From f8fbc41bae8f5c43c4e90d1e96dd5c9182c86931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Igor <f2404@yandex.ru> Date: Mon, 17 Jun 2019 18:32:31 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ru (100%). 146 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ru.po | 90 ++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a2474b7f..344105d7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-08 06:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>, 2019\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/)\n" @@ -78,17 +78,22 @@ msgstr "ИÑходное изображение" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1120 +#: ../savers/floaters.c:1121 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - выводит на Ñкран летающие изображениÑ" -#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49 +#: ../savers/floaters.c:1125 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Введите --help Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñправки.\n" #: ../savers/floaters.c:1132 #, c-format +msgid "Failed to initialize the windowing system." +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ инициализировать оконную ÑиÑтему." + +#: ../savers/floaters.c:1138 +#, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" "Ð’Ñ‹ должны указать одно изображение. Введите --help Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñправки.\n" @@ -153,7 +158,7 @@ msgstr "Из:" msgid "To:" msgstr "Ð’:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1264 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" @@ -180,45 +185,45 @@ msgstr "Копирование файла: %u из %u" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../src/gs-auth-pam.c:378 +#: ../src/gs-auth-pam.c:375 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "Ðевозможно уÑтановить ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ %s: %s\n" -#: ../src/gs-auth-pam.c:404 +#: ../src/gs-auth-pam.c:401 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ задать PAM_TTY=%s" -#: ../src/gs-auth-pam.c:435 +#: ../src/gs-auth-pam.c:432 msgid "Incorrect password." msgstr "Ðеверный пароль." -#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 +#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка проверки подлинноÑти." -#: ../src/gs-auth-pam.c:451 +#: ../src/gs-auth-pam.c:448 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "Ð’ наÑтоÑщий момент вам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ в ÑиÑтему." -#: ../src/gs-auth-pam.c:457 +#: ../src/gs-auth-pam.c:454 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Вам больше не разрешено входить в ÑиÑтему." -#: ../src/gs-auth-pam.c:674 +#: ../src/gs-auth-pam.c:667 msgid "Username:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1956 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "не удалоÑÑŒ зарегиÑтрироватьÑÑ Ð½Ð° шине Ñообщений" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1966 msgid "not connected to the message bus" msgstr "не удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº шине Ñообщений" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1975 ../src/gs-listener-dbus.c:2005 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "в Ñтом ÑеанÑе уже запущен хранитель Ñкрана" @@ -231,58 +236,27 @@ msgstr "%A, %e %B %H:%M" msgid "Time has expired." msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñтекло." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1177 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1249 msgid "S_witch User..." msgstr "П_ереключить пользователÑ..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1186 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1258 msgid "Log _Out" msgstr "Ð’_ыйти" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1269 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 msgid "_Unlock" msgstr "_Разблокировать" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1363 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1435 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1378 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1450 msgid "Please enter your password." msgstr "Введите ваш пароль." -#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../src/xfce-rr.c:444 -#, c-format -msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -msgstr "не удалоÑÑŒ узнать ÑвойÑтва Ñкрана (контроллеры, выходы, режимы)" - -#: ../src/xfce-rr.c:465 -#, c-format -msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" -msgstr "ошибка X-Ñервера при получении размеров Ñкрана" - -#: ../src/xfce-rr.c:471 -#, c-format -msgid "could not get the range of screen sizes" -msgstr "не удалоÑÑŒ получить ÑпиÑок размеров Ñкрана" - -#: ../src/xfce-rr.c:682 -#, c-format -msgid "RANDR extension is not present" -msgstr "отÑутÑтвует раÑширение RANDR" - -#: ../src/xfce-rr.c:1075 -#, c-format -msgid "could not get information about output %d" -msgstr "не удалоÑÑŒ получить информацию о выходе %d" - -#: ../src/xfce-rr.c:1298 -#, c-format -msgid "could not get information about CRTC %d" -msgstr "не удалоÑÑŒ получить информацию о контроллере %d" - #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Завершает хранитель Ñкрана" @@ -336,35 +310,35 @@ msgstr "Причина запрета Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана" msgid "Version of this application" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ приложениÑ" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Хранитель Ñкрана: %s\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328 msgid "active" msgstr "активен" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:328 msgid "inactive" msgstr "неактивен" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:342 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "Хранитель Ñкрана не запрещен\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:348 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Хранитель Ñкрана запрещён Ñледующими приложениÑми:\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:378 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "Хранитель Ñкрана выполнÑетÑÑ %d Ñек.\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:382 #, c-format msgid "The screensaver is not currently active.\n" msgstr "Ðтот хранитель Ñкрана ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²ÐµÐ½.\n" @@ -664,6 +638,6 @@ msgstr "Включить отладочный код" msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "ЗапуÑтить хранитель и блокировщик Ñкрана" -#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538 +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:537 msgid "XKB initialization error" msgstr "Ошибка инициализации XKB" -- GitLab