diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0e23e272a410895624cedb8cab81e526a23b459f..043447cda410090fe0d20762af322acd6e5ce4e0 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,14 +7,14 @@ # Jannich Brendle <jannich@bredsaal.dk>, 2008 # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2015 # scootergrisen, 2017 -# scootergrisen, 2017-2018 +# scootergrisen, 2017-2019 # Tony Albers, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-27 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 19:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-12 23:33+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,65 +23,65 @@ msgstr "" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:458 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455 #, c-format msgid "%.2fKb of %.2fKb" msgstr "%.2fKb af %.2fKb" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:544 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541 msgid "Transfer" msgstr "Overførsel" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:565 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 msgid "" "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being " "transferred to:</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Skærmbilledet bliver overført til:</span>" #. Setup window -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704 -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:924 ../lib/screenshooter-utils.c:64 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64 #: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1 msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 msgid "Take a screenshot" msgstr "Tag et skærmbillede" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Område til kopiering</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751 msgid "Entire screen" msgstr "Hele skærmen" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:59 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330 msgid "Take a screenshot of the entire screen" msgstr "Tag et skærmbillede af hele skærmen" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766 msgid "Active window" msgstr "Aktive vindue" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 ../src/main.c:96 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335 msgid "Take a screenshot of the active window" msgstr "Tag et skærmbillede af det aktive vindue" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781 msgid "Select a region" msgstr "Markér et område" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:813 ../src/main.c:74 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340 msgid "" "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without " @@ -89,76 +89,76 @@ msgid "" "region, and releasing the mouse button." msgstr "Markér et område til kopiering ved at klikke et startpunkt på skærmen uden at slippe museknappen, og trække musen til slutpunkt af området, og derefter slippe museknappen." -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796 msgid "Capture the mouse pointer" msgstr "Fang musemarkøren" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:828 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801 msgid "Display the mouse pointer on the screenshot" msgstr "Vis musemarkøren på skærmbilledet" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Forsinkelse inden billede tages</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845 msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken" msgstr "Forsinkelse i sekunder før skærmbilledet bliver taget" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:875 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:935 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908 msgid "Action" msgstr "Handling" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Handling</span>" #. Save option radio button -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:994 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:999 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972 msgid "Save the screenshot to a PNG file" msgstr "Gem skærmbilledet til en PNG-fil" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981 msgid "Copy to the clipboard" msgstr "Kopiér til udklipsholderen" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1010 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983 msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later" msgstr "Kopiér skærmbilledet til udklipsholderen til senere indsætning" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1022 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995 msgid "Open with:" msgstr "Åbn med:" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1028 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001 msgid "Open the screenshot with the chosen application" msgstr "Åbn skærmbilledet med det valgte program" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1047 ../src/main.c:69 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69 msgid "Application to open the screenshot" msgstr "Program til åbning af skærmbilledet" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1057 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030 msgid "Host on Imgur" msgstr "Upload til Imgur" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061 ../src/main.c:86 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86 msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service" msgstr "Placer skærmbilledet hos Imgur, en gratis onlinetjeneste til billeder" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Forhåndvis</span>" -#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1137 +#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110 msgid "Save screenshot as..." msgstr "Gem skærmbillede som..." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Overfør skærmbilledet..." msgid "An error occurred while transferring the data to imgur." msgstr "Der opstod en fejl ved overførsel af data til Imgur." -#: ../lib/screenshooter-imgur.c:171 +#: ../lib/screenshooter-imgur.c:173 msgid "Imgur" msgstr "Imgur" @@ -249,8 +249,8 @@ msgid "Display the mouse on the screenshot" msgstr "Vis musen på skærmbilledet" #: ../src/main.c:81 -msgid "Directory where the screenshot will be saved" -msgstr "Katalog hvor skærmbilledet vil blive gemt" +msgid "File path or directory where the screenshot will be saved" +msgstr "Filsti eller mappe hvor skærmbilledet vil blive gemt" #: ../src/main.c:91 msgid "Version information" @@ -275,11 +275,6 @@ msgid "" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "%s: %s\nPrøv %s --help for at se en fuld liste af tilgængelige kommandolinjetilvalg.\n" -#: ../src/main.c:316 -#, c-format -msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used." -msgstr "%s er ikke et gyldigt katalog. Standardkataloget vil blive brugt." - #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2 msgid ""