From f73ab55fa0044569695fd3f99e4c02fc1e9016fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sun, 22 Dec 2024 12:50:47 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation hu (98%). 145 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/hu.po | 309 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 133 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 31140a4..2808595 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 12:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2024\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/hu/)\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Adja meg a képernyÅ‘védÅ‘ beállÃtásait" #: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:878 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875 #: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6 msgid "Screensaver" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘k" msgid "Screensaver themes" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘-témák" -#: savers/floaters.c:89 +#: savers/floaters.c:93 msgid "Show paths that images follow" msgstr "Útvonalak megjelenÃtése, melyeket a képek követnek" -#: savers/floaters.c:94 +#: savers/floaters.c:96 msgid "Occasionally rotate images as they move" msgstr "Alkalmanként a képek forgatása mozgás közben" @@ -65,72 +65,72 @@ msgstr "Alkalmanként a képek forgatása mozgás közben" msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "Képkockasebesség és más statisztikák kiÃrása" -#: savers/floaters.c:104 +#: savers/floaters.c:102 msgid "The maximum number of images to keep on screen" msgstr "A képen megjelenÅ‘ képek maximális száma" -#: savers/floaters.c:104 +#: savers/floaters.c:102 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "MAX_KÉPEK" -#: savers/floaters.c:109 +#: savers/floaters.c:105 msgid "The initial size and position of window" msgstr "Az ablak kezdeti mérete és pozÃciója" -#: savers/floaters.c:109 +#: savers/floaters.c:105 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "SZÉLESSÉG×MAGASSÃG+X+Y" -#: savers/floaters.c:114 +#: savers/floaters.c:108 msgid "The source image to use" msgstr "A használandó kép forrása" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: savers/floaters.c:1129 +#: savers/floaters.c:1127 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image – a kép lebegtetése a képernyÅ‘n" -#: savers/floaters.c:1133 savers/popsquares.c:47 +#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Lásd a --help parancsot a használati információkért.\n" -#: savers/floaters.c:1140 +#: savers/floaters.c:1137 msgid "Failed to initialize the windowing system." msgstr "Nem sikerült elÅ‘készÃteni az ablakkezelÅ‘ rendszert." -#: savers/floaters.c:1146 +#: savers/floaters.c:1142 msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" "Meg kell adnia egy képet. Lásd a --help parancsot a használati " "információkért.\n" -#: savers/slideshow.c:54 +#: savers/slideshow.c:59 msgid "Location to get images from" msgstr "Hely a képek lekéréséhez" -#: savers/slideshow.c:54 +#: savers/slideshow.c:59 msgid "PATH" msgstr "ÚTVONAL" -#: savers/slideshow.c:58 +#: savers/slideshow.c:61 msgid "Color to use for images background" msgstr "Képháttérként használandó szÃn" -#: savers/slideshow.c:58 +#: savers/slideshow.c:61 msgid "\"#rrggbb\"" msgstr "\"#rrggbb\"" -#: savers/slideshow.c:62 +#: savers/slideshow.c:63 msgid "Do not randomize pictures from location" msgstr "Ne legyenek véletlenszerűek a helyrÅ‘l származó képek" -#: savers/slideshow.c:66 +#: savers/slideshow.c:65 msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Ne próbálja meg nyújtani a képeket a képernyÅ‘n" -#: savers/slideshow.c:70 +#: savers/slideshow.c:67 msgid "Do not crop images to the screen size" msgstr "" @@ -158,93 +158,94 @@ msgstr "Pop-art négyzetek" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Egy pop-art szerű rács, pulzáló szÃnekkel." -#: src/gs-auth-pam.c:377 +#: src/gs-auth-pam.c:373 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem létesÃthetÅ‘: %s\n" -#: src/gs-auth-pam.c:403 +#: src/gs-auth-pam.c:399 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "A PAM_TTY=%s nem állÃtható be" -#: src/gs-auth-pam.c:434 +#: src/gs-auth-pam.c:430 msgid "Incorrect password." msgstr "Helytelen jelszó." -#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254 +#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280 msgid "Authentication failed." msgstr "A hitelesÃtés sikertelen." -#: src/gs-auth-pam.c:450 +#: src/gs-auth-pam.c:446 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "Jelenleg nem férhet hozzá." -#: src/gs-auth-pam.c:456 +#: src/gs-auth-pam.c:452 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Már nem férhet hozzá a rendszerhez." -#: src/gs-auth-pam.c:664 +#: src/gs-auth-pam.c:660 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" -#: src/gs-listener-dbus.c:1971 +#: src/gs-listener-dbus.c:1968 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "nem sikerült regisztrálni az üzenetbuszra" -#: src/gs-listener-dbus.c:1981 +#: src/gs-listener-dbus.c:1978 msgid "not connected to the message bus" msgstr "nem kapcsolódott az üzenetbuszhoz" -#: src/gs-listener-dbus.c:1990 src/gs-listener-dbus.c:2020 +#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "a képernyÅ‘védÅ‘ már fut ebben a munkamenetben" -#: src/gs-lock-plug.c:303 +#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format +#: src/gs-lock-plug.c:308 msgctxt "Date" msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%B %e, %a %H:%M" -#: src/gs-lock-plug.c:394 +#: src/gs-lock-plug.c:398 msgid "Time has expired." msgstr "Az idÅ‘ lejárt." -#: src/xfce4-screensaver-command.c:56 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:53 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ szabályos kilépését okozza" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:60 