From a31d704de5734b4ee33e9098da040038657a068f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com> Date: Tue, 19 Jan 2021 10:25:16 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation nl (100%). 151 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/nl.po | 36 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 68714345..fe86b275 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-08 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nl/)\n" @@ -74,21 +74,21 @@ msgstr "De te gebruiken bronafbeelding" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1122 +#: ../savers/floaters.c:1129 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - laat afbeeldingen over het scherm zweven" -#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49 +#: ../savers/floaters.c:1133 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n" -#: ../savers/floaters.c:1133 +#: ../savers/floaters.c:1140 #, c-format msgid "Failed to initialize the windowing system." msgstr "Kon het venstersysteem niet opstarten." -#: ../savers/floaters.c:1139 +#: ../savers/floaters.c:1146 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "Niet langer toegestaan om toegang te krijgen tot het systeem." msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1967 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "kon niet registreren bij de message bus" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1977 msgid "not connected to the message bus" msgstr "niet verbonden met de message bus" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1986 ../src/gs-listener-dbus.c:2016 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "schermbeveiliging is reeds actief in deze sessie" @@ -254,34 +254,34 @@ msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "De reden voor het belemmeren van de schermbeveiliging" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 -#: ../src/xfce4-screensaver.c:58 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:57 msgid "Version of this application" msgstr "Versie van deze toepassing" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "De schermbeveiliging is %s\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208 msgid "active" msgstr "actief" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208 msgid "inactive" msgstr "inactief" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "De schermbeveiliging wordt niet belemmerd\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:221 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "De schermbeveiliging wordt belemmerd door:\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:237 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "De schermbeveiliging is actief geweest gedurende %d seconden.\n" @@ -680,11 +680,7 @@ msgstr "Scherm vergrendelen bij slaapstand voor systeem" msgid "Lock Screen" msgstr "Scherm vergrendelen" -#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 -msgid "Don't become a daemon" -msgstr "Word geen achtergronddienst" - -#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Enable debugging code" msgstr "Foutopsporingscode inschakelen" -- GitLab