Commit 0347cb1b authored by Priit Jõerüüt's avatar Priit Jõerüüt Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation et (71%).

177 translated messages, 69 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent dea02982
......@@ -7,12 +7,13 @@
# Kristjan Siimson <kristjan.siimson@gmail.com>, 2009
# Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>, 2004
# Peeter Vois <peeter.vois@proekspert.ee>, 2004
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-22 00:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -512,15 +513,15 @@ msgstr "Ikooni _suurus:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
msgid "48"
msgstr ""
msgstr "48"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Icons _orientation:"
msgstr ""
msgstr "Ik_oonide suund:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "Show icons on primary display"
msgstr ""
msgstr "Näita ikoone esmasel ekraanil"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
msgid "Use custom _font size:"
......@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr "Kasuta kohandatud _kirjasuurust:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
msgid "12"
msgstr ""
msgstr "12"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
msgid "Show icon tooltips. Size:"
......@@ -540,11 +541,11 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
msgid "128"
msgstr ""
msgstr "128"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
msgid "Show t_humbnails"
msgstr ""
msgstr "Näita pisipil_te"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:50
msgid ""
......@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr ""
msgstr "Näita töölaual peidetud faile"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
msgid "Single _click to activate items"
......@@ -586,19 +587,19 @@ msgstr "Eemalda tööala %d"
msgid ""
"Do you really want to remove workspace %d?\n"
"Note: You are currently on workspace %d."
msgstr ""
msgstr "Kas sa kindlasti soovid eemaldada tööala '%d'?\nMärkus: sinu praegune tööala on '%d'."
#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
msgstr ""
msgstr "Eemalda tööala '%s'"
#: ../src/windowlist.c:79
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
"Note: You are currently on workspace '%s'."
msgstr ""
msgstr "Kas sa kindlasti soovid eemaldada tööala '%s'?\nMärkus: sinu praegune tööala on '%s'."
#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
#. * workspace
......@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Kuva versiooniteave"
#: ../src/xfdesktop-application.c:835
msgid "Reload all settings"
msgstr ""
msgstr "Lae uuesti käik seadistused"
#: ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
......@@ -651,11 +652,11 @@ msgstr "Näita aknaloendit (käesolevas hiire asukohas)"
#: ../src/xfdesktop-application.c:840
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr ""
msgstr "Järjesta töölaual kõik ikoonid automaatselt"
#: ../src/xfdesktop-application.c:843
msgid "Disable debug messages"
msgstr ""
msgstr "Ära luba silumisteateid"
#: ../src/xfdesktop-application.c:844
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
......@@ -733,11 +734,11 @@ msgstr "Viga nime muutmisel"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 ../src/xfdesktop-file-utils.c:822
msgid "The files could not be renamed"
msgstr ""
msgstr "Failide nimede muutmine ei õnnestunud"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665
msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr ""
msgstr "Mitte ühtegi valitud ikooni ei saa ümber nimetada."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1027
#, c-format
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment