From b50eeb4bda9a0ba4340e4cd9a1f80c18cb5df1dc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>
Date: Tue, 6 Jan 2009 09:59:05 +0000
Subject: [PATCH] Greek translations update

(Old svn revision: 6408)
---
 po/ChangeLog |   4 +
 po/el.po     | 213 +++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 90 insertions(+), 127 deletions(-)

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 69d19a09..14b27ccc 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-06  Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>
+
+	* el.po: Greek translation update (Evaggelos Balaskas)
+
 2009-01-05  Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci@gmail.com>
 
   * id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan).
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 158a2e3a..2c035a3c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,96 +2,71 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008.
-# Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>, 2008.
 #. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
 #. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:181
+#: ../src/main.c:94
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008.
+# Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 12:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-09 17:54+0300\n"
-"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-30 10:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 15:43+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:56
+msgid "Couldn't find window manager window"
+msgstr "Δεν βρέθηκε ο διαχειριστής γραφικών παραθύρων"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:226
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:207
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Στιγμιότυπο.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:239
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:220
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Στιγμιότυπο-%d.png"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:439 ../lib/screenshooter-dialogs.c:449
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Take the screenshot"
-msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
-
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:491
-#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Screenshot"
-msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
-
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:501
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:519
-#, fuzzy
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:471
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Area to capture</span>"
 msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Προεπιλεγμένη τοποθεσία "
 "αποθήκευσης</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:551
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:501
 msgid "Entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ολόκληρη την οθόνη"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:55
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:227
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:317
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:511
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:225
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:292
 msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
+msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης ολόκληρης της οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:522
 msgid "Active window"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργό παράθυρο"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:51
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:232
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:532 ../src/main.c:49
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης του ενεργού παραθύρου"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:599
-msgid "Select a region"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610 ../src/main.c:59
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:237
-#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327
-msgid ""
-"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
-"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
-"region, and releasing the mouse button."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:626
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:545
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
 "screenshot</span>"
@@ -99,99 +74,98 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Καθυστέρηση πριν την λήψη του "
 "στιγμιοτύπου οθόνης</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
-#, fuzzy
-msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
-msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ληψη του στιγμιοτύπου οθόνης"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:589
+msgid ""
+"Delay in seconds between pressing the button to take the screenshot and "
+"taking the screenshot"
+msgstr ""
+"Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα μεταξύ το πάτημα του πλήκτρου και της λήψης του "
+"στιγμιοτύπου οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:681
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:597
 msgid "seconds"
 msgstr "δευτερόλεπτα"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:703
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:611
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Προεπιλεγμένη τοποθεσία "
-"αποθήκευσης</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ενέργεια</span>"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:642
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:654
 msgid "Save the screenshot to a PNG file"
-msgstr "Αποθήκευση στιγμιοτύπου ως ..."
+msgstr "Αποθήκευση στιγμιοτύπου σε αρχείο PNG"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:776
-#, fuzzy
-msgid "Save by default to:"
-msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:682
+msgid "Save to default location:"
+msgstr "Αποθήκευση στην προεπιλεγμένη τοποθεσία:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:792
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:697
 msgid ""
-"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
-"the right without displaying a save dialog"
+"If checked, the screenshot will be saved to the default save location set on "
+"the right. If not, a save dialog will be displayed."
 msgstr ""
+"Εάν επιλεχθεί, το στιγμιότυπο οθόνης θα αποθηκευτεί στην προεπιλεγμένη "
+"τοποθεσία που φαίνεται αριστερά. "
+"Εάν όχι, τότε θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου αποθήκευσης."
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:797
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:700
 msgid "Default save location"
 msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:811
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:713
 msgid "Set the default save location"
-msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
+msgstr "Ορισμός της προεπιλεγμένης τοποθεσίας αποθήκευσης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:833
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734
 msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:843
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:743
 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
 msgstr ""
+"Αντιγραφή του στιγμιοτύπου οθόνης στο πρόχειρο ώστε να μπορεί να επικολληθεί "
+"αργότερα"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:861
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:759
 msgid "Open with:"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα με:"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:877
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:774
 msgid "Open the screenshot with the chosen application"
-msgstr ""
-
-#. Application label
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:910
-msgid "Application:"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα του στιγμιοτύπου οθόνης με την επιλεγμένη εφαρμογή"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:957 ../src/main.c:77
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851
 msgid "Application to open the screenshot"
-msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
+msgstr "Εφαρμογή να ανοίξει το στιγμιοτύπο οθόνης"
 
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:888
 msgid "Save screenshot as..."
-msgstr "Αποθήκευση στιγμιοτύπου ως ..."
+msgstr "Αποθήκευση στιγμιοτύπου ως ... "
 
-#: ../src/main.c:47
+#: ../src/main.c:45
 msgid "Version information"
 msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:53
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου ολόκληρης της οθόνης"
+
+#: ../src/main.c:57
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
 msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ληψη του στιγμιοτύπου οθόνης"
 
-#: ../src/main.c:69
+#: ../src/main.c:62
 msgid "Do not display the save dialog"
 msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αποθήκευσης"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:66
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
 msgstr "Κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευτεί το στιγμιότυπο οθόνης"
 
-#: ../src/main.c:185
+#: ../src/main.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -201,30 +175,10 @@ msgstr ""
 "Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές "
 "της γραμμής εντολών.\n"
 
-#: ../src/main.c:268
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr ""
-
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Take screenshots of the entire screen,of the active window or of a region"
-msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης του ενεργού παραθύρου"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-#~ msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
-
-#~ msgid "Couldn't find window manager window"
-#~ msgstr "Δεν βρέθηκε ο διαχειριστής γραφικών παραθύρων"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Delay in seconds between pressing the button to take the screenshot and "
-#~ "taking the screenshot"
-#~ msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ληψη του στιγμιοτύπου οθόνης"
+msgid "Take screenshots of the entire screen or of the active window"
+msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου ολόκληρης της οθόνης ή του ενεργού παραθύρου"
 
 #~ msgid "Modes"
 #~ msgstr "Καταστάσεις"
@@ -246,6 +200,10 @@ msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης του ενεργού π
 #~ msgid "Dialog to set the default save folder"
 #~ msgstr "Διάλογος για να οριστεί ο προεπιλεγμένος κατάλογος αποθήκευσης"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screenshot"
+#~ msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
+
 #~ msgid "Screenshooter plugin"
 #~ msgstr "Άρθρωμα Screenshooter"
 
@@ -265,3 +223,4 @@ msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης του ενεργού π
 
 #~ msgid " Screenshot"
 #~ msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
+
-- 
GitLab