Commit cf1d830f authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation gl (97%).

71 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 7d3ac536
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 12:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>, 2019-2021\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:210
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/main.c:206
#: ../src/process-tree-view.c:375 ../src/process-tree-view.c:390
#: ../src/process-tree-view.c:420 ../src/process-window.ui.h:1
#: ../src/settings-dialog.c:143
......@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Xestor de tarefas"
msgid "Easy to use application to monitor system resources"
msgstr "Aplicación fácil de usar para monitorizar os recursos do sistema"
#: ../src/main.c:60
#: ../src/main.c:59
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#: ../src/main.c:158
#: ../src/main.c:157
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
......@@ -45,20 +45,20 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Procesos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Memoria:</b> %s\n<b>Espazo de intercambio:</b> %s"
#: ../src/main.c:240
#: ../src/main.c:236
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Servizo de notificación de Xfce"
#: ../src/main.c:242
#: ../src/main.c:238
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "O servizo de configuración non está dispoñíbel"
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:446
#: ../src/process-statusbar.c:139 ../src/process-window.c:437
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "CPU: %s%%"
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:450
#: ../src/process-statusbar.c:149 ../src/process-window.c:441
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Memoria: %s"
......@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Non se atopou o PID"
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Non se atopou o PID da xanela 0x%lx."
#: ../src/process-window.c:319
#: ../src/process-window.c:309
msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtrar polo nome do proceso"
......@@ -238,24 +238,20 @@ msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Identificar unha xanela aberta ao premela."
#: ../src/process-window.ui.h:4
msgid "Show/hide process filter"
msgstr "Amosar/agochar o filtro de procesos"
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid "You are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Está a usar a conta root. Pode prexudicar o seu sistema."
#: ../src/process-window.ui.h:6
#: ../src/process-window.ui.h:5
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Comezando a tarefa"
#: ../src/process-window.ui.h:7
#: ../src/process-window.ui.h:6
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Mudando a tarefa"
#: ../src/process-window.ui.h:8
#: ../src/process-window.ui.h:7
msgid ""
"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
msgstr "<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminando a tarefa"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment