "访问(_A):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:268 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:270 msgid "Gro_up:" msgstr "群组(_U):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:290 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:292 msgid "Acc_ess:" msgstr "访问(_E):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320 msgid "Others" msgstr "其他" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 msgid "Acce_ss:" msgstr "访问(_S):" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:356 msgid "Program:" msgstr "程åº:" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:360 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:362 msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "å…许æ¤æ–‡ä»¶ä½œä¸ºç¨‹åºè¿è¡Œ(_R)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1279 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "å…许未认è¯çš„程åºè¿è¡Œä¼šç»™æ‚¨çš„系统带æ¥å®‰å…¨é£Žé™©ã€‚" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:406 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with " "files in this folder." msgstr "æƒé™ä¸ç¬¦ï¼Œæ‚¨å¯èƒ½æ— 法æ“作æ¤æ–‡ä»¶å¤¹ä¸çš„文件。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:422 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:424 msgid "Correct _folder permissions..." msgstr "ä¿®æ£æ–‡ä»¶å¤¹æƒé™(_F)..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:423 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:425 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." msgstr "点击æ¤å¤„自动修å¤æ–‡ä»¶å¤¹æƒé™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:436 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:438 msgid "Please wait..." msgstr "请ç‰å¾…..." -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:443 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:445 msgid "Stop applying permissions recursively." msgstr "åœæ¢é€’归应用æƒé™ã€‚" #. allocate the question dialog -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:558 msgid "Question" msgstr "问题" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:582 msgid "Apply recursively?" msgstr "递归应用?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:588 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "您è¦å°†æ›´æ”¹é€’归地应用于选ä¸æ–‡ä»¶å¤¹\n下的所有文件和å文件夹å—?" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:592 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:594 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." msgstr "如果您选ä¸æ¤é¡¹ï¼Œä¼šè®°ä½æ‚¨çš„选择且下次ä¸å†è¯¢é—®ã€‚您å¯åœ¨ä»¥åŽä½¿ç”¨é¦–选项对è¯æ¡†æ”¹å˜æ‚¨çš„选择。" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:958 msgid "Mixed file owners" msgstr "æ··åˆçš„文件所有者" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:956 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:958 msgid "Unknown file owner" msgstr "未知文件所有者" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1038 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:415 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627 msgid "None" msgstr "æ— " #. 0000 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1037 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1039 msgid "Write only" msgstr "åªå†™" #. 0002 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1038 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1040 msgid "Read only" msgstr "åªè¯»" #. 0004 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1039 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1041 msgid "Read & Write" msgstr "读写" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1041 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1043 msgid "Varying (no change)" msgstr "ä¸åŒçš„ (没有å˜åŒ–)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "自动修æ£æ–‡ä»¶å¤¹æƒé™ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171 msgid "Folder permissions" msgstr "文件夹æƒé™" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "ä¿®æ£æ–‡ä»¶å¤¹æƒé™(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1175 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." msgstr "将文件夹æƒé™é‡ç½®ä¸ºç›¸ç¬¦çš„状æ€ã€‚æ¤åŽï¼Œåªæœ‰å¯¹æ¤æ–‡ä»¶å¤¹å†…容有读æƒé™çš„用户æ‰èƒ½è¿›å…¥æ¤æ–‡ä»¶å¤¹ã€‚" +#. popup the error message dialog +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1290 +msgid "Error while changing file permissions" +msgstr "更改文件æƒé™æ—¶å‡ºé”™" + #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "Thunar Preferences" @@ -2668,32 +2672,37 @@ msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºå·ç®¡ç†è®¾ç½®" msgid "File Operation Progress" msgstr "文件æ“作进度" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:389 msgid "Paused" msgstr "已暂åœ" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:411 msgid "Starting... (User request)" msgstr "开始... (用户请求)" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:414 msgid "Resuming..." msgstr "æ£åœ¨æ¢å¤..." #. update the status text -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:447 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:449 msgid "Cancelling..." msgstr "æ£åœ¨å–消..." -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:603 +#. display the error message +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:531 +msgid "Error while processing file operation" +msgstr "处ç†æ–‡ä»¶æ“作时出错" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:605 msgid "Job queued" msgstr "作业已排队" -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:622 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:624 