Commit 3d7725ec authored by Priit Jõerüüt's avatar Priit Jõerüüt Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation et (100%).

396 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent d40f3323
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-25 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kas sa soovid enne sulgemist salvestada muudatused?"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:382
msgid "The document is read-only, do you want to save it as another file?"
msgstr ""
msgstr "Sul on vaid õigus seda dokumenti lugeda. Kas sa sooviksid muudatusi salvestada uue failina?"
#. setup CSD titlebar
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:390 ../mousepad/mousepad-dialogs.c:528
......@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ära salvesta"
msgid ""
"If you don't save this read-only document as another file, all the changes "
"will be lost."
msgstr ""
msgstr "Kui sa ainult lugemisõigustega dokumenti teise faili ei salvesta, siis kõik muutused lähevad kaotsi."
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:407 ../mousepad/mousepad-dialogs.c:422
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:539
......@@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "Otsi sama teksti tagasisuunas"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus.ui.h:29
msgid "Find As You _Type"
msgstr ""
msgstr "Otsi _trükkimise ajal"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus.ui.h:30
msgid "Automatically select the search result and scroll the view"
msgstr ""
msgstr "Automaatselt vali otsingutulemus ja nihuta ka vaade samasse"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus.ui.h:31
msgid "Highlight _All"
......@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Muuda teksti välimust"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:46
msgid "Convert text in different ways"
msgstr "Muuda tektsi välimust erinevatel viisidel"
msgstr "Muuda teksti välimust erinevatel viisidel"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:47
msgid "To _Lowercase"
......@@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr "Transponeeri teksti ehk pööra järjekord vastupidiseks"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:63
msgid "_Move"
msgstr ""
msgstr "_Liiguta sisu"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:64
msgid "Move content in different ways"
msgstr ""
msgstr "Liiguta sisu uude kohta erineval moel"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:65
msgid "Line _Up"
......@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "Rida üle_s"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:66
msgid "Move lines one line up"
msgstr ""
msgstr "Tõsta ridu ühe rea võrra üles"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:67
msgid "Line _Down"
......@@ -1430,23 +1430,23 @@ msgstr "Rida _alla"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:68
msgid "Move lines one line down"
msgstr ""
msgstr "Tõsta ridu ühe rea võrra alla"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:69
msgid "Word _Left"
msgstr ""
msgstr "Sõna _vasakule"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:70
msgid "Move words one word left"
msgstr ""
msgstr "Tõsta sõnu ühe sõna võrra vasakule"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:71
msgid "Word _Right"
msgstr ""
msgstr "Sõna _paremale"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:72
msgid "Move words one word right"
msgstr ""
msgstr "Tõsta sõnu ühe sõna võrra paremale"
#: ../mousepad/resources/gtk/menus-common.ui.h:73
msgid "Dup_licate Line / Selection"
......@@ -1617,15 +1617,15 @@ msgstr "<b>Taandread</b>"
#: ../mousepad/resources/ui/mousepad-prefs-dialog.ui.h:40
msgid "(Shift-)Tab: (De-)Indent selected text"
msgstr ""
msgstr "(Shift-)Tab: (Emalda)Lisa taandread valitud tekstile"
#: ../mousepad/resources/ui/mousepad-prefs-dialog.ui.h:41
msgid "Backspace: Delete indent spaces as tabs"
msgstr ""
msgstr "Backspace: Kustuta taandrea tühikud tabulaatorisammude kaupa"
#: ../mousepad/resources/ui/mousepad-prefs-dialog.ui.h:42
msgid "Home/End: Detect leading/trailing whitespace:"
msgstr ""
msgstr "Home/End: Tuvasta alguses või lõpus asuvad tühikud:"
#: ../mousepad/resources/ui/mousepad-prefs-dialog.ui.h:43
msgid "<b>Smart Keys</b>"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment