From 9949d00547c08362b5ae02edeab19adaf07100b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sun, 22 Dec 2024 12:50:50 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sr (100%). 147 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/sr.po | 308 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 133 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 945f354..1b8416a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-19 12:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2024\n" "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/sr/)\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "ПодеÑи чувара заÑлона" #: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:878 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875 #: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6 msgid "Screensaver" msgstr "Чувар заÑлона" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Чувари заÑлона" msgid "Screensaver themes" msgstr "Теме чувара заÑлона" -#: savers/floaters.c:89 +#: savers/floaters.c:93 msgid "Show paths that images follow" msgstr "Приказуј путање које Ñлике Ñледе" -#: savers/floaters.c:94 +#: savers/floaters.c:96 msgid "Occasionally rotate images as they move" msgstr "Повремено обрћи Ñлике при њиховом померају" @@ -65,70 +65,70 @@ msgstr "Повремено обрћи Ñлике при њиховом поме msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "ОтиÑкуј брзину Ñличица и друге податке" -#: savers/floaters.c:104 +#: savers/floaters.c:102 msgid "The maximum number of images to keep on screen" msgstr "Ðајвећи број Ñлика за задржавање на заÑлону" -#: savers/floaters.c:104 +#: savers/floaters.c:102 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "Ðајвише_Ñлика" -#: savers/floaters.c:109 +#: savers/floaters.c:105 msgid "The initial size and position of window" msgstr "Почетна величина и положај прозора" -#: savers/floaters.c:109 +#: savers/floaters.c:105 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "ШИРИÐÐхВИСИÐÐ+Ð¥+У" -#: savers/floaters.c:114 +#: savers/floaters.c:108 msgid "The source image to use" msgstr "Извор Ñлика за коришћење" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: savers/floaters.c:1129 +#: savers/floaters.c:1127 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "Ñлика - шета Ñлике по заÑлону" -#: savers/floaters.c:1133 savers/popsquares.c:47 +#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Погледајте --help за упутÑтво.\n" -#: savers/floaters.c:1140 +#: savers/floaters.c:1137 msgid "Failed to initialize the windowing system." msgstr "ÐиÑам уÑпео да покренем ÑиÑтем прозора." -#: savers/floaters.c:1146 +#: savers/floaters.c:1142 msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Мора да одредите једну Ñлику. Погледајте --help за упутÑтво.\n" -#: savers/slideshow.c:54 +#: savers/slideshow.c:59 msgid "Location to get images from" msgstr "МеÑто за добављање Ñлика" -#: savers/slideshow.c:54 +#: savers/slideshow.c:59 msgid "PATH" msgstr "ПУТÐЊÐ" -#: savers/slideshow.c:58 +#: savers/slideshow.c:61 msgid "Color to use for images background" msgstr "Боја за позадину Ñлика" -#: savers/slideshow.c:58 +#: savers/slideshow.c:61 msgid "\"#rrggbb\"" msgstr "\"#rrggbb\"" -#: savers/slideshow.c:62 +#: savers/slideshow.c:63 msgid "Do not randomize pictures from location" msgstr "Без наÑумичних Ñлика Ñа меÑта" -#: savers/slideshow.c:66 +#: savers/slideshow.c:65 msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Ðе раÑтежите Ñлике на заÑлону" -#: savers/slideshow.c:70 +#: savers/slideshow.c:67 msgid "Do not crop images to the screen size" msgstr "Ðе опÑецај Ñлике на величину заÑлона" @@ -156,90 +156,91 @@ msgstr "Правоугаоници популарне каобајаги уме msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Решетка бијуће боје популарне уметноÑти." -#: src/gs-auth-pam.c:377 +#: src/gs-auth-pam.c:373 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "ÐиÑам уÑпео упоÑоÑтавити уÑлугу %s: %s\n" -#: src/gs-auth-pam.c:403 +#: src/gs-auth-pam.c:399 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "ÐиÑам уÑпео поÑтавити PAM_TTY=%s" -#: src/gs-auth-pam.c:434 +#: src/gs-auth-pam.c:430 msgid "Incorrect password." msgstr "Лозинка није иÑправна." -#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254 +#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280 msgid "Authentication failed." msgstr "Потврда овлашћења није уÑпела." -#: src/gs-auth-pam.c:450 +#: src/gs-auth-pam.c:446 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "Ðије одобрено задобити приÑтуп овај пут." -#: src/gs-auth-pam.c:456 +#: src/gs-auth-pam.c:452 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Ðије више дозвољено приÑтупити ÑиÑтему." -#: src/gs-auth-pam.c:664 +#: src/gs-auth-pam.c:660 msgid "Username:" msgstr "КориÑничко име:" -#: src/gs-listener-dbus.c:1971 +#: src/gs-listener-dbus.c:1968 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "ниÑам уÑпео везу Ñа Ñабирницом порука" -#: src/gs-listener-dbus.c:1981 +#: src/gs-listener-dbus.c:1978 msgid "not connected to the message bus" msgstr "ниÑам повезан Ñа Ñабирницом порука" -#: src/gs-listener-dbus.c:1990 src/gs-listener-dbus.c:2020 +#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "чувар заÑлона већ ради у овој Ñедници" -#: src/gs-lock-plug.c:303 +#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format +#: src/gs-lock-plug.c:308 msgctxt "Date" msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" -#: src/gs-lock-plug.c:394 +#: src/gs-lock-plug.c:398 msgid "Time has expired." msgstr "Време је иÑтекло." -#: src/xfce4-screensaver-command.c:56 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:53 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Узрокује да чувар заÑлона изађе захвално" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:60 