msgid "Resuming job..." msgstr "æ£åœ¨æ¢å¤ä½œä¸š..." -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:644 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:646 msgid "Queued" msgstr "已排队" @@ -3037,38 +3046,38 @@ msgstr "打开主文件夹" msgid "Open the desktop folder" msgstr "打开桌é¢æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1140 ../thunar/thunar-window.c:542 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1141 ../thunar/thunar-window.c:542 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1141 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1142 msgid "Browse the computer" msgstr "æµè§ˆæ¤è®¡ç®—机" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:543 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1154 ../thunar/thunar-window.c:543 msgid "Recent" msgstr "最近访问" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1154 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1155 msgid "Browse recently used files" msgstr "æµè§ˆæœ€è¿‘使用的文件" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:230 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:233 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "é‡å‘½åå¿«æ·æ–¹å¼(_N)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:231 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:234 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "移除快æ·æ–¹å¼(_R)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1651 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1660 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "路径 “%s†没有指å‘æŸä¸ªç›®å½•" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1671 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ æ–°çš„å¿«æ·æ–¹å¼" @@ -3111,136 +3120,136 @@ msgstr "(éƒ¨åˆ†å†…å®¹æ— æ³•è¯»å–)" msgid "Permission denied" msgstr "æƒé™ä¸è¶³" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 msgid "Select _all Files" msgstr "选ä¸æ‰€æœ‰æ–‡ä»¶(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 msgid "Select all files in this window" msgstr "选ä¸æ¤çª—å£ä¸çš„所有文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "按文件类型选择(_B)..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "选ä¸æ‰€æœ‰åŒ¹é…特定类型的文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 msgid "_Invert Selection" msgstr "å选(_I)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "选择所有文件,但ä¸åŒ…括当å‰å·²é€‰" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 msgid "U_nselect all Files" msgstr "å–消文件全选(_N)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "å–消选ä¸æ¤çª—å£ä¸çš„所有文件" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 msgid "Arran_ge Items" msgstr "排列项目(_G)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 msgid "_Reversed Order" msgstr "åå‘排åº(_R)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 msgid "Reverse the sort order" msgstr "å转排åºé¡ºåº" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "By _Name" msgstr "按å称(_N)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "按项目å称排列" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 msgid "By _Size" msgstr "按大å°(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "按项目大å°æŽ’列" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 msgid "By _Type" msgstr "按文件类型(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "按项目文件类型排列" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "By Modification _Date" msgstr "按修改时间(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "按项目修改时间排列" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 msgid "By D_eletion Date" msgstr "æŒ‰åˆ é™¤æ—¥æœŸ(_E)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "æŒ‰é¡¹ç›®åˆ é™¤æ—¶é—´æŽ’åˆ—" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 msgid "_Ascending" msgstr "å‡åº(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "按å‡åºå¯¹é¡¹ç›®è¿›è¡ŒæŽ’åº" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "_Descending" msgstr "é™åº(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "Sort items in descending order" msgstr "按é™åºå¯¹é¡¹ç›®è¿›è¡ŒæŽ’åº" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1749 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1767 msgid "Loading folder contents..." msgstr "æ£åœ¨è½½å…¥æ–‡ä»¶å¤¹å†…容..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2338 ../thunar/thunar-window.c:4263 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356 ../thunar/thunar-window.c:4239 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ä¸»æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2434 msgctxt "Select by Pattern dialog: title" msgid "Select by Pattern" msgstr "按类型选择" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2421 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2439 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Cancel" msgstr "å–消(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Select" msgstr "选择(_S)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2436 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2454 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox" msgid "_Pattern:" msgstr "类型(_P):" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2437 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455 msgctxt "" "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox" msgid "" @@ -3250,7 +3259,7 @@ msgstr " 将在主窗å£ä¸é€‰æ‹©å称与您输入的通é…符模å¼åŒ¹é…çš„ #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols, #. and they must not be localized. -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2451 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2469 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box" msgid "" "? matches exactly one character,\n" @@ -3261,24 +3270,24 @@ msgid "" "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name." msgstr "? åªåŒ¹é…一个å—符,\n* 匹é…ä»»æ„æ•°é‡çš„å—符,包括零。\n\n例如: *.txt, file??.png, pict\n\n如果没有任何 * 或 ? 通é…符,模å¼å°†åŒ¹é…å称ä¸çš„任何ä½ç½®ã€‚使用通é…符时,模å¼å¿…须在å称的开头和结尾都匹é…。" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2473 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox" msgid "C_ase sensitive" msgstr "区分大å°å†™(_A)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2474 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox" msgid "" "If enabled, letter case must match the pattern.\n" "Examp* would match Example.txt and not example.txt" msgstr "如果å¯ç”¨ï¼Œå—æ¯å¤§å°å†™å¿…须与模å¼åŒ¹é…。\nExamp* å°†åŒ¹é… Example.txt 而ä¸æ˜¯ example.txt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2479 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox" msgid "_Match diacritics" msgstr "匹é…å˜éŸ³ç¬¦å·(_M)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2462 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2480 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox" msgid "" "If enabled, require accents to match the pattern.\n" @@ -3287,21 +3296,21 @@ msgstr "如果å¯ç”¨ï¼Œåˆ™éœ€è¦é‡éŸ³ç¬¦å·æ¥åŒ¹é…图案。\nRés* å°†åŒ¹é… #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2846 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS 拖拽æä¾›çš„æ— æ•ˆæ–‡ä»¶å" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3040 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3058 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "æ— æ³•ä¸º URL “%s†创建链接" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3086 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3104 msgid "Untitled document" msgstr "æ— æ ‡é¢˜æ–‡æ¡£" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3552 ../thunar/thunar-window.c:4360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3570 ../thunar/thunar-window.c:4336 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç›®å½• “%sâ€" @@ -3486,8 +3495,8 @@ msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "剩余 %lu 秒 (æ¯ç§’ %s)" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1220 -#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1348 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1217 +#: ../thunar/thunar-tree-view-model.c:1345 msgid "Loading..." msgstr "æ£åœ¨è½½å…¥..." @@ -3940,84 +3949,84 @@ msgstr "用 Catfish æœç´¢..." msgid "Restore Selected Items" msgstr "还原选定项目" -#: ../thunar/thunar-window.c:2652 +#: ../thunar/thunar-window.c:2683 msgid "Close tab" msgstr "å…³é—æ ‡ç¾" -#: ../thunar/thunar-window.c:3111 +#: ../thunar/thunar-window.c:3139 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "打开ä½ç½® \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:4203 +#: ../thunar/thunar-window.c:4179 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€çˆ¶æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../thunar/thunar-window.c:4334 +#: ../thunar/thunar-window.c:4310 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "目录 \"%s\" ä¸å˜åœ¨ã€‚您是å¦å¸Œæœ›åˆ›å»ºå®ƒï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-window.c:4336 +#: ../thunar/thunar-window.c:4312 msgid "Create directory" msgstr "创建目录" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4405 +#: ../thunar/thunar-window.c:4381 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "æ— æ³•æµè§ˆæ¤è®¡ç®—机" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4448 +#: ../thunar/thunar-window.c:4424 msgid "About Templates" msgstr "关于模æ¿" -#: ../thunar/thunar-window.c:4470 +#: ../thunar/thunar-window.c:4446 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "æ¤æ–‡ä»¶å¤¹ä¸‹çš„所有文件都会在 “创建文档†èœå•ä¸å‡ºçŽ°ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:4477 +#: ../thunar/thunar-window.c:4453 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "如果您ç»å¸¸åˆ›å»ºç‰¹å®šç§ç±»çš„文档,å¤åˆ¶ä¸€ä»½å¹¶æ”¾å…¥æ¤æ–‡ä»¶å¤¹ä¸ã€‚Thunar 会在 “创建文档†èœå•ä¸ä¸ºæ¤æ–‡æ¡£æ·»åŠ 一个æ¡ç›®ã€‚\n\n然åŽæ‚¨ä»Ž “创建文档†èœå•ä¸é€‰æ‹©æ¤æ¡ç›®ï¼Œå°±ä¼šåœ¨æ‚¨æ£åœ¨æµè§ˆçš„目录ä¸åˆ›å»ºæ¤æ–‡æ¡£çš„一个副本。" -#: ../thunar/thunar-window.c:4489 +#: ../thunar/thunar-window.c:4465 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ¤ä¿¡æ¯(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4523 +#: ../thunar/thunar-window.c:4499 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿæ ¹ç›®å½•" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4559 +#: ../thunar/thunar-window.c:4535 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºâ€œæœ€è¿‘è®¿é—®â€ " #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4595 +#: ../thunar/thunar-window.c:4571 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºå›žæ”¶ç«™çš„å†…å®¹" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4631 +#: ../thunar/thunar-window.c:4607 msgid "Failed to browse the network" msgstr "æ— æ³•æµè§ˆç½‘络" -#: ../thunar/thunar-window.c:4774 +#: ../thunar/thunar-window.c:4750 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar 是 Xfce æ¡Œé¢çŽ¯å¢ƒå†…一款快速易用的\n文件管ç†å™¨ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:5906 +#: ../thunar/thunar-window.c:5870 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "æ— æ³•ä½¿ç”¨ Catfish 进行æœç´¢ " -#: ../thunar/thunar-window.c:6216 +#: ../thunar/thunar-window.c:6180 msgid "Location Bar" msgstr "地å€æ "