diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 006d53f33c6e11fd40e75cc7a4268932d7289d95..624f4336c37d02d4dce6d1340ab8eda57098d99b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-29 06:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: nodiscc <nodiscc@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n" @@ -18,46 +18,6 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%U" -msgstr "%U" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3 -msgid "Enter your password" -msgstr "Saisissez votre mot de passe" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 -msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "La touche Verrou Maj. est activée." - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 -msgid "_Switch User" -msgstr "_Changer d’utilisateur" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6 -msgid "_Log Out" -msgstr "_Déconnexion" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263 -#: ../src/gs-lock-plug.c:1323 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_nnuler" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328 -msgid "_Unlock" -msgstr "Déverro_uiller" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 -#, no-c-format -msgid "<b>%h</b>" -msgstr "<b>%h</b>" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 -#, no-c-format -msgid "<b>%s</b>" -msgstr "<b>%s</b>" - #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" @@ -67,51 +27,6 @@ msgstr "Économiseur d’écran" msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Définissez vos préférences d’économiseur d’écran" -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 -msgid "Screensaver Preview" -msgstr "Aperçu de l’économiseur d’écran" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 -msgid "<b>Screensaver preview</b>" -msgstr "<b>Aperçu de l’économiseur d’écran</b>" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 -msgid "Screensaver Preferences" -msgstr "Préférences de l’économiseur d’écran" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 -msgid "Configure your screensaver and locker" -msgstr "Configurer l’économiseur et le verrouillage d’écran" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 -msgid "Power _Management" -msgstr "Gestion de l’ali_mentation" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 -msgid "_Preview" -msgstr "_Aperçu" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 -msgid "_Screensaver theme:" -msgstr "_Thème de l’économiseur d’écran :" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 -msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "Considérer l’ordinateur comme _inactif après :" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 -msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "_Activer l’économiseur d’écran quand l’ordinateur est inactif" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 -msgid "_Lock screen when screensaver is active" -msgstr "_Verrouiller l’écran quand l’économiseur d’écran est actif" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 -msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" -msgstr "" -"<b>Attention : l’écran ne sera pas verrouillé pour l’utilisateur root.</b>" - #: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 msgid "Screensavers" msgstr "Économiseurs d’écran" @@ -230,6 +145,11 @@ msgstr "Depuis :" msgid "To:" msgstr "Vers :" +#: ../src/copy-theme-dialog.c:263 ../src/gs-lock-plug.c:1325 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnuler" + #: ../src/copy-theme-dialog.c:266 msgid "Copying themes" msgstr "Copie des thèmes" @@ -255,7 +175,7 @@ msgstr "Mot de passe :" #: ../src/gs-auth-pam.c:414 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Impossible d’établir le service %s : %s\n" #: ../src/gs-auth-pam.c:444 #, c-format @@ -266,7 +186,7 @@ msgstr "Impossible de définir PAM_TTY=%s" msgid "Incorrect password." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314 +#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:315 msgid "Authentication failed." msgstr "L’authentification a échoué." @@ -294,28 +214,32 @@ msgstr "déconnecté du bus de messages" msgid "screensaver already running in this session" msgstr "économiseur d’écran déjà lancé dans cette session" -#: ../src/gs-lock-plug.c:291 +#: ../src/gs-lock-plug.c:293 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" -#: ../src/gs-lock-plug.c:386 +#: ../src/gs-lock-plug.c:388 msgid "Time has expired." msgstr "Le délai a expiré." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1308 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1310 msgid "S_witch User..." msgstr "_Changer d’utilisateur…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1317 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1319 msgid "Log _Out" msgstr "Déc_onnexion" +#: ../src/gs-lock-plug.c:1330 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 +msgid "_Unlock" +msgstr "Déverro_uiller" + #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1513 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1515 msgid "%U on %h" msgstr "%U sur %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1528 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1530 msgid "Please enter your password." msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe." @@ -399,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Raison d'inhibition de l'économiseur d'écran" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 #: ../src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Version of this application" msgstr "Version de l’application" @@ -437,112 +361,143 @@ msgstr "L’économiseur d’écran est actif depuis %d secondes.\n" msgid "The screensaver is not currently active.\n" msgstr "L’économiseur d’écran n’est actuellement pas actif.\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 msgid "Show debugging output" msgstr "Afficher la sortie de débogage" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 msgid "Show the logout button" msgstr "Afficher le bouton de déconnexion" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "Commande à lancer depuis le bouton de déconnexion" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 msgid "Show the switch user button" msgstr "Afficher le bouton de changement d'utilisateur" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "Message à afficher dans le dialogue" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 msgid "MESSAGE" msgstr "MESSAGE" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 msgid "Not used" msgstr "Inutilisé" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 msgid "Monitor height" msgstr "Hauteur du moniteur" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 msgid "Monitor width" msgstr "Largeur du moniteur" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 msgid "Monitor index" msgstr "Index du moniteur" #. login: is whacked always translate to Username: -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:179 msgid "Please enter your username." msgstr "Veuillez entrer votre nom d’utilisateur." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 msgid "No password supplied." msgstr "Aucun mot de passe saisi." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 msgid "Password unchanged." msgstr "Mot de passe inchangé." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 msgid "Can not get username." msgstr "Impossible d’obtenir le nom d’utilisateur." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 msgid "Retype your new password." msgstr "Ressaisissez votre nouveau mot de passe." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 msgid "Enter your new password." msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 msgid "Enter your current password:" msgstr "Entrez votre mot de passe actuel." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 msgid "Error while changing NIS password." msgstr "Erreur au changement de mot de passe NIS." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 msgid "You must choose a longer password." msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le mot de passe a déjà été utilisé. Choisissez-en un autre." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 msgid "You must wait longer to change your password." msgstr "Vous devez attendre plus longtemps pour changer votre mot de passe." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:195 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Désolé, les mots de passe ne correspondent pas." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:269 msgid "Checking..." msgstr "Vérification…" +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "%U" +msgstr "%U" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 +msgid "Enter your password" +msgstr "Saisissez votre mot de passe" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "La touche Verrou Maj. est activée." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 +msgid "_Switch User" +msgstr "_Changer d’utilisateur" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Déconnexion" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "<b>%h</b>" +msgstr "<b>%h</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 +#, no-c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443 msgid "Blank screen" msgstr "Écran vide" @@ -610,15 +565,75 @@ msgstr "%s" msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1557 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Impossible de charger l’interface principale" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" "Veuillez vous assurer que l’économiseur d’écran est correctement installé" +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 +msgid "Screensaver Preview" +msgstr "Aperçu de l’économiseur d’écran" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 +msgid "<b>Screensaver preview</b>" +msgstr "<b>Aperçu de l’économiseur d’écran</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "Préférences de l’économiseur d’écran" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 +msgid "Configure your screensaver and locker" +msgstr "Configurer l’économiseur et le verrouillage d’écran" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 +msgid "Power _Management" +msgstr "Gestion de l’ali_mentation" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 +msgid "_Preview" +msgstr "_Aperçu" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 +msgid "Running as root" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 +msgid "The screen will not be locked for the root user." +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 +msgid "Resolve" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 +msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 +msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 +msgid "_Screensaver theme:" +msgstr "_Thème de l’économiseur d’écran :" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "Considérer l’ordinateur comme _inactif après :" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 +msgid "_Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "_Activer l’économiseur d’écran quand l’ordinateur est inactif" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 +msgid "_Lock screen when screensaver is active" +msgstr "_Verrouiller l’écran quand l’économiseur d’écran est actif" + #: ../src/xfce4-screensaver.c:60 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Ne pas mettre en arrière-plan"