diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 5b27ddf3028cecc194145f7d92c25c725102b902..1791870890aa799e06ebc37cf0163e97f28a17b2 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -3,13 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018 +# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2018\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,46 +22,6 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%U" -msgstr "%U" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3 -msgid "Enter your password" -msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 -msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "Keni të aktivizuar tastin Caps Lock." - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 -msgid "_Switch User" -msgstr "_Këmbeni Përdorues" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6 -msgid "_Log Out" -msgstr "_Dilni" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263 -#: ../src/gs-lock-plug.c:1323 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anuloje" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328 -msgid "_Unlock" -msgstr "_Shkyçe" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 -#, no-c-format -msgid "<b>%h</b>" -msgstr "<b>%h</b>" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 -#, no-c-format -msgid "<b>%s</b>" -msgstr "<b>%s</b>" - #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" @@ -67,50 +31,6 @@ msgstr "Ekrankursyes" msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Caktoni parapëlqimet tuaja për ekrankursyesin" -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 -msgid "Screensaver Preview" -msgstr "Paraparje Ekrankursyesi" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 -msgid "<b>Screensaver preview</b>" -msgstr "<b>Paraparje ekrankursyesi</b>" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 -msgid "Screensaver Preferences" -msgstr "Parapëlqime Ekrankursyesi" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 -msgid "Configure your screensaver and locker" -msgstr "Formësoni ekrankursyesin dhe kyçjen tuaj" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 -msgid "Power _Management" -msgstr "_Administrim Energjie" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 -msgid "_Preview" -msgstr "_Paraparje" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 -msgid "_Screensaver theme:" -msgstr "Temë _ekrankursyesi:" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 -msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 -msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 -msgid "_Lock screen when screensaver is active" -msgstr "" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 -msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" -msgstr "" - #: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 msgid "Screensavers" msgstr "Ekrankursyes" @@ -119,53 +39,55 @@ msgstr "Ekrankursyes" msgid "Screensaver themes" msgstr "Tema ekrankursyesi" -#: ../savers/floaters.c:91 +#: ../savers/floaters.c:89 msgid "Show paths that images follow" msgstr "Shfaq shtigje që ndjekin figurat" -#: ../savers/floaters.c:96 +#: ../savers/floaters.c:94 msgid "Occasionally rotate images as they move" -msgstr "" +msgstr "Rrotulloji, me raste, figurat teksa lëvizin" -#: ../savers/floaters.c:101 +#: ../savers/floaters.c:99 msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:106 +#: ../savers/floaters.c:104 msgid "The maximum number of images to keep on screen" -msgstr "" +msgstr "Numri maksimum i figurave për t’u mbajtur në ekran" -#: ../savers/floaters.c:106 +#: ../savers/floaters.c:104 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:111 +#: ../savers/floaters.c:109 msgid "The initial size and position of window" -msgstr "" +msgstr "Madhësia dhe pozicioni fillestar i dritares" -#: ../savers/floaters.c:111 +#: ../savers/floaters.c:109 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:116 +#: ../savers/floaters.c:114 msgid "The source image to use" msgstr "Figura burim për t’u përdorur" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1186 +#: ../savers/floaters.c:1120 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "" -#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50 +#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Për të dhëna përdorimi, shihni --help.\n" -#: ../savers/floaters.c:1201 +#: ../savers/floaters.c:1132 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" +"Duhet të përcaktoni një figurë. Për të dhëna rreth përdorimit, shihni " +"--ndihmë.\n" #: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 msgid "Floating Xfce" @@ -177,11 +99,11 @@ msgstr "" #: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 msgid "Pictures folder" -msgstr "" +msgstr "Dosje pamjesh" #: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" -msgstr "" +msgstr "Shfaq një varg diapozitivash prej dosjes tuaj Foto" #: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1 msgid "Pop art squares" @@ -191,384 +113,437 @@ msgstr "" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "" -#: ../savers/slideshow.c:55 +#: ../savers/slideshow.c:53 msgid "Location to get images from" msgstr "Vendndodhje nga të merren figurat" -#: ../savers/slideshow.c:55 +#: ../savers/slideshow.c:53 msgid "PATH" -msgstr "SHTEG\t" +msgstr "SHTEG" -#: ../savers/slideshow.c:59 +#: ../savers/slideshow.c:57 msgid "Color to use for images background" msgstr "Ngjyrë për t’u përdorur për sfond figurash" -#: ../savers/slideshow.c:59 +#: ../savers/slideshow.c:57 msgid "\"#rrggbb\"" msgstr "" -#: ../savers/slideshow.c:63 +#: ../savers/slideshow.c:61 msgid "Do not randomize pictures from location" msgstr "" -#: ../savers/slideshow.c:67 +#: ../savers/slideshow.c:65 msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:222 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:214 msgid "Copying files" msgstr "Po kopjohen kartela" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:241 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 msgid "From:" msgstr "Nga:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:245 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 msgid "To:" msgstr "" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:266 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1193 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuloje" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 msgid "Copying themes" msgstr "Po kopjohen tema" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:310 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:296 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "Temë ekrankursyesi e pavlefshme" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:313 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:299 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -msgstr "" +msgstr "%s s’duket se është temë ekrankursyesi e vlefshme." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:494 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:457 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Po kopjohet kartelë: %u nga %u" -#: ../src/gs-auth-pam.c:172 +#: ../src/gs-auth-pam.c:163 msgid "Password:" msgstr "Fjalëkalim:" -#: ../src/gs-auth-pam.c:414 +#: ../src/gs-auth-pam.c:378 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "S’arrihet të vendoset shërbim %s: %s\n" -#: ../src/gs-auth-pam.c:444 +#: ../src/gs-auth-pam.c:404 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" -msgstr "" +msgstr "S’caktohet dot PAM_TTY=%s" -#: ../src/gs-auth-pam.c:480 +#: ../src/gs-auth-pam.c:435 msgid "Incorrect password." msgstr "Fjalëkalim i pasaktë." -#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314 +#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:313 msgid "Authentication failed." msgstr "Mirëfilltësimi dështoi." -#: ../src/gs-auth-pam.c:500 +#: ../src/gs-auth-pam.c:451 msgid "Not permitted to gain access at this time." -msgstr "" +msgstr "S’lejohet të përfitojë hyrje këtë herë." -#: ../src/gs-auth-pam.c:508 +#: ../src/gs-auth-pam.c:457 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Jo më i lejuar të hyjë te sistemi." -#: ../src/gs-auth-pam.c:746 +#: ../src/gs-auth-pam.c:674 msgid "Username:" msgstr "Emër përdoruesi:" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1950 msgid "failed to register with the message bus" -msgstr "" +msgstr "s’u arrit të regjistrohet me bus mesazhesh" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1960 msgid "not connected to the message bus" -msgstr "" +msgstr "s’është i lidhur me bus mesazhesh" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "ekrankursyes tashmë në xhirim e sipër në këtë sesion" -#: ../src/gs-lock-plug.c:291 +#: ../src/gs-lock-plug.c:267 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" -#: ../src/gs-lock-plug.c:386 +#: ../src/gs-lock-plug.c:350 msgid "Time has expired." msgstr "Koha ka skaduar." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1308 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1178 msgid "S_witch User..." -msgstr "" +msgstr "_Këmbeni Përdorues…" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1317 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1187 msgid "Log _Out" msgstr "_Dilni" +#: ../src/gs-lock-plug.c:1198 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 +msgid "_Unlock" +msgstr "_Shkyçe" + #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1513 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1364 msgid "%U on %h" msgstr "%U më %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1528 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1379 msgid "Please enter your password." msgstr "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin tuaj." #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../src/xfce-rr.c:478 +#: ../src/xfce-rr.c:444 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "" -#: ../src/xfce-rr.c:499 +#: ../src/xfce-rr.c:465 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "" -#: ../src/xfce-rr.c:505 +#: ../src/xfce-rr.c:471 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" -msgstr "" +msgstr "s’u mor dot intervali i madhësive të ekranit" -#: ../src/xfce-rr.c:730 +#: ../src/xfce-rr.c:682 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "Zgjerimi RANDR s’është i pranishëm" -#: ../src/xfce-rr.c:1146 +#: ../src/xfce-rr.c:1075 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "" -#: ../src/xfce-rr.c:1389 +#: ../src/xfce-rr.c:1298 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" -msgstr "" +msgstr "E bën ekrankursyesin të mbyllet bukur" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Kërko gjendjen e ekrankursyesit" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" -msgstr "" +msgstr "Mësoni sa kohë ka qenë aktiv ekrankursyesi" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" +"I thotë procesit ekrankursyes në xhirim e sipër të kyçë menjëherë ekranin" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" -msgstr "" +msgstr "Aktivizo ekrankursyesin (zbraze ekranin)" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" +"Nëse ekrankursyesi është aktiv, atëherë çaktivizoje (prapëso zbrazjen e " +"ekranit)" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 -#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "Version i këtij aplikacioni" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Ekrankursyesi është %s\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 msgid "inactive" msgstr "jo aktiv" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" -msgstr "" +msgstr "Ekrankursyesi ka qenë aktiv për %d sekonda.\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379 #, c-format msgid "The screensaver is not currently active.\n" -msgstr "" +msgstr "Ekrankursyesi s’është aktiv.\n" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 msgid "Show debugging output" msgstr "Shfaq përfundim diagnostikimi" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 msgid "Show the logout button" msgstr "Shfaq butonin e daljes" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 msgid "Show the switch user button" msgstr "Shfaq butonin e ndërrimit të përdoruesit" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "Mesazh për shfaqje te dialogu" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "MESSAGE" msgstr "MESAZH" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "Not used" msgstr "E papërdorur" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 msgid "Monitor height" msgstr "Lartësi monitori" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 msgid "Monitor width" msgstr "Gjerësi monitori" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 msgid "Monitor index" msgstr "Tregues monitori" -#. login: is whacked always translate to Username: -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 msgid "Please enter your username." msgstr "Ju lutemi, jepni emrin tuaj të përdoruesit." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "" +"Është e domosdoshme të ndryshoni fjalëkalimin tuaj menjëherë (fjalëkalimi u " +"vjetrua)" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" +"Është e domosdoshme të ndryshoni fjalëkalimin tuaj menjëherë (root enforced)" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Llogaria juaj ka skaduar; ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit tuaj" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 msgid "No password supplied." msgstr "S’u dha fjalëkalim." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 msgid "Password unchanged." msgstr "Fjalëkalim i pandryshuar." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 msgid "Can not get username." msgstr "S’merret dot emër përdoruesi." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196 msgid "Retype your new password." msgstr "Rishtypni fjalëkalimin tuaj të ri." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 msgid "Enter your new password." msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të ri." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 msgid "Enter your current password:" -msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të tanishëm." +msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të tanishëm:" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 msgid "Error while changing NIS password." msgstr "Gabim teksa ndryshohej fjalëkalim NIS." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 msgid "You must choose a longer password." msgstr "Duhet të zgjidhni një fjalëkalim më të gjatë." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalimi është përdorur tashmë. Zgjidhni një tjetër." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 msgid "You must wait longer to change your password." -msgstr "" +msgstr "Që të ndryshoni fjalëkalimin tuaj, duhet të prisni më gjatë." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Na ndjeni, fjalëkalimet nuk përputhen." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 msgid "Checking..." msgstr "Po kontrollohet…" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "%U" +msgstr "%U" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 +msgid "Enter your password" +msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "Keni të aktivizuar tastin Caps Lock." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 +msgid "_Switch User" +msgstr "_Këmbeni Përdorues" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Dilni" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "<b>%h</b>" +msgstr "<b>%h</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 +#, no-c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:77 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:77 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ID SOCKET-i" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:386 msgid "Blank screen" msgstr "Ekran të zbrazët" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:449 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:392 msgid "Random" msgstr "Kuturu" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:935 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:945 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:822 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:832 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d orë" msgstr[1] "%d orë" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:938 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:947 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:956 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:959 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:825 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:834 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:841 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:844 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:847 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:850 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:855 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:858 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minutë" msgstr[1] "%d minuta" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:941 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:828 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -577,15 +552,15 @@ msgstr[1] "%d sekonda" #. hour:minutes #. minutes:seconds -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:944 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:991 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:831 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:870 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:878 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. hour:minutes:seconds -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:867 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" @@ -593,45 +568,102 @@ msgstr "%s %s %s" #. hour #. minutes #. seconds -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:996 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1009 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:873 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:881 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:910 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:924 #, c-format msgid "Never" msgstr "Kurrë" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1367 msgid "Could not load the main interface" msgstr "S’u arrit të ngarkohej ndërfaqja kryesore" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1369 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" "Ju lutemi, garantoni që aplikacioni që ekrankursyesi është instaluar si " "duhet" -#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 +msgid "Screensaver Preview" +msgstr "Paraparje Ekrankursyesi" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 +msgid "<b>Screensaver preview</b>" +msgstr "<b>Paraparje ekrankursyesi</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "Parapëlqime Ekrankursyesi" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 +msgid "Configure your screensaver and locker" +msgstr "Formësoni ekrankursyesin dhe kyçjen tuaj" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 +msgid "Power _Management" +msgstr "_Administrim Energjie" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 +msgid "_Preview" +msgstr "_Paraparje" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 +msgid "Running as root" +msgstr "Po xhironi si rrënjë" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 +msgid "The screen will not be locked for the root user." +msgstr "Ekrani nuk do të kyçet për përdoruesin rrënjë." + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 +msgid "Resolve" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 +msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" +msgstr "" +"Përgjegjësi Xfce i Energjisë s’është formësuar të trajtojë akte kapaku " +"laptopi" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 +msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." +msgstr "Kompjuteri juaj mund të mos kyçet kur mbyllni kapakun." + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 +msgid "_Screensaver theme:" +msgstr "Temë _ekrankursyesi:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "Konsideroje kompjuterin si të _plogësht pas:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 +msgid "_Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "_Aktivizo ekrankursyesin kur kompjuteri është i plogësht" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 +msgid "_Lock screen when screensaver is active" +msgstr "_Kyçe ekranin kur ekrankursyesi është aktiv" + +#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Mos u shndërro në demon" -#: ../src/xfce4-screensaver.c:61 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 msgid "Enable debugging code" msgstr "Aktivizo diagnostikim kodi" #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "" - -#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111 -#, c-format -msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "Pati një gabim në ngarkimin e një figure: %s" +msgstr "Nisni programin ekrankursyes dhe kyçës" -#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688 +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:533 msgid "XKB initialization error" msgstr "Gabim në gatitjen e XKB-së"