From 7db23c1a768215da803f68564f843e39855a97ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Thu, 10 Jan 2019 18:31:12 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation pl (100%). 56 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pl.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8766b4f0..87dc6f76 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ # Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015 # hoek <hoek@tuta.io>, 2015 # Iro <irek.gierlach@gmail.com>, 2011 -# No Ne, 2018 +# No Ne, 2018-2019 # Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>, 2009,2011,2015 # Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>, 2017 # Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2013-2015 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 10:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-10 13:06+0000\n" "Last-Translator: No Ne\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,65 +24,65 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:458 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fKb z %.2fKb" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:544 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541 msgid "Transfer" msgstr "WysyÅ‚anie" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:565 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">WysyÅ‚anie obrazu do:</span>" #. Setup window -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704 -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:924 ../lib/screenshooter-utils.c:64 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64 #: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1 msgid "Screenshot" msgstr "Przechwycenie obrazu ekranu" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 msgid "Take a screenshot" msgstr "Przechwytuje obraz okreÅ›lonego obszaru ekranu" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687 msgid "Preferences" msgstr "Konfiguruje ustawienia apletu" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Obszar</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751 msgid "Entire screen" msgstr "CaÅ‚y ekran" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:59 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "Przechwytuje obraz caÅ‚ego ekranu" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766 msgid "Active window" msgstr "Bieżące okno" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 ../src/main.c:96 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "Przechwytuje obraz uaktywnionego okna" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781 msgid "Select a region" msgstr "Wybrany" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:813 ../src/main.c:74 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without " @@ -90,76 +90,76 @@ msgid "" "region, and releasing the mouse button." msgstr "Przechwytuje obraz zaznaczonego obszaru ekranu" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "UwzglÄ™dnianie kursora myszy" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:828 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "WyÅ›wietla kursor myszy na przechwyconym obrazie" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Opóźnienie</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" msgstr "Wprowadza wartość opóźnienia przechwytywania obrazu, okreÅ›lonÄ… w sekundach" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:875 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:935 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908 msgid "Action" msgstr "Wybór czynnoÅ›ci" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Czynność</span>" #. Save option radio button -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:994 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967 msgid "Save" msgstr "Zapisanie" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:999 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972 msgid "Save the screenshot to a PNG file" msgstr "Zapisuje przechwycony obraz do pliku w formacie PNG" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "Skopiowanie do schowka" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1010 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" msgstr "Kopiuje przechwycony obraz do schowka systemowego w celu jego późniejszego wklejenia" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1022 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 msgid "Open with:" msgstr "Otworzenie za pomocÄ…:" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1028 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001 msgid "Open the screenshot with the chosen application" msgstr "Otwiera przechwycony obraz za pomocÄ… wybranego programu" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1047 ../src/main.c:69 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69 msgid "Application to open the screenshot" msgstr "Otwiera przechwycony obraz za pomocÄ… wybranego programu" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1057 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030 msgid "Host on Imgur" msgstr "Hostuj na Imgur" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061 ../src/main.c:86 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86 msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service" msgstr "WysyÅ‚a przechwycony obraz do bezpÅ‚atnej usÅ‚ugi hostingowej Imgur" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">PodglÄ…d</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1137 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110 msgid "Save screenshot as..." msgstr "Wybór pliku" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "WysyÅ‚anie obrazu..." msgid "An error occurred while transferring the data to imgur." msgstr "WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas przesyÅ‚ania danych do usÅ‚ugi imgur." -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:171 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:173 msgid "Imgur" msgstr "Imgur" @@ -250,8 +250,8 @@ msgid "Display the mouse on the screenshot" msgstr "UwzglÄ™dnia kursor myszy na przechwyconym obrazie" #: ../src/main.c:81 -msgid "Directory where the screenshot will be saved" -msgstr "OkreÅ›la domyÅ›lne poÅ‚ożenie zapisywanych plików" +msgid "File path or directory where the screenshot will be saved" +msgstr "Åšcieżka pliku lub katalog, w którym zostanie zapisany przechwycony obraz" #: ../src/main.c:91 msgid "Version information" @@ -276,11 +276,6 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "%s: %s\nProszę wprowadzicÌ â€ž%s --helpâ€, aby wypisacÌ komunikat pomocy.\n" -#: ../src/main.c:316 -#, c-format -msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used." -msgstr "„%s†nie jest prawidÅ‚owym katalogiem. Zostanie użyty domyÅ›lny katalog." - #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2 msgid "" -- GitLab