diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a357efa9f8f99284e6114272ed488116ccb45783..3a4c6b7b7ed2fc7bf4bfe0b2268b616f87429862 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,14 +1,15 @@ # Dutch translation of the xfce4-screenshooter-plugin package. -# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package. # Stephan Arts <stephan@xfce.org>, 2008. # Vincent Tunru <projects@vinnl.nl>, 2008. +# Pjotr, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.1.0\n" +"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-26 10:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-27 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:38+0100\n" "Last-Translator: Pjotr\n" "Language-Team: Dutch <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -85,8 +86,8 @@ msgid "" "releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the " "region, and releasing the mouse button." msgstr "" -"Selecteer een gebied voor een schermafdruk, door te klikken op een hoek van het " -"gebied zonder de muisknop los te laten. Sleep vervolgens de muis naar de " +"Selecteer een gebied voor een schermafdruk, door te klikken op een hoek van " +"het gebied zonder de muisknop los te laten. Sleep vervolgens de muis naar de " "diagonaal tegenovergelegen hoek en laat de muisknop los." #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 @@ -202,7 +203,8 @@ msgid "" "\">ZimageZ</a> \n" "user name, passsword and details about the screenshot." msgstr "" -"Vul uw ZimageZ-gebruikersnaam en wachtwoord in, alsmede details over de schermafdruk." +"Vul uw ZimageZ-gebruikersnaam en wachtwoord in, alsmede details over de " +"schermafdruk." #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385 msgid "Check the user information..." @@ -324,8 +326,8 @@ msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing " "to the full size image</span>" msgstr "" -"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code voor een " -"miniatuur met een koppeling naar de volledige grootte</span>" +"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code voor een miniatuur met " +"een koppeling naar de volledige grootte</span>" #. HTML title #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003 @@ -384,7 +386,8 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "%s: %s\n" -"Probeer %s --help voor een volledige lijst van beschikbare opdrachtregelopties.\n" +"Probeer %s --help voor een volledige lijst van beschikbare " +"opdrachtregelopties.\n" #: ../src/main.c:297 #, c-format @@ -423,8 +426,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The save dialog allows you to change the file name and the save location" #~ msgstr "" -#~ "In het dialoogvenster voor opslaan, kunt u de bestandnaam en opslaglocatie " -#~ "wijzigen" +#~ "In het dialoogvenster voor opslaan, kunt u de bestandnaam en " +#~ "opslaglocatie wijzigen" #~ msgid "Close the application" #~ msgstr "Toepassing sluiten"