diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..103ddbfa74d173c679ea764d6bb762a1128eee8e --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,362 @@ +# Korean translation for the xfce4-screenshooter package. +# Copyright (C) 2006-2012 Jasper Huijsmans et al. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter package. +# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-31 23:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 04:17+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" +"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: Ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453 +#, c-format +msgid "%.2fKb of %.2fKb" +msgstr "%.2fKb (%.2fKb 중)" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:535 +msgid "Transfer" +msgstr "ì „ì†¡" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:556 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being transferred to:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ë‹¤ìŒìœ¼ë¡œ ì „ì†¡í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤:</span>" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:689 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881 +#: ../lib/screenshooter-utils.c:64 +#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 +#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1 +msgid "Screenshot" +msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:684 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "스í¬ë¦° 샷 ì°ê¸°" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 ì„¤ì •" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:730 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ì°ì„ ì˜ì— ì§€ì •</span>" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:750 +msgid "Entire screen" +msgstr "ì „ì²´ 화면" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757 +#: ../src/main.c:53 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:311 +msgid "Take a screenshot of the entire screen" +msgstr "ì „ì²´ í™”ë©´ì„ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:765 +msgid "Active window" +msgstr "활성 ì°½" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772 +#: ../src/main.c:90 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316 +msgid "Take a screenshot of the active window" +msgstr "활성 ì°½ì„ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780 +msgid "Select a region" +msgstr "ì˜ì— ì„ íƒ" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 +#: ../src/main.c:68 +#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:321 +msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button." +msgstr "마우스 단추를 떼지 ì•Šê³ í™”ë©´ì˜ ì ì„ ëˆ„ë¥´ê³ ë‹¤ë¥¸ ì˜ì—ì˜ êµ¬ì„으로 마우스를 ëˆ ë‹¤ìŒ ë‹¨ì¶”ë¥¼ 떼어서 ì°ì„ 화면 ì˜ì—ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤." + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 +msgid "Capture the mouse pointer" +msgstr "마우스 í¬ì¸í„° ì°ê¸°" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 +msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ í¬ì¸í„°ë¥¼ 보입니다" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ì°ê¸°ì „ 시간 지연하기</span>" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:838 +msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì°ê¸° 위해 몇 초간 ì‹œê°„ì„ ì§€ì—°í•©ë‹ˆë‹¤" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:841 +msgid "seconds" +msgstr "ì´ˆ" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893 +msgid "Action" +msgstr "ë™ìž‘" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ë™ìž‘</span>" + +#. Save option radio button +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:938 +msgid "Save" +msgstr "ì €ìž¥" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:943 +msgid "Save the screenshot to a PNG file" +msgstr "PNG파ì¼ë¡œ 스í¬ë¦°ìƒ·ì„ ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952 +msgid "Copy to the clipboard" +msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œë¡œ 복사" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:954 +msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" +msgstr "ë‚˜ì¤‘ì— ë¶™ì¼ ìˆ˜ 있게 í´ë¦½ë³´ë“œì— 스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ë³µì‚¬í•©ë‹ˆë‹¤" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:971 +msgid "Open with:" +msgstr "다ìŒìœ¼ë¡œ 열기:" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977 +msgid "Open the screenshot with the chosen application" +msgstr "ì„ íƒí•œ 프로그램으로 스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì—½ë‹ˆë‹¤" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 +#: ../src/main.c:63 +msgid "Application to open the screenshot" +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì—´ 프로그램" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1005 +msgid "Host on ZimageZ" +msgstr "ZimageZì— ì˜¬ë¦¬ê¸°" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009 +#: ../src/main.c:80 +msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service" +msgstr "무료 온ë¼ì¸ ì´ë¯¸ì§€ 호스팅 서비스 ZimageZì— ìŠ¤í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì˜¬ë¦½ë‹ˆë‹¤" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">미리 보기</span>" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1084 +msgid "Save screenshot as..." +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ë‹¤ë¥¸ ì´ë¦„으로 ì €ìž¥..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:114 +#, c-format +msgid "An error occurred when creating the XMLRPC request." +msgstr "XMLRPC ìš”ì²ì„ ë§Œë“œëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:133 +#, c-format +msgid "An error occurred when transferring the data to ZimageZ." +msgstr "ZimageZë¡œ ë°ì´í„°ë¥¼ ì „ì†¡í•˜ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:158 +#, c-format +msgid "An error occurred when parsing the response from ZimageZ." +msgstr "ZimageZë¡œë¶€í„°ì˜ ì‘ë‹µì„ í•´ì„í•˜ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time, +#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48". +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210 +#, c-format +msgid "Taken on %s, at %s" +msgstr "%sì„(를) %sì—ì„œ ì°ìŒ" + +#. Start the user soup session +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282 +msgid "Initialize the connection..." +msgstr "ì—°ê²° 초기화 중..