# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018 # Владимир <vladi105@yandex.ru>, 2018 # Aleksandr P, 2018 # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2019 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2019 # Igor <f2404@yandex.ru>, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Хранитель экрана" #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Настройка хранителя экрана" #: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 msgid "Screensavers" msgstr "Хранители экрана" #: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2 msgid "Screensaver themes" msgstr "Темы хранителя экрана" #: ../savers/floaters.c:89 msgid "Show paths that images follow" msgstr "Показывать пути движения изображений" #: ../savers/floaters.c:94 msgid "Occasionally rotate images as they move" msgstr "Вращать изображения при движении" #: ../savers/floaters.c:99 msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "Выводить частоту кадров и прочую статистику" #: ../savers/floaters.c:104 msgid "The maximum number of images to keep on screen" msgstr "Максимальное количество видимых изображений" #: ../savers/floaters.c:104 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "МАКС_ИЗОБРАЖЕНИЙ" #: ../savers/floaters.c:109 msgid "The initial size and position of window" msgstr "Первоначальный размер и положение окна" #: ../savers/floaters.c:109 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "ШИРИНАxВЫСОТА+X+Y" #: ../savers/floaters.c:114 msgid "The source image to use" msgstr "Исходное изображение" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument #: ../savers/floaters.c:1122 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - выводит на экран летающие изображения" #: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Введите --help для получения справки.\n" #: ../savers/floaters.c:1133 #, c-format msgid "Failed to initialize the windowing system." msgstr "Не удалось инициализировать оконную систему." #: ../savers/floaters.c:1139 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" "Вы должны указать одно изображение. Введите --help для получения справки.\n" #: ../savers/slideshow.c:53 msgid "Location to get images from" msgstr "Расположение к изображений" #: ../savers/slideshow.c:53 msgid "PATH" msgstr "ПУТЬ" #: ../savers/slideshow.c:57 msgid "Color to use for images background" msgstr "Фоновый цвет" #: ../savers/slideshow.c:57 msgid "\"#rrggbb\"" msgstr "\"#ккззсс\"" #: ../savers/slideshow.c:61 msgid "Do not randomize pictures from location" msgstr "Не показывать в случайном порядке" #: ../savers/slideshow.c:65 msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Не растягивать изображения" #: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating Xfce" msgstr "Летающий Xfce" #: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" msgstr "Плавающие по экрану логотипы Xfce" #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 msgid "Pictures folder" msgstr "Каталог Изображения" #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" msgstr "Слайд-шоу из содержимого каталога Изображения" #: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1 msgid "Pop art squares" msgstr "Цветные квадраты" #: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Сетка из ярких мерцающих квадратов." #: ../src/gs-auth-pam.c:163 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: ../src/gs-auth-pam.c:375 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "Невозможно установить сервис %s: %s\n" #: ../src/gs-auth-pam.c:401 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Не удалось задать PAM_TTY=%s" #: ../src/gs-auth-pam.c:432 msgid "Incorrect password." msgstr "Неверный пароль." #: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка проверки подлинности." #: ../src/gs-auth-pam.c:448 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "В настоящий момент вам нельзя войти в систему." #: ../src/gs-auth-pam.c:454 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Вам больше не разрешено входить в систему." #: ../src/gs-auth-pam.c:667 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: ../src/gs-listener-dbus.c:1825 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "не удалось зарегистрироваться на шине сообщений" #: ../src/gs-listener-dbus.c:1835 msgid "not connected to the message bus" msgstr "не удалось подключиться к шине сообщений" #: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "в этом сеансе уже запущен хранитель экрана" #: ../src/gs-lock-plug.c:285 msgctxt "Date" msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %e %B %H:%M" #: ../src/gs-lock-plug.c:368 msgid "Time has expired." msgstr "Время истекло." #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Завершает хранитель экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Запросить состояние хранителя экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Запросить время работы хранителя экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "Немедленно заблокировать экран" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "" "Если запущен хранитель экрана, то переключиться на следующий его вариант" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "Запустить хранитель экрана (очистить экран)" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "Если хранитель запущен, остановить его (восстановить экран)" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "Симулировать активность пользователя для запущенного хранителя" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." msgstr "" "Запретить хранитель экрана. Команда не завершается до окончания запрета." #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "Приложение, запрещающее хранитель экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Причина запрета хранителя экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 #: ../src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "Версия данного приложения" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Хранитель экрана: %s\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 msgid "active" msgstr "активен" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 msgid "inactive" msgstr "неактивен" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "Хранитель экрана не запрещён\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Хранитель экрана запрещён следующими приложениями:\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "Хранитель экрана выполняется %d сек.\n" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:157 msgid "Part of Xfce Screensaver" msgstr "Часть хранителя экрана Xfce" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:375 msgid "Restore Defaults" msgstr "Вернуть настройки по умолчанию" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:388 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:394 msgid "About" msgstr "О программе" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:407 msgid "Video" msgstr "Видео" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:474 #, c-format msgid "Unrecognized type: %s" msgstr "Нераспознанный тип: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:684 msgid "Unable to configure screensaver" msgstr "Невозможно настроить хранитель экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:688 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Файл не найден: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:697 #, c-format msgid "Unrecognized file type: %s" msgstr "Нераспознанный тип файла: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:703 #, c-format msgid "Failed to process file: %s" msgstr "Не удалось обработать файл: %s" #: ../src/xfce4-screensaver-configure:708 #, c-format msgid "Screensaver %s is configurable." msgstr "Хранитель экрана %s настраиваем." #: ../src/xfce4-screensaver-configure:711 #, c-format msgid "Screensaver %s is not configurable." msgstr "Хранитель экрана %s не настраиваем." #: ../src/xfce4-screensaver-configure:715 #, c-format msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgstr "У хранителя экрана %s нет настраиваемых опций." