diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9489b8d9a19dcf1200d449f23fbbd06f657c9a93 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,654 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2018\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "%U" +msgstr "%U" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3 +msgid "Enter your password" +msgstr "Voer uw wachtwoord in" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "De Caps Lock-toets staat aan." + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 +msgid "_Switch User" +msgstr "_Omschakelen naar andere gebruiker" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6 +msgid "_Log Out" +msgstr "Af_melden" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1323 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Afbreken" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328 +msgid "_Unlock" +msgstr "Ont_grendelen" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "<b>%h</b>" +msgstr "<b>%h</b>" + +#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 +#, no-c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "Schermbeveiliging" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2 +msgid "Set your screensaver preferences" +msgstr "Stel uw voorkeuren in voor de schermbeveiliging" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 +msgid "Screensaver Preview" +msgstr "Voorbeeldweergave van de schermbeveiliging" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 +msgid "<b>Screensaver preview</b>" +msgstr "<b>Voorbeeldweergave van de schermbeveiliging</b>" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "Voorkeuren van de schermbeveiliging" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 +msgid "Configure your screensaver and locker" +msgstr "Stel uw schermbeveiliging en vergrendelaar in" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 +msgid "Power _Management" +msgstr "_Energiebeheer" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 +msgid "_Preview" +msgstr "Voor_beeldweergave" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 +msgid "_Screensaver theme:" +msgstr "Thema van de schermbeveiliging:" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "Beschouw de computer als niet in gebruik na:" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 +msgid "_Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "Activeer de schermbeveiliging wanneer de computer niet in gebruik is" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 +msgid "_Lock screen when screensaver is active" +msgstr "Vergrendel het scherm wanneer de schermbeveiliging actief is" + +#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 +msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" +msgstr "" +"<b>Waarschuwing: het scherm zal niet worden vergrendeld voor de " +"rootgebruiker.</b>" + +#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 +msgid "Screensavers" +msgstr "Schermbeveiligingen" + +#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:2 +msgid "Screensaver themes" +msgstr "Thema's van de schermbeveiligingen" + +#: ../savers/floaters.c:91 +msgid "Show paths that images follow" +msgstr "Toon de paden die afbeeldingen volgen" + +#: ../savers/floaters.c:96 +msgid "Occasionally rotate images as they move" +msgstr "Draai af en toe de afbeeldingen wanneer zij bewegen" + +#: ../savers/floaters.c:101 +msgid "Print out frame rate and other statistics" +msgstr "Druk de beeldsnelheid en andere statistieken af" + +#: ../savers/floaters.c:106 +msgid "The maximum number of images to keep on screen" +msgstr "Het maximale aantal afbeeldingen om op het scherm te houden" + +#: ../savers/floaters.c:106 +msgid "MAX_IMAGES" +msgstr "MAX_IMAGES" + +#: ../savers/floaters.c:111 +msgid "The initial size and position of window" +msgstr "De aanvankelijke grootte en positie van het venster" + +#: ../savers/floaters.c:111 +msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" +msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y" + +#: ../savers/floaters.c:116 +msgid "The source image to use" +msgstr "De te gebruiken bronafbeelding" + +#. translators: the word "image" here +#. * represents a command line argument +#: ../savers/floaters.c:1186 +msgid "image - floats images around the screen" +msgstr "image - laat afbeeldingen over het scherm zweven" + +#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50 +#, c-format +msgid "%s. See --help for usage information.\n" +msgstr "%s. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n" + +#: ../savers/floaters.c:1201 +#, c-format +msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" +msgstr "" +"U dient één afbeelding op te geven. Zie --help voor gebruiksinformatie.\n" + +#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1 +msgid "Floating Xfce" +msgstr "Zwevende Xfce" + +#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 +msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" +msgstr "Laat het Xfce-logo over het scherm zweven als zeepbel" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 +msgid "Pictures folder" +msgstr "Afbeeldingenmap" + +#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 +msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" +msgstr "Toont een diapresentatie vanuit uw afbeeldingenmap" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1 +msgid "Pop art squares" +msgstr "Pop art-vierkanten" + +#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2 +msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." +msgstr "Een pop art-achtig rooster van pulserende kleuren." + +#: ../savers/slideshow.c:55 +msgid "Location to get images from" +msgstr "Locatie om afbeeldingen vanuit op te halen" + +#: ../savers/slideshow.c:55 +msgid "PATH" +msgstr "PAD" + +#: ../savers/slideshow.c:59 +msgid "Color to use for images background" +msgstr "Kleur om te gebruiken voor achtergrond van afbeeldingen" + +#: ../savers/slideshow.c:59 +msgid "\"#rrggbb\"" +msgstr "\"#rrggbb\"" + +#: ../savers/slideshow.c:63 +msgid "Do not randomize pictures from location" +msgstr "Geef de afbeeldingen vanuit de locatie niet willekeurig weer" + +#: ../savers/slideshow.c:67 +msgid "Do not try to stretch images on screen" +msgstr "Probeer niet om afbeeldingen op het scherm uit te rekken" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:222 +msgid "Copying files" +msgstr "Bestanden kopiëren" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:241 +msgid "From:" +msgstr "Van:" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:245 +msgid "To:" +msgstr "Naar:" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:266 +msgid "Copying themes" +msgstr "Thema's kopiëren" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:310 +msgid "Invalid screensaver theme" +msgstr "Ongeldig schermbeveiligingsthema" + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:313 +#, c-format +msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." +msgstr "%s lijkt geen geldig schermbeveiligingsthema te zijn." + +#: ../src/copy-theme-dialog.c:494 +#, c-format +msgid "Copying file: %u of %u" +msgstr "Bestand kopiëren: %u van %u" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:172 +msgid "Password:" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:414 +#, c-format +msgid "Unable to establish service %s: %s\n" +msgstr "Kon dienst %s niet tot stand brengen: %s\n" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:444 +#, c-format +msgid "Can't set PAM_TTY=%s" +msgstr "Niet-instelbare PAM_TTY=%s" + +#: ../src/gs-auth-pam.c:480 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Onjuist wachtwoord." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Authenticatie is mislukt." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:500 +msgid "Not permitted to gain access at this time." +msgstr "Op dit tijdstip niet toegestaan om toegang te verkrijgen." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:508 +msgid "No longer permitted to access the system." +msgstr "Niet langer toegestaan om toegang te krijgen tot het systeem." + +#: ../src/gs-auth-pam.c:746 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176 +msgid "failed to register with the message bus" +msgstr "kon niet registreren bij de message bus" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 +msgid "not connected to the message bus" +msgstr "niet verbonden met de message bus" + +#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229 +msgid "screensaver already running in this session" +msgstr "schermbeveiliging is reeds actief in deze sessie" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:291 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A, %B %e %H:%M" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:386 +msgid "Time has expired." +msgstr "Tijd is verlopen." + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1308 +msgid "S_witch User..." +msgstr "_Gebruiker omschakelen..." + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1317 +msgid "Log _Out" +msgstr "Af_melden" + +#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME +#: ../src/gs-lock-plug.c:1513 +msgid "%U on %h" +msgstr "%U op %h" + +#: ../src/gs-lock-plug.c:1528 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Voer a.u.b. uw wachtwoord in." + +#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). +#: ../src/xfce-rr.c:478 +#, c-format +msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" +msgstr "" +"kon de schermhulpbronnen niet verkrijgen (CRTC's, uitvoersoorten, modi)" + +#: ../src/xfce-rr.c:499 +#, c-format +msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" +msgstr "" +"niet-opgeloste X-fout bij het verkrijgen van het bereik aan schermgroottes" + +#: ../src/xfce-rr.c:505 +#, c-format +msgid "could not get the range of screen sizes" +msgstr "kon het bereik van schermgroottes niet verkrijgen" + +#: ../src/xfce-rr.c:730 +#, c-format +msgid "RANDR extension is not present" +msgstr "RANDR-extensie is niet aanwezig" + +#: ../src/xfce-rr.c:1146 +#, c-format +msgid "could not get information about output %d" +msgstr "kon geen informatie verkrijgen over uitvoer %d" + +#: ../src/xfce-rr.c:1389 +#, c-format +msgid "could not get information about CRTC %d" +msgstr "kon geen informatie verkrijgen over CRTC %d" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59 +msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" +msgstr "Maakt dat de schermbeveiliging netjes afsluit" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63 +msgid "Query the state of the screensaver" +msgstr "Vraag de status op van de schermbeveiliging" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67 +msgid "Query the length of time the screensaver has been active" +msgstr "Vraag de tijdsduur op dat de schermbeveiliging actief is geweest" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71 +msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" +msgstr "" +"Beveelt het actieve schermbeveiligingsproces om het scherm onmiddellijk te " +"vergrendelen" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75 +msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" +msgstr "" +"Indien de schermbeveiliging actief is, schakel dan om naar een andere demo " +"van de grafische omgeving" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79 +msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" +msgstr "Zet de schermbeveiliging aan (zet het scherm op zwart)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83 +msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" +msgstr "" +"Indien de schermbeveiliging actief is, schakel haar dan uit (haal het scherm" +" uit de zwartstand)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87 +msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" +msgstr "" +"Por de actieve schermbeveiliging op om gebruikersactiviteit na te bootsen" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91 +msgid "" +"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " +"active." +msgstr "" +"Belemmer de schermbeveiliging actief te worden. Opdracht blokkeert wanneer " +"belemmering van kracht is." + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95 +msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" +msgstr "" +"De aanroeptoepassing die belemmert dat de schermbeveiliging actief wordt" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99 +msgid "The reason for inhibiting the screensaver" +msgstr "De reden voor het belemmeren van de schermbeveiliging" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 +msgid "Version of this application" +msgstr "Versie van deze toepassing" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#, c-format +msgid "The screensaver is %s\n" +msgstr "De schermbeveiliging is %s\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +msgid "active" +msgstr "actief" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +msgid "inactive" +msgstr "inactief" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368 +#, c-format +msgid "The screensaver is not inhibited\n" +msgstr "De schermbeveiliging wordt niet belemmerd\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376 +#, c-format +msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" +msgstr "De schermbeveiliging wordt belemmerd door:\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411 +#, c-format +msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" +msgstr "De schermbeveiliging is actief geweest gedurende %d seconden.\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417 +#, c-format +msgid "The screensaver is not currently active.\n" +msgstr "De schermbeveiliging is thans niet actief.\n" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 +msgid "Show debugging output" +msgstr "Toon foutopsporingsuitvoer" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +msgid "Show the logout button" +msgstr "Toon de afmeldknop" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 +msgid "Command to invoke from the logout button" +msgstr "Opdracht om op te roepen vanuit de afmeldknop" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +msgid "Show the switch user button" +msgstr "Toon de knop voor gebruikerswissel" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 +msgid "Message to show in the dialog" +msgstr "Boodschap om te tonen in het dialoogvenster" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +msgid "MESSAGE" +msgstr "BOODSCHAP" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +msgid "Not used" +msgstr "Niet gebruikt" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +msgid "Monitor height" +msgstr "Hoogte van beeldscherm" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +msgid "Monitor width" +msgstr "Breedte van beeldscherm" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 +msgid "Monitor index" +msgstr "Index van beeldscherm" + +#. login: is whacked always translate to Username: +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 +msgid "Please enter your username." +msgstr "Voer a.u.b. uw gebruikersnaam in." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "" +"U ben verplicht om uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen (wachtwoord " +"verlopen)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "" +"U bent verplicht om uw wachtwoord onmiddellijk te wijzigen (afgedwongen door" +" root)" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" +"Uw account is verlopen; neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 +msgid "No password supplied." +msgstr "Geen wachtwoord opgegeven." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 +msgid "Password unchanged." +msgstr "Wachtwoord ongewijzigd." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 +msgid "Can not get username." +msgstr "Kan gebruikersnaam niet verkrijgen." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 +msgid "Retype your new password." +msgstr "Tik uw nieuwe wachtwoord opnieuw in." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 +msgid "Enter your new password." +msgstr "Voer uw nieuwe wachtwoord opnieuw in." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 +msgid "Enter your current password:" +msgstr "Voer uw huidige wachtwoord in:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 +msgid "Error while changing NIS password." +msgstr "Fout bij het wijzigen van het NIS-wachtwoord." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 +msgid "You must choose a longer password." +msgstr "U dient een langer wachtwoord te kiezen." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "Wachtwoord is reeds eerder gebruikt. Kies een ander." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 +msgid "You must wait longer to change your password." +msgstr "U moet langer wachten voor het wijzigen van uw wachtwoord." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 +msgid "Sorry, passwords do not match." +msgstr "Helaas, wachtwoorden komen niet overeen." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268 +msgid "Checking..." +msgstr "Controleren..." + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443 +msgid "Blank screen" +msgstr "Zwart scherm" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:449 +msgid "Random" +msgstr "Willekeurig" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:935 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:945 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d uur" +msgstr[1] "%d uur" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:938 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:947 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:956 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:959 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuut" +msgstr[1] "%d minuten" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:941 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconde" +msgstr[1] "%d seconden" + +#. hour:minutes +#. minutes:seconds +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:944 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:991 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#. hour:minutes:seconds +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#. hour +#. minutes +#. seconds +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:996 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1009 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060 +#, c-format +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511 +msgid "Could not load the main interface" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513 +msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver.c:61 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 +msgid "Launch screensaver and locker program" +msgstr "" + +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "" + +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688 +msgid "XKB initialization error" +msgstr ""