diff --git a/po/id.po b/po/id.po index e61a3e79d87929c5620bff51fef764928003ae93..9708a9e63fe63534de8119c372f028b256d12362 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009 # Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>, 2013 -# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2014 -# se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2014 +# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2014 +# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-06 22:31+0000\n" -"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-07 06:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,65 +21,84 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:468 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fKb dari %.2fKb" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:554 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Cuplikan layar sedang ditransfer ke:</span>" #. Setup window -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677 -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124 -#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:674 ../lib/screenshooter-dialogs.c:680 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:692 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:920 ../lib/screenshooter-dialogs.c:927 +#: ../lib/screenshooter-utils.c:124 ../lib/screenshooter-utils.c:156 +#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1 msgid "Screenshot" msgstr "Cuplikan Layar" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "Ambil cuplikan layar" +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:676 ../lib/screenshooter-dialogs.c:694 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922 +msgid "_Help" +msgstr "Ba_ntuan" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:677 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687 msgid "Preferences" msgstr "Pengaturan" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:695 ../lib/screenshooter-dialogs.c:923 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:696 ../lib/screenshooter-dialogs.c:924 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:707 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Ambil cuplikan layar" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:744 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Mode cuplikan</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:771 msgid "Entire screen" msgstr "Seluruh layar" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 ../src/main.c:59 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "Ambil cuplikan layar dari seluruh layar" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 msgid "Active window" msgstr "Jendela aktif" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 ../src/main.c:96 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "Ambil cuplikan layar pada jendela yang aktif" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801 msgid "Select a region" msgstr "Pilih area" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:806 ../src/main.c:74 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without " @@ -87,76 +106,82 @@ msgid "" "region, and releasing the mouse button." msgstr "Pilih area yang ingin ditangkap dimulai dengan mengklik pada suatu titik di layar, kemudian sambil tetap menekan tombol tetikus, seret tetikus anda ke sudut yang lain, lalu lepas tombol tetikus." -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "Tangkap penunjuk tetikus" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:821 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "Penunjuk tetikus akan muncul pada gambar layar yang dicuplik" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Jeda sebelum mencuplik</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" msgstr "Jeda dalam detik sebelum cuplikan layar diambil" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:868 msgid "seconds" msgstr "detik" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908 -msgid "Action" -msgstr "Aksi" +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:936 +msgid "Choose what to do with the screenshot" +msgstr "" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:970 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aksi</span>" #. Save option radio button -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1000 msgid "Save the screenshot to a PNG file" msgstr "Simpan cuplikan layar sebagai berkas PNG" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "Salin ke papan klip" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1011 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" msgstr "Simpan cuplikan layar ke papan klip agar dapat direkatkan nanti" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1023 msgid "Open with:" msgstr "Buka dengan:" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1029 msgid "Open the screenshot with the chosen application" msgstr "Buka hasil cuplikan layar dengan aplikasi yang dipilih" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 ../src/main.c:69 msgid "Application to open the screenshot" msgstr "Aplikasi untuk membuka cuplikan layar" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061 msgid "Host on Imgur" msgstr "Host di Imgur" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1065 ../src/main.c:86 msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service" msgstr "Host cuplikan layar di Imgur, layanan hosting gambar daring gratis" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075 +msgid "" +"Watch for sensitive content, the uploaded image will be publicly\n" +"available and there is no guarantee it can be certainly deleted." +msgstr "" + +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1102 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Pratilik</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1164 msgid "Save screenshot as..." msgstr "Simpan cuplikan layar sebagai..." @@ -180,7 +205,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mentransfer data ke imgur." msgid "Imgur" msgstr "Imgur" -#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:133 +#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:134 msgid "Your uploaded image" msgstr ""