diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3d41fe52e8f7c7c30f1282be16734d7b730ae206..aa79a4b297e0d36d4f100437409f07ffd6533a65 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 12:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2024\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/ca/)\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Establiu les preferències de l'estalvi de pantalla" #: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:878 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875 #: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6 msgid "Screensaver" msgstr "Estalvi de pantalla" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Estalvis de pantalla" msgid "Screensaver themes" msgstr "Temes d'estalvi de pantalla:" -#: savers/floaters.c:89 +#: savers/floaters.c:93 msgid "Show paths that images follow" msgstr "Mostra els camins que segueixen les imatges" -#: savers/floaters.c:94 +#: savers/floaters.c:96 msgid "Occasionally rotate images as they move" msgstr "Gira de vegades les imatges a mesura que es mouen" @@ -64,71 +64,71 @@ msgstr "Gira de vegades les imatges a mesura que es mouen" msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "Imprimeix la velocitat dels fotogrames i altres estadÃstiques" -#: savers/floaters.c:104 +#: savers/floaters.c:102 msgid "The maximum number of images to keep on screen" msgstr "El nombre mà xim d'imatges que voleu mantenir a la pantalla" -#: savers/floaters.c:104 +#: savers/floaters.c:102 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "MAX_IMAGES" -#: savers/floaters.c:109 +#: savers/floaters.c:105 msgid "The initial size and position of window" msgstr "La mida i posició inicial de la finestra" -#: savers/floaters.c:109 +#: savers/floaters.c:105 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "AMPLADAxALÇADA+X+Y" -#: savers/floaters.c:114 +#: savers/floaters.c:108 msgid "The source image to use" msgstr "La imatge d'origen a utilitzar" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: savers/floaters.c:1129 +#: savers/floaters.c:1127 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "imatge - flota imatges a la pantalla" -#: savers/floaters.c:1133 savers/popsquares.c:47 +#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Consulteu --help per a la informació d'ús.\n" -#: savers/floaters.c:1140 +#: savers/floaters.c:1137 msgid "Failed to initialize the windowing system." msgstr "No es pot inicialitzar el sistema de finestres." -#: savers/floaters.c:1146 +#: savers/floaters.c:1142 msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" "Heu d'especificar una imatge. Consulteu --help per a la informació d'ús.\n" -#: savers/slideshow.c:54 +#: savers/slideshow.c:59 msgid "Location to get images from" msgstr "Ubicació des d'on s'obtenen les imatges" -#: savers/slideshow.c:54 +#: savers/slideshow.c:59 msgid "PATH" msgstr "CAMÃ" -#: savers/slideshow.c:58 +#: savers/slideshow.c:61 msgid "Color to use for images background" msgstr "Color a utilitzar per al fons de les imatges" -#: savers/slideshow.c:58 +#: savers/slideshow.c:61 msgid "\"#rrggbb\"" msgstr "\"#rrggbb\"" -#: savers/slideshow.c:62 +#: savers/slideshow.c:63 msgid "Do not randomize pictures from location" msgstr "No aleatoritzis les imatges de la ubicació" -#: savers/slideshow.c:66 +#: savers/slideshow.c:65 msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "No intentis estirar les imatges a la pantalla" -#: savers/slideshow.c:70 +#: savers/slideshow.c:67 msgid "Do not crop images to the screen size" msgstr "" @@ -156,96 +156,97 @@ msgstr "Quadrats pop-art" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Una xarxa de colors de pulsació d'estil pop-art." -#: src/gs-auth-pam.c:377 +#: src/gs-auth-pam.c:373 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "No es pot establir el servei %s: %s\n" -#: src/gs-auth-pam.c:403 +#: src/gs-auth-pam.c:399 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "No es pot establir PAM_TTY=%s" -#: src/gs-auth-pam.c:434 +#: src/gs-auth-pam.c:430 msgid "Incorrect password." msgstr "Contrasenya incorrecta." -#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254 +#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280 msgid "Authentication failed." msgstr "Ha fallat l'autenticació." -#: src/gs-auth-pam.c:450 +#: src/gs-auth-pam.c:446 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "No es permet accedir en aquest moment." -#: src/gs-auth-pam.c:456 +#: src/gs-auth-pam.c:452 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Ja no es permet accedir al sistema." -#: src/gs-auth-pam.c:664 +#: src/gs-auth-pam.c:660 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: src/gs-listener-dbus.c:1971 +#: src/gs-listener-dbus.c:1968 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "ha fallat el registre amb el bus de missatges" -#: src/gs-listener-dbus.c:1981 +#: src/gs-listener-dbus.c:1978 msgid "not connected to the message bus" msgstr "no connectat al bus de missatges" -#: src/gs-listener-dbus.c:1990 src/gs-listener-dbus.c:2020 +#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "l'estalvi de pantalla ja s'està executant en aquesta sessió" -#: src/gs-lock-plug.c:303 +#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format +#: src/gs-lock-plug.c:308 msgctxt "Date" msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %e %B, %H:%M" -#: src/gs-lock-plug.c:394 +#: src/gs-lock-plug.c:398 msgid "Time has expired." msgstr "El temps ha vençut." -#: src/xfce4-screensaver-command.c:56 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:53 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Fa que l'estalvi de pantalla surti amb grà cia" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:60 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:55 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Consulta l'estat de l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:64 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:57 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Consulta el perÃode de temps que l'estalvi de pantalla ha estat actiu" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:68 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:59 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" "Indica al procés d'estalvi de pantalla en execució que bloquegi " "immediatament la pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:72 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:61 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "" "Si l'estalvi de pantalla està actiu, aleshores canvia a una altra " "demostració de grà fics" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:76 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:63 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "Activa l'estalvi de pantalla (enfosqueix la pantalla)" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:65 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" "Si l'estalvi de pantalla està actiu, aleshores desactiva'l (restableix la " "pantalla)" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:84 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:67 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "Burxa l'estalvi de pantalla actiu per simular activitat de l'usuari" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:88 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:69 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." @@ -253,238 +254,192 @@ msgstr "" "Inhibeix l'activació de l'estalvi de pantalla. L'ordre bloqueja mentre la " "inhibició està activa." -#: src/xfce4-screensaver-command.c:92 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:71 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "L'aplicació que està demanant d'inhibir l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:96 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:73 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "El motiu per inhibir l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:100 src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 -#: src/xfce4-screensaver.c:57 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "Versió d'aquesta aplicació" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "L'estalvi de pantalla està %s\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 msgid "active" msgstr "actiu" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 msgid "inactive" msgstr "inactiu" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:220 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:193 msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "L'estalvi de pantalla no està inhibit\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:222 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:195 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Està inhibint l'estalvi de pantalla:\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:238 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:211 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "L'estalvi de pantalla ha estat actiu durant %d segons.\n" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:151 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:710 -msgid "Blank screen" -msgstr "Enfosqueix la pantalla" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:152 -msgid "" -"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n" -"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n" -"to save power.\n" -"\n" -"Xfce Power Manager and other applications also manage\n" -"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n" -"display power management wasn't disabled there.\n" -"If your displays are powering off at different\n" -"intervals, be sure to check for conflicting settings." -msgstr "" -"Potenciat per DPMS (Display Power Management Signaling),\n" -"l'estalvi de pantalla de Xfce pot suspendre automà ticament les\n" -"pantalles per estalviar energia.\n" -"\n" -"El gestor d'energia de Xfce i altres aplicacions també gestionen\n" -"els ajusts de DPMS. Si els ajusts indicats aquà no funcionen, assegureu-vos que no s'hi ha inhabilitat el control d'energia de la pantalla. Si les vostres pantalles s’apaguen en intervals\n" -"diferents, assegureu-vos de comprovar els ajusts conflictius." - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167 msgid "Part of Xfce Screensaver" msgstr "Part de l'estalvi de pantalla de Xfce" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:199 -msgid "After blanking, put display to sleep after:" -msgstr "Després de deixar en negre, posa la pantalla en espera després de:" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201 -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201 -msgid "60 seconds" -msgstr "60 segons" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:203 -msgid "After sleeping, switch display off after:" -msgstr "Després de posar en espera, apaga la pantalla després de:" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minuts" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:208 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178 msgid "Max number of images" msgstr "Número mà xim d'imatges" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:211 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181 msgid "Show paths" msgstr "Mostra els camins" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:213 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183 msgid "Do rotations" msgstr "Fes rotacions" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:215 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185 msgid "Print stats" msgstr "Mostra les estadÃstiques" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:218 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188 msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:221 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191 msgid "Background color" msgstr "Color del fons" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:223 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193 msgid "Do not randomize images" msgstr "No ordenis aleatòriament les imatges" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:225 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195 msgid "Do not stretch images" msgstr "No estiris les imatges" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:227 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197 msgid "Do not crop images" msgstr "" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:419 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaura els valors predeterminats" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:432 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:438 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:451 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421 msgid "Video" msgstr "VÃdeo" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:762 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729 msgid "Configure an individual screensaver" msgstr "Configura un estalvi de pantalla individual" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:764 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731 msgid "screensaver name to configure" msgstr "nom de l'estalvi de pantalla a configurar" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733 msgid "check if screensaver is configurable" msgstr "marqueu si l'estalvi de pantalla és configurable" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:770 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737 msgid "Unable to configure screensaver" msgstr "No es pot configurar l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:774 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741 msgid "Screensaver required." msgstr "Requereix l'estalvi de pantalla." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:782 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749 #, python-format msgid "File not found: %s" msgstr "Fitxer no trobat: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:790 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757 #, python-format msgid "Unrecognized file type: %s" msgstr "Tipus de fitxer no reconegut: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:794 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761 #, python-format msgid "Failed to process file: %s" msgstr "Ha fallat el processament del fitxer: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:799 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766 #, python-format msgid "Screensaver %s is configurable." msgstr "L'estalvi de pantalla %s es pot configurar." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:801 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768 #, python-format msgid "Screensaver %s is not configurable." msgstr "L'estalvi de pantalla %s no es pot configurar." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:805 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772 #, python-format msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgstr "L'estalvi de pantalla %s no té cap opció de configuració." -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 msgid "Show debugging output" msgstr "Mostra la sortida de depuració" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 msgid "Show the logout button" msgstr "Mostra el botó de tancament de la sessió" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "Ordre que s'invocarà des del botó de tancament de la sessió" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76 msgid "Show the switch user button" msgstr "Mostra el botó de canvi d'usuari" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "Missatge que es mostrarà al dià leg" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80 msgid "MESSAGE" msgstr "MISSATGE" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80 msgid "Not used" msgstr "Sense utilitzar" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82 msgid "Monitor height" msgstr "Alçada del monitor" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84 msgid "Monitor width" msgstr "Amplada del monitor" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86 msgid "Monitor index" msgstr "Ãndex del monitor" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:216 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240 msgid "Checking..." msgstr "S'està comprovant..." @@ -525,27 +480,31 @@ msgstr "<b>%h</b>" msgid "<b>%s</b>" msgstr "<b>%s</b>" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91 msgid "Settings manager socket" msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID SÃ’COL" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730 +msgid "Blank screen" +msgstr "Enfosqueix la pantalla" + +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736 msgid "Random" msgstr "Aleatori" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1739 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754 msgid "Setting locked by administrator." msgstr "Ajust bloquejat per l'administrador" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1780 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795 msgid "Could not load the main interface" msgstr "No s'ha pogut carregar la interfÃcie principal" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1782 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "" "Assegureu-vos que l'estalvi de pantalla estigui instal·lat correctament" @@ -558,132 +517,132 @@ msgstr "Vista prèvia de l'estalvi de pantalla" msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Vista prèvia de l'estalvi de pantalla</b>" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:228 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "Preferències de l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:263 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262 msgid "Power _Management" msgstr "Gestió de l'e_nergia" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:280 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:609 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608 msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:371 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370 msgid "Running as root" msgstr "Execució com a root" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:387 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386 msgid "The screen will not be locked for the root user." msgstr "La pantalla no es bloquejarà per a l'usuari root." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:428 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427 msgid "Resolve" msgstr "Soluciona" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:474 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473 msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" msgstr "" "El gestor d'energia de Xfce no està configurat per gestionar els " "esdeveniments de la tapa del portà til" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:490 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489 msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." msgstr "És possible que l'ordinador no es bloquegi quan tanqueu la tapa." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:539 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538 msgid "Enable Screensaver" msgstr "Habilita l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:593 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:691 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688 msgid "Configure screensaver" msgstr "Configura l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:692 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:732 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729 msgid "Change theme after:" msgstr "Canvia el tema després de:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:755 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:825 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:996 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1173 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170 msgid "minutes" msgstr "minuts" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:770 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767 msgid "Activate screensaver when computer is idle" msgstr "Activa l'estalvi de pantalla quan l'ordinador està inactiu" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:801 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Considera que l'ordinador està _inactiu després de:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:840 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837 msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications" msgstr "" "Inhibeix l'estalvi de pantalla per a les aplicacions a pantalla completa" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:899 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896 msgid "Enable Lock Screen" msgstr "Habilita el bloqueig de la pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:943 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940 msgid "Lock Screen with Screensaver" msgstr "Bloqueja la pantalla amb l'estalvi de pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:973 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" msgstr "" "Bloqueja la pantalla després que l'estalvi de pantalla hagi estat actiu " "durant:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1011 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclat en pantalla" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1041 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038 msgid "On screen keyboard command:" msgstr "Ordre del teclat en pantalla:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1066 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063 msgid "Session Status Messages" msgstr "Missatges d'estat de la sessió" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1096 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093 msgid "Logout" msgstr "Tanca la sessió" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1126 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123 msgid "Logout command:" msgstr "Ordre per al tancament de la sessió:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1150 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147 msgid "Enable logout after:" msgstr "Habilita el tancament de la sessió després de:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1188 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185 msgid "User Switching" msgstr "Canvi d'usuari" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1218 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215 msgid "Lock Screen with System Sleep" msgstr "Bloqueja la pantalla amb el repòs del sistema" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1259 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloqueja la pantalla" -#: src/xfce4-screensaver.c:58 +#: src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Enable debugging code" msgstr "Habilita el codi de depuració" @@ -691,6 +650,6 @@ msgstr "Habilita el codi de depuració" msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "Llança l'estalvi de pantalla i el programa de bloqueig" -#: src/xfcekbd-indicator.c:406 +#: src/xfcekbd-indicator.c:408 msgid "XKB initialization error" msgstr "Error d'inicialització de XKB"