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328 +msgid "" +"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n" +"user name, passsword and details about the screenshot." +msgstr "" +"ë‹¤ìŒ í•„ë“œë¥¼ <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„, 암호\n" +"ê·¸ë¦¬ê³ ìŠ¤í¬ë¦° ìƒ·ì— ëŒ€í•œ 설명으로 채워주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385 +msgid "Check the user information..." +msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ë³´ 확ì¸..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392 +msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You must fill all the fields.</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">ëª¨ë“ í•„ë“œë¥¼ 채우셔야 합니다.</span>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406 +msgid "Login on ZimageZ..." +msgstr "ZimageZë¡œ ë¡œê·¸ì¸ í•˜ê¸°..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:597 +msgid "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot failed." +msgstr "ZimageZ로부터 예ìƒì¹˜ 못한 ì‘ë‹µì´ ì™”ìŠµë‹ˆë‹¤. 스í¬ë¦° 샷 ì—…ë¡œë“œì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485 +msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The user and the password you entered do not match. Please retry.</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">ìž…ë ¥í•œ ì‚¬ìš©ìž ë° ì•”í˜¸ê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 다시 ì‹œë„하여 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤.</span>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543 +msgid "Upload the screenshot..." +msgstr "스í¬ë¦° 샷 업로드..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576 +#, c-format +msgid "An error occurred while uploading the screenshot." +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì—…ë¡œë“œ 하는 ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤." + +#. End the user session +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609 +msgid "Close the session on ZimageZ..." +msgstr "ZimageZ 세션 닫기..." + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679 +msgid "Details about the screenshot for ZimageZ" +msgstr "ZimageZ 스í¬ë¦° ìƒ·ì— ëŒ€í•œ ìƒì„¸ì •ë³´" + +#. Create the user label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:719 +msgid "User:" +msgstr "사용ìž:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:730 +msgid "Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the Web page linked above" +msgstr "ì—¬ëŸ¬ë¶„ì˜ ZimageZ ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„입니다. ì•„ì§ ì—†ë‹¤ë©´ 아래 ë§í¬ 웹페ì´ì§€ì—ì„œ 만들어주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤" + +#. Create the password label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:736 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:746 +msgid "The password for the user above" +msgstr "위 사용ìžì— 대한 암호입니다" + +#. Create the title label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:752 +msgid "Title:" +msgstr "ì œëª©:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:762 +msgid "The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ" +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì˜ ì œëª©ìž…ë‹ˆë‹¤. ZimageZì— ìŠ¤í¬ë¦° ìƒ·ì„ í‘œì‹œí• ë•Œ 사용합니다" + +#. Create the comment label +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:768 +msgid "Comment:" +msgstr "설명:" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:779 +msgid "A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot on ZimageZ" +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì˜ ì„¤ëª…ìž…ë‹ˆë‹¤. ZimageZì— ìŠ¤í¬ë¦° ìƒ·ì„ í‘œì‹œí• ë•Œ 사용합니다" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:902 +#, c-format +msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">ì™„ì „í•œ í¬ê¸°ì˜ ì´ë¯¸ì§€</a>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:904 +#, c-format +msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">í° ì„¬ë„¤ì¼</a>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906 +#, c-format +msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>" +msgstr "<a href=\"%s\">ìž‘ì€ ì„¬ë„¤ì¼</a>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922 +msgid "My screenshot on ZimageZ" +msgstr "ZimageZì˜ ë‚´ 스í¬ë¦°ìƒ·" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ì—°ê²°</span>" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing to the full size image</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ì™„ì „í•œ í¬ê¸°ì˜ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 가리킬 섬네ì¼ì„ 가리키는 코드</span>" + +#. HTML title +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. BB title +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024 +msgid "BBCode for forums" +msgstr "í¬ëŸ¼ì„ 위한 BBCode" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155 +msgid "ZimageZ" +msgstr "ZimageZ" + +#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1188 +msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">ìƒíƒœ</span>" + +#: ../src/main.c:48 +msgid "Delay in seconds before taking the screenshot" +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì°ê¸°ì „ì— ì§€ì—°í• ì´ˆ 단위 시간" + +#: ../src/main.c:58 +msgid "Display the mouse on the screenshot" +msgstr "스í¬ë¦°ìƒ·ì— 마우스를 보여주기" + +#: ../src/main.c:75 +msgid "Directory where the screenshot will be saved" +msgstr "스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì €ìž¥í• ë””ë ‰í„°ë¦¬" + +#: ../src/main.c:85 +msgid "Version information" +msgstr "ë²„ì „ ì •ë³´" + +#: ../src/main.c:134 +#, c-format +msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n" +msgstr "옵션 충ëŒ: --%s와(ê³¼) --%sì€(는) ë™ì‹œì— ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다.\n" + +#: ../src/main.c:136 +#, c-format +msgid "The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is given. It will be ignored.\n" +msgstr "--%s ì˜µì…˜ì€ --fullscreen, --window ë˜ëŠ” --region ì˜µì…˜ì´ ì£¼ì–´ì¡Œì„ ê²½ìš°ì—만 사용함니다. ë”°ë¼ì„œ ì´ë¥¼ ë¬´ì‹œí• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤.\n" + +#: ../src/main.c:150 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있는 ëª¨ë“ ëª…ë ¹ 줄 목ë¡ì„ ë³´ë ¤ë©´ %s --help를 ìž…ë ¥í•´ 봅니다.\n" + +#: ../src/main.c:297 +#, c-format +msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used." +msgstr "%sì€(는) ìœ íš¨í•œ ë””ë ‰í„°ë¦¬ê°€ 아니기 ë•Œë¬¸ì— ê¸°ë³¸ ë””ë ‰í„°ë¦¬ë¥¼ ì‚¬ìš©í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤." + +#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 +#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2 +msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region" +msgstr "ì „ì²´ 스í¬ë¦° í˜¹ì€ í™œì„± ì°½, ì˜ì—ì— ëŒ€í•´ 스í¬ë¦° ìƒ·ì„ ì°ìŠµë‹ˆë‹¤" +