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:55 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Упит Ñтању чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:64 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:57 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Упит дужини времена рада чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:68 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:59 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "Казује покренутом процеÑу чувара заÑлона да закључа заÑлон одмах" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:72 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:61 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "Ðко је чувар заÑлона покренут пређи на Ñледећу Ñликовну предÑтаву" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:76 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:63 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "Укључи чувара заÑлона (чиÑти заÑлон)" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:65 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "Ðко је чувар заÑлона покренут иÑкључи га (попуни заÑлон)" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:84 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:67 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "Чарни покренутог чувара заÑлона да опонаша кориÑничке радње" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:88 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:69 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." @@ -247,239 +248,192 @@ msgstr "" "Уздржи чувара заÑлона од покретања. Ðаредба га Ñпречава док је задршка " "покренута." -#: src/xfce4-screensaver-command.c:92 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:71 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "Позвани програм који уздржава чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:96 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:73 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Разлог за уздржавање чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:100 src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 -#: src/xfce4-screensaver.c:57 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "Издање овог програма" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Чувар заÑлона је %s\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 msgid "active" msgstr "покренут" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:209 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:182 msgid "inactive" msgstr "нерадан" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:220 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:193 msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "Чувар заÑлона није зауÑтављен\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:222 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:195 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Чувар заÑлона је зауÑтављен од:\n" -#: src/xfce4-screensaver-command.c:238 +#: src/xfce4-screensaver-command.c:211 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "Чувар заÑлона ради већ %d Ñекунди.\n" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:151 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:710 -msgid "Blank screen" -msgstr "Празан заÑлон" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:152 -msgid "" -"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n" -"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n" -"to save power.\n" -"\n" -"Xfce Power Manager and other applications also manage\n" -"DPMS settings. If the settings here won't work, make sure\n" -"display power management wasn't disabled there.\n" -"If your displays are powering off at different\n" -"intervals, be sure to check for conflicting settings." -msgstr "" -"Погоњен давачем знакова управника напајања заÑлона\n" -"(ДПМС), чувар заÑлона ИкÑФЦЕ-а може ÑамоÑтално обуÑтавити\n" -"заÑлоне ради штедње Ñнаге.\n" -"\n" -"Управник напајања ИкÑФЦЕ-а и оÑтали програми такође\n" -"управљају поÑтавкама ДМПС-а. Уколико поÑтавке овде\n" -"не раде, проверите да ли је управник напајања овде онемогућен.\n" -"Уколико Ñе заÑлон иÑкључује другачијим међувременом, проверите Ñукобне поÑтавке." - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167 msgid "Part of Xfce Screensaver" msgstr "Део чувара заÑлона ИкÑФЦЕ-а" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:199 -msgid "After blanking, put display to sleep after:" -msgstr "Ðакон чишћења, пошаљи заÑлон на Ñпавање након:" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201 -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205 -msgid "Never" -msgstr "Ðикада" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:201 -msgid "60 seconds" -msgstr "60 Ñекунди" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:203 -msgid "After sleeping, switch display off after:" -msgstr "Ðакон Ñпавања, иÑкључи заÑлон након:" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:205 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 минута" - -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:208 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178 msgid "Max number of images" msgstr "Ðајвећи број Ñлика" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:211 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181 msgid "Show paths" msgstr "Приказуј путање" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:213 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183 msgid "Do rotations" msgstr "Обрћи" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:215 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185 msgid "Print stats" msgstr "ИÑпиши податке" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:218 