diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9aa1f073b57f465f4d7631328410f42191a7118f..4fcf7e124e17d4a44cfa714847b2514eaeeb26bd 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-04 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2019\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/bg/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Предпазител на екрана" @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "Вече нÑмате доÑтъп до ÑиÑтемата." msgid "Username:" msgstr "ПотребителÑко име:" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1820 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "ÐеуÑпешно региÑтриране в канала за ÑъобщениÑта" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1830 msgid "not connected to the message bus" msgstr "нÑма връзка Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° на ÑъобщениÑта" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1839 ../src/gs-listener-dbus.c:1869 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "предпазителÑÑ‚ вече е Ñтартиран в тази ÑеÑиÑ" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "Date" msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" -#: ../src/gs-lock-plug.c:368 +#: ../src/gs-lock-plug.c:361 msgid "Time has expired." msgstr "Времето изтече" @@ -283,61 +283,87 @@ msgstr "ПредпазителÑÑ‚ е блокиран от:\n" msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "ПредпазителÑÑ‚ е активен за %d Ñекунди.\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710 +msgid "Blank screen" +msgstr "Празен екран" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140 +msgid "" +"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n" +"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n" +"to save power.\n" +"\n" +"Xfce Power Manager and other applications also manage\n" +"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n" +"intervals, be sure to check for conflicting settings." +msgstr "" +"С поддръжката на Display Power Management Signaling (DPMS),\n" +"предпазителÑÑ‚ на екрана на Xfce може автоматично да приÑпи вашите екрани\n" +"за ÑпеÑÑ‚Ñване на енергиÑ.\n" +"\n" +"Управлението на захранването на Xfce и други приложениÑ, Ñъщо управлÑват\n" +"DPMS наÑтройките. Ðко захранването на вашите екрани Ñе изключва за различно от зададеното време, Ñ‚Ñ€Ñбва да проверите наÑтройките за конфликт между приложениÑта." + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176 msgid "Part of Xfce Screensaver" msgstr "ЧаÑÑ‚ от Xfce Предпазител на екрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403 msgid "Restore Defaults" msgstr "ВъзÑтанови наÑтройките по подразбиране" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416 msgid "Preferences" msgstr "СвойÑтва" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422 msgid "About" msgstr "ОтноÑно" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502 #, c-format msgid "Unrecognized type: %s" msgstr "Ðеразпознат тип : %s" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:717 +msgid "Screensaver required." +msgstr "ИзиÑква Ñе предпазител на екрана." + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:723 msgid "Unable to configure screensaver" msgstr "ПредпазителÑÑ‚ на екрана не може да бъде конфигуриран" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:727 #, c-format msgid "File not found: %s" msgstr "Ðе е намерен файл: %s" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:736 #, c-format msgid "Unrecognized file type: %s" msgstr "Ðеразпознат файлов тип: %s" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:742 #, c-format msgid "Failed to process file: %s" msgstr "ÐеуÑпешно обработване на файл: %s" -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:747 #, c-format msgid "Screensaver %s is configurable." msgstr "Предпазител на екрана %s може да Ñе конфигурира." -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:750 #, c-format msgid "Screensaver %s is not configurable." msgstr "Предпазител на екрана %s не може да Ñе конфигурира." -#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:754 #, c-format msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgstr "Предпазител на екрана %s нÑма възможноÑти за конфигуриране." @@ -450,43 +476,43 @@ msgstr "Проверка..." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 #, no-c-format -msgid "<b>%h</b>" -msgstr "<b>%h</b>" - -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 -#, no-c-format -msgid "<b>%s</b>" -msgstr "<b>%s</b>" - -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 -#, no-c-format msgid "%U" msgstr "%U" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 msgid "Enter your password" msgstr "Въведете вашата парола" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "Вие имате включен клавиш Caps Lock" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 msgid "_Switch User" msgstr "_СмÑна на потребител" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 msgid "_Log Out" msgstr "_Изход" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 msgid "_Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 msgid "_Unlock" msgstr "_Отключване" +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "<b>%h</b>" +msgstr "<b>%h</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 +#, no-c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 msgid "Settings manager socket" msgstr "Гнездо за мениджъра на наÑтройките" @@ -495,23 +521,19 @@ msgstr "Гнездо за мениджъра на наÑтройките" msgid "SOCKET ID" msgstr "Идентификатор на гнездо" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685 -msgid "Blank screen" -msgstr "Празен екран" - -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716 msgid "Random" msgstr "Случаен ред" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871 msgid "Setting locked by administrator." msgstr "ÐаÑтройките Ñа заключени от админиÑтратора." -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Ðе може да бъде зареден оÑновниÑÑ‚ интерфейÑ" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "МолÑ, убедете Ñе, че предпазителÑÑ‚ на екрана е инÑталиран правилно" @@ -593,51 +615,55 @@ msgstr "Ðктивиране на Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ð±ÐµÐ·Ð´ÐµÐ¹Ñ msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Отчитане на компютъра, като неактивен Ñлед:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 +msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications" +msgstr "ЗабранÑване на Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° приложениÑта на цÑл екран" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 msgid "Enable Lock Screen" msgstr "Включване на Заключване на екрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 msgid "Lock Screen with Screensaver" msgstr "Заключване на екрана Ñ ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð¿Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° екрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" msgstr "Заключване на екрана, когато предпазителÑÑ‚ е активен от:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Екранна клавиатура" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 msgid "On screen keyboard command:" msgstr "Команда за екранна клавиатура:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 msgid "Session Status Messages" msgstr "Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑŠÑтоÑнието на ÑеÑиÑта" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 msgid "Logout command:" msgstr "Команда за изход:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 msgid "Enable logout after:" msgstr "Включи излизането Ñлед:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 msgid "User Switching" msgstr "СмÑна на потребител" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 msgid "Lock Screen with System Sleep" msgstr "Заключи екрана при приÑпиване на ÑиÑтемата" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33 msgid "Lock Screen" msgstr "Заключване на екрана"