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 msgid "Show debugging output" msgstr "Показывать отладочный вывод" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 msgid "Show the logout button" msgstr "Показывать кнопку завершения сеанса" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "Команда для завершения сеанса" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 msgid "Show the switch user button" msgstr "Показывать кнопку переключения пользователей" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "Сообщение для окна диалога" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "MESSAGE" msgstr "СООБЩЕНИЕ" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "Not used" msgstr "Не используется" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 msgid "Monitor height" msgstr "Высота монитора" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 msgid "Monitor width" msgstr "Ширина монитора" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 msgid "Monitor index" msgstr "Индекс монитора" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 msgid "Please enter your username." msgstr "Введите имя пользователя." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Требуется немедленно сменить пароль (он устарел)" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "Требуется немедленно сменить пароль (требование суперпользователя)" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Срок действия вашей учётной записи истёк. Свяжитесь с вашим системным " "администратором" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 msgid "No password supplied." msgstr "Не указан пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 msgid "Password unchanged." msgstr "Пароль не был изменён." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 msgid "Can not get username." msgstr "Не удалось получить имя пользователя." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196 msgid "Retype your new password." msgstr "Введите новый пароль ещё раз." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 msgid "Enter your new password." msgstr "Введите новый пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 msgid "Enter your current password:" msgstr "Введите ваш текущий пароль:" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 msgid "Error while changing NIS password." msgstr "Ошибка при изменении пароля NIS." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 msgid "You must choose a longer password." msgstr "Нужно выбрать более длинный пароль." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль уже использовался. Выберите другой." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 msgid "You must wait longer to change your password." msgstr "Вы не можете изменить пароль так скоро." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 msgid "Checking..." msgstr "Проверка..." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 #, no-c-format msgid "<b>%h</b>" msgstr "<b>%h</b>" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 #, no-c-format msgid "<b>%s</b>" msgstr "<b>%s</b>" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 #, no-c-format msgid "%U" msgstr "%U" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 msgid "Enter your password" msgstr "Введите пароль" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Включён Caps Lock." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9 msgid "_Switch User" msgstr "_Переключить пользователя" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 msgid "_Log Out" msgstr "_Выйти" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 msgid "_Unlock" msgstr "_Разблокировать" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 msgid "Settings manager socket" msgstr "Сокет менеджера настроек" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID СОКЕТА" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685 msgid "Blank screen" msgstr "Очистка экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691 msgid "Random" msgstr "Случайный порядок" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824 msgid "Setting locked by administrator." msgstr "Настройка заблокирована администратором." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не удалось загрузить основной интерфейс" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Убедитесь, что хранитель экрана правильно установлен" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 msgid "Screensaver Preview" msgstr "Предпросмотр хранителя экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Предпросмотр хранителя экрана</b>" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Настройки хранителя экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 msgid "Configure your screensaver and locker" msgstr "Настройка хранителя и блокировщика экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 msgid "Power _Management" msgstr "_Управление питанием" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 msgid "Running as root" msgstr "Запущен от суперпользователя" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 msgid "The screen will not be locked for the root user." msgstr "Экран не будет блокироваться для суперпользователя." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 msgid "Resolve" msgstr "Разрешить" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" msgstr "" "Менеджер питания Xfce не настроен для обработки событий от крышки ноутбука" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." msgstr "Ваш компьютер может не быть заблокирован при закрытии крышки." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 msgid "Enable Screensaver" msgstr "Включить хранитель экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 msgid "Configure screensaver" msgstr "Настроить хранитель экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 msgid "Configure..." msgstr "Настроить..." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 msgid "Change theme after:" msgstr "Изменить тему после:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 msgid "minutes" msgstr "минут" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 msgid "Activate screensaver when computer is idle" msgstr "Активировать заставку во время простоя ПК" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Считать компьютер _неактивным после:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 msgid "Enable Lock Screen" msgstr "Включить блокировку экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 msgid "Lock Screen with Screensaver" msgstr "Блокировать экран хранителем экрана" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" msgstr "Блокировать экран, если хранитель экрана активен в течение:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экранная клавиатура" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 msgid "On screen keyboard command:" msgstr "Команда для запуска экранной клавиатуры:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 msgid "Session Status Messages" msgstr "Сообщения о состоянии сеанса" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 msgid "Logout" msgstr "Выйти" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 msgid "Logout command:" msgstr "Команда выхода:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 msgid "Enable logout after:" msgstr "Включить выход после:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 msgid "User Switching" msgstr "Сменить пользователя" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 msgid "Lock Screen with System Sleep" msgstr "Блокировать экран, когда система спит" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 msgid "Lock Screen" msgstr "Блокировка экрана" #: ../src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Не становиться демоном" #: ../src/xfce4-screensaver.c:60 msgid "Enable debugging code" msgstr "Включить отладочный код" #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "Запустить хранитель и блокировщик экрана" #: ../src/xfcekbd-indicator.c:404 msgid "XKB initialization error" msgstr "Ошибка инициализации XKB"