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:55 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ állapotának lekérdezése" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:64 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:57 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Az idÅ‘ lekérdezése, mióta a képernyÅ‘védÅ‘ aktÃv" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:68 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:59 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" "Megmondja a futó képernyÅ‘védÅ‘ folyamatnak, hogy azonnal zárolja a képernyÅ‘t" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:72 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:61 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "Ha a képernyÅ‘védÅ‘ aktÃv, akkor egy másik grafikai demóra vált" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:76 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:63 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ bekapcsolása (képernyÅ‘ elsötétÃtése)" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:65 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" "Ha a képernyÅ‘védÅ‘ aktÃv, akkor deaktiválja (a képernyÅ‘ elsötétÃtésének " "visszavonása)" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:84 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:67 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "A futó képernyÅ‘védÅ‘ megbökése, felhasználói tevékenységet szimulálva" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:88 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:69 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." @@ -252,240 +253,192 @@ msgstr "" "A képernyÅ‘védÅ‘ aktiválásának megakadályozása. A parancs blokkol, amÃg a " "megakadályozás be van kapcsolva." -#: src/xfce4-screensaver-command.c:92 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:71 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "A futó alkalmazás, amely megakadáyozza a képernyÅ‘védÅ‘ futását" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:96 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:73 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ futásának megakadályozásának oka" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:100 src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 -#: src/xfce4-screensaver.c:57 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "Az alkalmazás verziója" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ %s\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 msgid "active" msgstr "aktÃv" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 msgid "inactive" msgstr "inaktÃv" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:220 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:193 msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ futása nincs megakadályozva\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:222 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:195 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ futását megakadályozza:\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:238 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:211 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ %d másodperce aktÃv.\n" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:151 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:710 -msgid "Blank screen" -msgstr "Ãœres képernyÅ‘" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:152 -msgid "" -"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n" -"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n" -"to save power.\n" -"\n" -"Xfce Power Manager and other applications also manage\n" -"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n" -"display power management wasn't disabled there.\n" -"If your displays are powering off at different\n" -"intervals, be sure to check for conflicting settings." -msgstr "" -"A Display Power Management Signaling (DPMS) használatával\n" -"az Xfce képernyÅ‘védÅ‘ automatikusan felfüggesztheti a kijelzÅ‘it,\n" -"hogy energiát takarÃtson meg.\n" -"\n" -"Az Xfce enegergiakezelÅ‘ és más alkalmazások is kezelik a\n" -"DPMS-beállÃtásokat. Ha az itteni beállÃtások nem működnek, akkor gyÅ‘zÅ‘djön meg\n" -"arról, hogy az engergiagazdálkodás nem lett-e itt letiltva.\n" -"Ha a kijelzÅ‘k eltérÅ‘ idÅ‘szakok után kapcsolnak ki, akkor\n" -"ellenÅ‘rizze, hogy nincsenek-e ütközÅ‘ beállÃtások." - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167 msgid "Part of Xfce Screensaver" msgstr "Az Xfce képernyÅ‘védÅ‘ része" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:199 -msgid "After blanking, put display to sleep after:" -msgstr "ElsötétÃtés után a kijelzÅ‘ alvásba küldése" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201 -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201 -msgid "60 seconds" -msgstr "60 másodperc" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:203 -msgid "After sleeping, switch display off after:" -msgstr "Alvás után, a kijelzÅ‘ kikapcsolása ennyi idÅ‘ után:" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 perc" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:208 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178 msgid "Max number of images" msgstr "Képek legnagyobb száma" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:211 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181 msgid "Show paths" msgstr "Útvonalak megjelenÃtése" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:213 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183 msgid "Do rotations" msgstr "Elforgatások végzése" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:215 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185 msgid "Print stats" msgstr "Statisztika