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188 msgid "Location" msgstr "МеÑто" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:221 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191 msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:223 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193 msgid "Do not randomize images" msgstr "Ðе поÑтављај наÑумично Ñлике" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:225 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195 msgid "Do not stretch images" msgstr "Ðе развлачи Ñлике" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:227 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197 msgid "Do not crop images" msgstr "Ðе опÑецај Ñлике" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:419 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389 msgid "Restore Defaults" msgstr "Врати на _подразумевано" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:432 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402 msgid "Preferences" msgstr "СвојÑтва" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:438 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408 msgid "About" msgstr "Опширније" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:451 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:762 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729 msgid "Configure an individual screensaver" msgstr "ПодеÑи појединачног чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:764 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731 msgid "screensaver name to configure" msgstr "име чувара заÑлона за подешавање" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733 msgid "check if screensaver is configurable" msgstr "провери да ли је чувар заÑлона подеÑив" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:770 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737 msgid "Unable to configure screensaver" msgstr "ÐиÑам уÑпео да подеÑим чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:774 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741 msgid "Screensaver required." msgstr "Ðеопходан је чувар заÑлона." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:782 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749 #, python-format msgid "File not found: %s" msgstr "Ðепронађена датотека: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:790 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757 #, python-format msgid "Unrecognized file type: %s" msgstr "Ðепозната врÑта датотеке: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:794 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761 #, python-format msgid "Failed to process file: %s" msgstr "ÐиÑам уÑпео да обрадим датотеку: %s" -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:799 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766 #, python-format msgid "Screensaver %s is configurable." msgstr "Чувар заÑлона %s је подеÑив." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:801 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768 #, python-format msgid "Screensaver %s is not configurable." msgstr "Чувар заÑлона %s није подеÑив." -#: src/xfce4-screensaver-configure.py:805 +#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772 #, python-format msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgstr "Чувар заÑлона %s нема могућноÑти подешавања." -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 msgid "Show debugging output" msgstr "Приказуј излаз отклона грешака" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 msgid "Show the logout button" msgstr "Приказуј дугме одјаве" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "Ðаредба за позивање дугметом одјаве" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76 msgid "Show the switch user button" msgstr "Приказуј дугме промене кориÑника" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "Порука за заÑлон у прозорчету" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80 msgid "MESSAGE" msgstr "ПОРУКÐ" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80 msgid "Not used" msgstr "Ðекоришћено" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82 msgid "Monitor height" msgstr "ВиÑина монитора" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84 msgid "Monitor width" msgstr "Ширина монитора" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86 msgid "Monitor index" msgstr "Редни број монитора" -#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:216 +#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240 msgid "Checking..." msgstr "Проверавам..." @@ -520,27 +474,31 @@ msgstr "<b>%h</b>" msgid "<b>%s</b>" msgstr "<b>%s</b>" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91 msgid "Settings manager socket" msgstr "Утичница управника поÑтавки" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91 msgid "SOCKET ID" msgstr "ЛБ ПРИКЉУЧÐИЦЕ" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:716 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730 +msgid "Blank screen" +msgstr "Празан заÑлон" + +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736 msgid "Random" msgstr "ÐаÑумично" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1739 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754 msgid "Setting locked by administrator." msgstr "ПоÑтавке је закључао руковалац." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1780 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795 msgid "Could not load the main interface" msgstr "ÐиÑам уÑпео добавити главно Ñучеље" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1782 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Проверите да ли је чувар заÑлона ваљано уграђен" @@ -552,129 +510,129 @@ msgstr "Преглед чувара заÑлона" msgid "<b>Screensaver preview</b>" msgstr "<b>Преглед чувара заÑлона</b>" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:228 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227 msgid "Screensaver Preferences" msgstr "ПоÑтавке чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:263 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262 msgid "Power _Management" msgstr "Управљање_ напајањем" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:280 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:609 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608 msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:371 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370 msgid "Running as root" msgstr "Ради под кореним овлашћењима" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:387 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386 msgid "The screen will not be locked for the root user." msgstr "Приказ неће бити закључан за кореног кориÑника." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:428 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427 msgid "Resolve" msgstr "Разреши" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:474 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473 msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" msgstr "" "Управник напајања ИкÑФЦЕ-а није подешен да рукује догађајима преклопног " "рачунара" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:490 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489 msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." msgstr "Рачунар Ñе можда неће закључати кад га заклопите." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:539 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538 msgid "Enable Screensaver" msgstr "Омогући чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:593 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:691 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688 msgid "Configure screensaver" msgstr "ПодеÑите чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:692 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689 msgid "Configure..." msgstr "ПодеÑи..." -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:732 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729 msgid "Change theme after:" msgstr "Замени тему поÑле:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:755 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:825 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:996 -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1173 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170 msgid "minutes" msgstr "минута" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:770 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767 msgid "Activate screensaver when computer is idle" msgstr "_Покрени чувара заÑлона када је рачунар беÑпоÑлен" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:801 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Сматрај рачунар _беÑпоÑленим након:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:840 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837 msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications" msgstr "Замрзни чувара заÑлона за програме потпуног заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:899 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896 msgid "Enable Lock Screen" msgstr "Омогући чувара заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:943 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940 msgid "Lock Screen with Screensaver" msgstr "Закључај заÑлон чуваром заÑлона" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:973 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" msgstr "Закључај заÑлон након времена рада чувара заÑлона:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1011 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "ТаÑтатура на заÑлону" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1041 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038 msgid "On screen keyboard command:" msgstr "Ðаредба за таÑтатуру на заÑлону:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1066 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063 msgid "Session Status Messages" msgstr "Поруке Ñтања Ñеднице" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1096 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093 msgid "Logout" msgstr "Одјава" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1126 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123 msgid "Logout command:" msgstr "Ðаредба одјаве:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1150 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147 msgid "Enable logout after:" msgstr "Омогући одјаву након:" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1188 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185 msgid "User Switching" msgstr "Промена кориÑника" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1218 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215 msgid "Lock Screen with System Sleep" msgstr "Закључај заÑлон када Ñе ÑиÑтем уÑпава" -#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1259 +#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256 msgid "Lock Screen" msgstr "Закључај заÑлон" -#: src/xfce4-screensaver.c:58 +#: src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Enable debugging code" msgstr "Омогући кодирање отклона грешака" @@ -682,6 +640,6 @@ msgstr "Омогући кодирање отклона грешака" msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "Покрени програм чувара и закључавања заÑлона" -#: src/xfcekbd-indicator.c:406 +#: src/xfcekbd-indicator.c:408 msgid "XKB initialization error" msgstr "Грешка покретања ИкÑКБ-а" -- GitLab