Commit b6477ab7 authored by Triyan W. Nugroho's avatar Triyan W. Nugroho Committed by Transifex

I18n: Update translation id (95%).

383 translated messages, 19 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 6d6278cf
Pipeline #428 passed with stage
in 18 seconds
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-21 18:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Tidak dapat menentukan shell login anda."
#: ../terminal/terminal-screen.c:1410
msgid "_Relaunch"
msgstr ""
msgstr "Luncu_r Ulang"
#: ../terminal/terminal-screen.c:1416
#, c-format
......@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009.\nKukuh Syafaat <sya
#: ../terminal/terminal-util.c:91
msgid "Visit Xfce Terminal website"
msgstr ""
msgstr "Kunjungi situs web Terminal Xfce"
#: ../terminal/terminal-widget.c:329
msgid "Copy Email Address"
......@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:369
msgid "Switch to last active tab"
msgstr ""
msgstr "Pindah ke tab aktif terakhir"
#: ../terminal/terminal-window.c:370
msgid "Move Tab _Left"
......@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-window.c:894
msgid "Close tab?"
msgstr ""
msgstr "Tutup tab?"
#. closing a single tab window, and process running
#: ../terminal/terminal-window.c:899
......@@ -911,15 +911,15 @@ msgstr "Tutup jendela?"
#: ../terminal/terminal-window.c:1881
msgid "Copy _Input:"
msgstr ""
msgstr "Sal_in Masukan:"
#: ../terminal/terminal-window.c:1885
msgid "Enter the text to be copied to all tabs"
msgstr ""
msgstr "Masukkan teks yang akan disalin ke semua tab"
#: ../terminal/terminal-window.c:1893
msgid "Copy input"
msgstr ""
msgstr "Salin masukan"
#: ../terminal/terminal-window.c:2250
msgid "_Title:"
......@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Tutup"
#: ../terminal/terminal-window.c:2297
msgid "Choose title color"
msgstr ""
msgstr "Pilih warna judul"
#: ../terminal/terminal-window.c:2394
msgid "Failed to create the regular expression"
......@@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "Tak pernah"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:26
msgid "When focused"
msgstr ""
msgstr "Saat fokus"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:27
msgid "When unfocused"
msgstr ""
msgstr "Saat keluar fokus"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:28
msgid "Always"
......@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
msgid "_Working directory:"
msgstr ""
msgstr "Direktori _Kerja:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:42
msgid "Command"
......@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Se_cara otomatis salin pilihan ke papan klip"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:58
msgid "Show unsafe _paste dialog"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan dialog _rekat tak aman"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:59
msgid ""
......@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:60
msgid "Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Papan klip"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:61
msgid "_General"
......@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:92
msgid "Cell spacing:"
msgstr ""
msgstr "Spasi sel:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
msgid "x width"
......@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "A_tur Ulang"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
msgid "Reset cell spacing values to defaults"
msgstr ""
msgstr "Kembalikan nilai spasi sel ke standar"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
msgid "Font"
......@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Gunakan gaya ter_suai untuk membuat tab ramping (nyala ulang dibutuhkan)
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
msgid "Tabs"
msgstr ""
msgstr "Tab"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
msgid "_Appearance"
......@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Pilih warna aktivitas tab"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127
msgid "_Use system theme colors for text and background"
msgstr ""
msgstr "Gunakan warna tema sistem untuk teks dan latar belakang"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128
msgid "_Vary the background color for each tab"
......@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Putih"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:159
msgid "Show bold text in b_right colors"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan teks tebal dengan warna ce_rah"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:160
msgid ""
......@@ -1725,11 +1725,11 @@ msgstr "Gunakan klik tengah tetikus untuk _menutup tab"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:186
msgid "Use middle mouse click to open _URLs"
msgstr ""
msgstr "Gunakan klik tengah tetikus untuk membuka _URL"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:187
msgid "If disabled, URLs can be opened by Ctrl + left mouse click."
msgstr ""
msgstr "Jika dinonaktifkan, URL dapat dibuka dengan Ctrl + klik kiri tetikus."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:188
msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
......@@ -1745,25 +1745,25 @@ msgstr "Buka tab ba_ru di sebelah kanan tab aktif"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:191
msgid "If disabled, new tab will be opened in the rightmost position."
msgstr ""
msgstr "Jika dinonaktifkan, tab baru akan dibuka di posisi paling kanan."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:192
msgid "_Audible bell"
msgstr ""
msgstr "Lonceng Su_ara"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:193
msgid "Allows the terminal to play sound to indicate some events."
msgstr ""
msgstr "Izinkan terminal memainkan suara untuk menunjukkan even tertentu. "
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:194
msgid "_Visual bell"
msgstr ""
msgstr "Lonceng _Visual"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:195
msgid ""
"Allows the terminal to use WM's capability of urgent hint to indicate some "
"events."
msgstr ""
msgstr "Izinkan terminal menggunakan kemampuan petunjuk penting Manajer Jendela untuk menunjukkan beberapa even."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:196
msgid "Misc"
......@@ -1779,4 +1779,4 @@ msgstr "Emulator Terminal"
#: ../xfce4-terminal-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure Xfce Terminal"
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi Terminal Xfce"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment