Commit dcdb5652 authored by Nick Schermer's avatar Nick Schermer Committed by Transifex

I18n: Update translation tr (100%).

152 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent c22b876c
...@@ -8,18 +8,18 @@ ...@@ -8,18 +8,18 @@
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018 # Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2019 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2019
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2019 # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2019
# Recep, 2019 # Recep, 2019
# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019 # Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 00:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019\n" "Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" ...@@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Ekranın etrafında Xfce logosu ve kabarcıklar" msgstr "Ekranın etrafında Xfce logosu ve kabarcıklar"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder" msgid "Slideshow"
msgstr "Resimler dizini" msgstr "Sırayla Göster"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
...@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "Sistem erişimine artık izin verilmiyor." ...@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "Sistem erişimine artık izin verilmiyor."
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı:" msgstr "Kullanıcı:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1820 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
msgid "failed to register with the message bus" msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ileti veri yoluna kayıt yapılamadı" msgstr "ileti veri yoluna kayıt yapılamadı"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1830 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
msgid "not connected to the message bus" msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ileti veri yoluna bağlı değil" msgstr "ileti veri yoluna bağlı değil"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1839 ../src/gs-listener-dbus.c:1869 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
msgid "screensaver already running in this session" msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "Bu oturumda zaten ekran koruyucu çalışıyor" msgstr "Bu oturumda zaten ekran koruyucu çalışıyor"
...@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "pasif" ...@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "pasif"
msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Ekran koruyucu engellenmiyor\n" msgstr "Ekran koruyucu engellenmiyor\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220 #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#, c-format #, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Ekran koruyucu tarafından engelleniyor:\n" msgstr "Ekran koruyucu tarafından engelleniyor:\n"
...@@ -331,40 +331,40 @@ msgstr "Video" ...@@ -331,40 +331,40 @@ msgstr "Video"
msgid "Unrecognized type: %s" msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "Tanınmayan tür: %s" msgstr "Tanınmayan tür: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:717 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
msgid "Screensaver required."
msgstr "Ekran koruyucu gerekli."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:723
msgid "Unable to configure screensaver" msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Ekran koruyucu yapılandırılamıyor" msgstr "Ekran koruyucu yapılandırılamıyor"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:727 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
msgid "Screensaver required."
msgstr "Ekran koruyucu gerekli."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
#, c-format #, c-format
msgid "File not found: %s" msgid "File not found: %s"
msgstr "Dosya bulunamadı: %s" msgstr "Dosya bulunamadı: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:736 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s" msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Tanınmayan dosya türü: %s" msgstr "Tanınmayan dosya türü: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:742 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to process file: %s" msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Dosya işlenemedi: %s" msgstr "Dosya işlenemedi: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:747 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable." msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırılabilir." msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırılabilir."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:750 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable." msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırılamaz." msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırılamaz."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:754 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırma seçeneği yok." msgstr "Ekran koruyucu %s yapılandırma seçeneği yok."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment