Commit f8a979d2 authored by Nick Schermer's avatar Nick Schermer Committed by Transifex

I18n: Update translation sl (100%).

152 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent f801527a
...@@ -4,19 +4,19 @@ ...@@ -4,19 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018
# Kernc, 2018 # Kernc, 2018
# Aljoša Žagar <anthon.manix@gmail.com>, 2019 # Aljoša Žagar <anthon.manix@gmail.com>, 2019
# Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2019 # Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 00:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" ...@@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Xfce logo brbota po zaslonu" msgstr "Xfce logo brbota po zaslonu"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder" msgid "Slideshow"
msgstr "Mapa s slikami" msgstr "Diaprojekcija"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
...@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Dostop do sistema ni več dovoljen." ...@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Dostop do sistema ni več dovoljen."
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Ime uporabnika:" msgstr "Ime uporabnika:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1820 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
msgid "failed to register with the message bus" msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "neuspešna registracija z vodilom za sporočila" msgstr "neuspešna registracija z vodilom za sporočila"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1830 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
msgid "not connected to the message bus" msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ni povezave z vodilom za sporočila" msgstr "ni povezave z vodilom za sporočila"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1839 ../src/gs-listener-dbus.c:1869 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
msgid "screensaver already running in this session" msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "ohranjevalnih zaslona je v tej seansi že zagnan" msgstr "ohranjevalnih zaslona je v tej seansi že zagnan"
...@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "neaktiven" ...@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "neaktiven"
msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Ohranjevalnik zaslona ni blokiran\n" msgstr "Ohranjevalnik zaslona ni blokiran\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220 #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#, c-format #, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Ohranjevalnik zaslona je blokiran s strani:\n" msgstr "Ohranjevalnik zaslona je blokiran s strani:\n"
...@@ -327,40 +327,40 @@ msgstr "Video" ...@@ -327,40 +327,40 @@ msgstr "Video"
msgid "Unrecognized type: %s" msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "Neznana vrsta: %s" msgstr "Neznana vrsta: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:717 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
msgid "Screensaver required."
msgstr "Zahtevan je ohranjevalnik zaslona."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:723
msgid "Unable to configure screensaver" msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Ne morem konfigurirati ohranjevalnika zaslona" msgstr "Ne morem konfigurirati ohranjevalnika zaslona"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:727 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
msgid "Screensaver required."
msgstr "Zahtevan je ohranjevalnik zaslona."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
#, c-format #, c-format
msgid "File not found: %s" msgid "File not found: %s"
msgstr "Datoteka ni bila najdena: %s" msgstr "Datoteka ni bila najdena: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:736 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s" msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Neznana vrsta datoteke: %s" msgstr "Neznana vrsta datoteke: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:742 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to process file: %s" msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Napaka pri obdelavi datoteke: %s" msgstr "Napaka pri obdelavi datoteke: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:747 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable." msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Ohranjevalnik zaslona %s ima nastavitve" msgstr "Ohranjevalnik zaslona %s ima nastavitve"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:750 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable." msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Ohranjevalnik zaslona%s nima nastavitev" msgstr "Ohranjevalnik zaslona%s nima nastavitev"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:754 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Ohranjevalnik zaslona %s nima možnosti nastavitev." msgstr "Ohranjevalnik zaslona %s nima možnosti nastavitev."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment