From b4d376381fee8448d75575b136dca4af43776bbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Thu, 21 Jul 2022 12:48:35 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation oc (98%). 465 translated messages, 7 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/oc.po | 109 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 085140d3f..002c03fd3 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-21 00:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:26+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/oc/)\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;" msgstr "panèls;paramètres;configuracion;reglatges;preferéncias;barra;amagar;rescondre;aplicacions;menú;menut;menu;aviar;aviar;boton;aviador;aviaire;notificacions;estatus;icònas;extensions;" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:3066 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:3088 msgid "Panel" msgstr "Tablèu de bòrd" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Personalizar lo tablèu de bòrd" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1318 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1413 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Sètz segur que volètz suprimir « %s » ?" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" msgstr "Suprimir l’element del panèl significa tanben que sa configuracion serà perduda." #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 ../panel/panel-dialogs.c:164 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1418 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:610 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:469 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:936 @@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "_Anullar" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 #: ../panel/panel-plugin-external.c:523 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1053 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1419 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:861 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "_Suprimir" msgid "_Properties" msgstr "_Proprietats" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1232 ../panel/panel-window.c:3157 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1232 ../panel/panel-window.c:3179 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" @@ -91,20 +91,20 @@ msgstr "_Desplaçar" msgid "Pane_l" msgstr "Tablèu de _bòrd" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:3079 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:3101 msgid "Add _New Items..." msgstr "Apondre d'elements _novèls ..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1312 ../panel/panel-window.c:3094 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1312 ../panel/panel-window.c:3116 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferéncias del tablèu de bòrd..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1333 ../panel/panel-window.c:3126 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1333 ../panel/panel-window.c:3148 msgid "Log _Out" msgstr "Des_connexion" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-item-dialog.c:205 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3146 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3168 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Add New Item" msgstr "Apondre un element" #: ../panel/panel-dialogs.c:165 ../panel/panel-item-dialog.c:201 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 msgid "_Add" msgstr "_Apondre" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "_Apondre" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Seleccionatz un tablèu de bòrd per l'empeuton novèl :" -#: ../panel/panel-dialogs.c:196 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#: ../panel/panel-dialogs.c:196 ../panel/panel-preferences-dialog.c:991 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Tablèu de bòrd %d" @@ -381,39 +381,39 @@ msgstr "L'empeuton a reaviat mantun còp al cors de las %d darrièras segondas. msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:556 msgid "Primary" msgstr "Principal" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:575 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1054 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Las configuracions del tablèu de bòrd e dels empeutons serà n suprimidas definitivament" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:960 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1055 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo tablèu de bòrd %d ?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1160 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1255 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extèrne)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1165 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1260 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "Nom intèrne : %s-%d\nPID : %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1272 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nom intèrne : %s-%d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1416 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Se suprimissètz l'element del tablèu de bòrd, o serà definitivament." @@ -550,128 +550,127 @@ msgstr "Talha _colomna (pixèls) :" msgid "Num_ber of rows:" msgstr "Nombre _de linhas :" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 -#, no-c-format -msgid "L_ength (%):" -msgstr "_Largor (%) :" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +msgid "L_ength (pixels):" +msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "A_umentar automaticament la largor" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." msgstr "Seleccionatz aquesta opcion per aumentar automaticament la longor del tablèu de bòrd se los empeutons demandan mai d'espaci." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "D_isplay" msgstr "_Afichatge" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "Dark mode" msgstr "Mòde escur" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "<b>Background</b>" msgstr "<b>Rèireplan</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 msgid "_Style:" msgstr "E_stil :" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "C_olor:" msgstr "_Color :" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Seleccionar una color del tablèu de bòrd" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "_File:" msgstr "_Fichièr :" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "Select A Background Image" msgstr "Seleccionar un imatge pel rèire plan" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 msgid "<b>Icons</b>" msgstr "<b>Icònas</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "Adjust size au_tomatically" msgstr "Ajustar la talha automa_ticament" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "Fixed icon _size (pixels):" msgstr "Talha d’icòna fixa (pixèls) :" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "<b>Opacity</b>" msgstr "<b>Opacitat</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "<b>Compositing is currently disabled</b>\n" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "<b>La composision es actualament desactivada</b>\nActivar la composision dins lo gestionari de fenèstra per afichar los paramètres d’opacitat dins lo panèl." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 msgid "_Enter:" msgstr "_Entrar :" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "_Leave:" msgstr "_Daissar :" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Transparéncia quand la mirga susvòla pas lo tablèu de bòrd, 0 es transparent e 100 opac." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Appeara_nce" msgstr "Aparé_ncia" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Apondre un element novèl al tablèu de bòrd" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Suprimir l'element actualament seleccionat" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Editar l'element actualament seleccionat" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Afichar d'informacions sus l'element actualament seleccionat" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Desplaçar l'element actualament seleccionat d'una linha cap amont" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Desplaçar l'element actualament seleccionat d'una linha cap aval" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:65 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64 msgid "Ite_ms" msgstr "Ele_ment" @@ -699,7 +698,7 @@ msgstr "Confirmat" msgid "Expert" msgstr "Expèrt" -#: ../panel/panel-window.c:3111 +#: ../panel/panel-window.c:3133 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Varrolhar lo tablèu de bòrd" -- GitLab