kiÃrása" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:218 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:221 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191 msgid "Background color" msgstr "HáttérszÃn" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:223 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193 msgid "Do not randomize images" msgstr "Ne legyenek véletlenszerűek a képek" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:225 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195 msgid "Do not stretch images" msgstr "Ne legyenek nyújtva a képek" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:227 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197 msgid "Do not crop images" msgstr "" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:419 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389 msgid "Restore Defaults" msgstr "Alapértékek visszaállÃtása" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:432 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402 msgid "Preferences" msgstr "BeállÃtások" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:438 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:451 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:762 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729 msgid "Configure an individual screensaver" msgstr "Egyéni képernyÅ‘védÅ‘ beállÃtása" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:764 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731 msgid "screensaver name to configure" msgstr "beállÃtandó képernyÅ‘védÅ‘ neve" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733 msgid "check if screensaver is configurable" msgstr "ellenÅ‘rzés, hogy a képernyÅ‘védÅ‘ beállÃtható-e" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:770 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737 msgid "Unable to configure screensaver" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ beállÃtása nem lehetséges" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:774 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741 msgid "Screensaver required." msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ megadása szükséges." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:782 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749 #, python-format msgid "File not found: %s" msgstr "A fájl nem található: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:790 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757 #, python-format msgid "Unrecognized file type: %s" msgstr "Ismeretlen fájltÃpus: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:794 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761 #, python-format msgid "Failed to process file: %s" msgstr "A fájl feldolgozása sikertelen: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:799 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766 #, python-format msgid "Screensaver %s is configurable." msgstr "A(z) %s képernyÅ‘védÅ‘ beállÃtható." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:801 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768 #, python-format msgid "Screensaver %s is not configurable." msgstr "A(z) %s képernyÅ‘védÅ‘ nem állÃtható be." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:805 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772 #, python-format msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgstr "A(z) %s képernyÅ‘védÅ‘nek nincsenek módosÃtható beállÃtásai." -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 msgid "Show debugging output" msgstr "Hibakeresési kimenet megjelenÃtése" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 msgid "Show the logout button" msgstr "A kijelentkezés gomb megjelenÃtése" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "A kijelentkezés gombra kattintáskor futtatandó parancs" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76 msgid "Show the switch user button" msgstr "A felhasználóváltás gomb megjelenÃtése" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "A párbeszédablakban megjelenÃtendÅ‘ üzenet" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80 msgid "MESSAGE" msgstr "ÃœZENET" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80 msgid "Not used" msgstr "Nem használt" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82 msgid "Monitor height" msgstr "KijelzÅ‘ magassága" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84 msgid "Monitor width" msgstr "KijelzÅ‘ szélessége" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86 msgid "Monitor index" msgstr "KijelzÅ‘ indexe" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:216 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240 msgid "Checking..." msgstr "EllenÅ‘rzés…" @@ -526,27 +479,31 @@ msgstr "<b>%h</b>" msgid "<b>%s</b>" msgstr "<b>%s</b>" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91 msgid "Settings manager socket" msgstr "BeállÃtáskezelÅ‘ foglalat" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91 msgid "SOCKET ID" msgstr "FOGLALATAZONOSÃTÓ" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730 +msgid "Blank screen" +msgstr "Ãœres képernyÅ‘" + +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1739 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754 msgid "Setting locked by administrator." msgstr "A beállÃtást a rendszergazda zárolta." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1780 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795 msgid "Could not load the main interface" msgstr "A fÅ‘ felület nem tölthetÅ‘ be" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1782 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "GyÅ‘zÅ‘djön meg róla, hogy a képernyÅ‘védÅ‘ megfelelÅ‘en van telepÃtve" @@ -558,129 +515,129 @@ msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ elÅ‘nézete" msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>KépernyÅ‘védÅ‘ elÅ‘nézete</b>" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:228 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ beállÃtásai" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:263 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262 msgid "Power _Management" msgstr "_Energiagazdálkodás" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:280 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:609 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608 msgid "Preview" msgstr "ElÅ‘nézet" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:371 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370 msgid "Running as root" msgstr "Futtatás rendszergazdaként" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:387 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386 msgid "The screen will not be locked for the root user." msgstr "A képernyÅ‘ nem kerül zárolása a root felhasználónál." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:428 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427 msgid "Resolve" msgstr "Megoldás" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:474 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473 msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" msgstr "" "Az Xfce energiakezelÅ‘ nincs beállÃtva, hogy kezelje a laptopfedél-" "eseményeket." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:490 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489 msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." msgstr "A számÃtógépet nem lehet zárolni, ha bezárja a fedelet." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:539 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538 msgid "Enable Screensaver" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ engedélyezése" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:593 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:691 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688 msgid "Configure screensaver" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ beállÃtása" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:692 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689 msgid "Configure..." msgstr "BeállÃtás..." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:732 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729 msgid "Change theme after:" msgstr "Téma módosÃtása ennyi idÅ‘ után:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:755 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:825 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:996 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1173 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:770 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767 msgid "Activate screensaver when computer is idle" msgstr "A képernyÅ‘védÅ‘ aktiválása, ha a számÃtógép tétlen" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:801 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "A képernyÅ‘ _tétlenként kezelése ennyi idÅ‘ után:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:840 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837 msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ tiltása teljes képernyÅ‘s alkalmazások esetén." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:899 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896 msgid "Enable Lock Screen" msgstr "KépernyÅ‘zár engedélyezése" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:943 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940 msgid "Lock Screen with Screensaver" msgstr "KépernyÅ‘ zárolása a képernyÅ‘védÅ‘vel" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:973 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" msgstr "A képernyÅ‘ zárolása, ha a képernyÅ‘védÅ‘ ennyi ideig:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1011 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "KépernyÅ‘-billentyűzet" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1041 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038 msgid "On screen keyboard command:" msgstr "KépernyÅ‘-billentyűzet parancs" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1066 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063 msgid "Session Status Messages" msgstr "Munkamenet-állapotüzenetek" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1096 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1126 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123 msgid "Logout command:" msgstr "Kijelentkezés parancs:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1150 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147 msgid "Enable logout after:" msgstr "Kijelentkezés engedélyezése ennyi idÅ‘ után:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1188 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185 msgid "User Switching" msgstr "Felhasználóváltás" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1218 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215 msgid "Lock Screen with System Sleep" msgstr "KépernyÅ‘ zárolása a rendszer alvó állapotával" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1259 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256 msgid "Lock Screen" msgstr "KépernyÅ‘ zárolása" -#: src/xfce4-screensaver.c:58 +#: src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Enable debugging code" msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése" @@ -688,6 +645,6 @@ msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése" msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "KépernyÅ‘védÅ‘ és a zárolási program indÃtása" -#: src/xfcekbd-indicator.c:406 +#: src/xfcekbd-indicator.c:408 msgid "XKB initialization error" msgstr "XKB elÅ‘készÃtési hiba" -- GitLab