Commit 37cc5a96 authored by nodiscc's avatar nodiscc Committed by Transifex

I18n: Update translation fr (58%).

81 translated messages, 57 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 87b3aa84
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "La touche Verrou Maj. est activée."
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5
msgid "_Switch User"
msgstr "_Changer d'utilisateur"
msgstr "_Changer dutilisateur"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
msgid "_Log Out"
......@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "A_nnuler"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328
msgid "_Unlock"
msgstr "Dévero_uiller"
msgstr "Déverro_uiller"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
#, no-c-format
......@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Préférences de l’économiseur d’écran"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Configure your screensaver and locker"
msgstr "Configurer l'économiseur et le verrouillage d'écran"
msgstr "Configurer l’économiseur et le verrouillage d’écran"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
msgstr "Gestion de l'ali_mentation"
msgstr "Gestion de lali_mentation"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "_Preview"
......@@ -93,24 +93,24 @@ msgstr "_Aperçu"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
msgid "_Screensaver theme:"
msgstr "_Thème de l'économiseur d'écran"
msgstr "_Thème de l’économiseur d’écran :"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "Considérer l'ordinateur comme _inactif après:"
msgstr "Considérer l’ordinateur comme _inactif après :"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "_Activer l'économiseur d'écran quand l'ordinateur est inactif"
msgstr "_Activer l’économiseur d’écran quand l’ordinateur est inactif"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "_Lock screen when screensaver is active"
msgstr "_Verrouiller l'écran quand l'économiseur d'écran est actif"
msgstr "_Verrouiller l’écran quand l’économiseur d’écran est actif"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
msgstr ""
"<b>Attention: l'écran ne sera pas verrouillé pour l'utilisateur root</b>"
"<b>Attention : l’écran ne sera pas verrouillé pour l’utilisateur root.</b>"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
......@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Copie des fichiers"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:241
msgid "From:"
msgstr "Depuis:"
msgstr "Depuis :"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:245
msgid "To:"
msgstr "Vers:"
msgstr "Vers :"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:266
msgid "Copying themes"
......@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Copie des thèmes"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:310
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "Thème d'économiseur d'écran invalide"
msgstr "Thème d’économiseur d’écran invalide"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:313
#, c-format
......@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "déconnecté du bus de messages"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "économiseur d'écran déjà lancé dans cette session"
msgstr "économiseur décran déjà lancé dans cette session"
#: ../src/gs-lock-plug.c:291
msgid "%A, %B %e %H:%M"
......@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Le délai a expiré."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1308
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Changer d'utilisateur..."
msgstr "_Changer d’utilisateur…"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1317
msgid "Log _Out"
......@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Activer l'économiseur d'écran (écran vide)"
msgstr "Activer l’économiseur d’écran (écran vide)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
......@@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "Raison d'inhibition de l'économiseur d'écran"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Version of this application"
msgstr "Version de l'application"
msgstr "Version de lapplication"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "L'économiseur d'écran est %s\n"
msgstr "L’économiseur d’écran est %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
msgid "active"
......@@ -430,15 +430,15 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr ""
msgstr "L’économiseur d’écran n’est actuellement pas actif.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
msgstr ""
msgstr "Afficher la sortie de débogage"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
msgid "Show the logout button"
msgstr ""
msgstr "Afficher le bouton de déconnexion"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66
msgid "Command to invoke from the logout button"
......@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Index du moniteur"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Veuillez entrer votre nom d'utilisateur"
msgstr "Veuillez entrer votre nom d’utilisateur."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
......@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
msgid "You must choose a longer password."
msgstr ""
msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password has been already used. Choose another."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment