From 353a7eb27e7c92e114cdbb614aab022c41cf6d4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20Mu=C3=B1iz=20Fontoira?= <dani@damufo.com> Date: Mon, 15 Jul 2019 12:31:16 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation gl (100%). 149 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 149 insertions(+), 163 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 41b52a50..ad3ae470 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -4,8 +4,8 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018 -# Xosé, 2018 +# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2019 +# Xosé, 2019 # Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2019 # #, fuzzy @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-14 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/gl/)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Protector de pantalla" @@ -75,16 +75,21 @@ msgstr "A imaxe de orixe a empregar" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1120 +#: ../savers/floaters.c:1122 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "imaxe - flotar imaxes pola pantalla" -#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49 +#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Ver --help para a información de uso.\n" -#: ../savers/floaters.c:1132 +#: ../savers/floaters.c:1133 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the windowing system." +msgstr "Non se puido inicializar o sistema de xanelas." + +#: ../savers/floaters.c:1139 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "Debe especificar unha imaxe. Ver --help para a información de uso.\n" @@ -137,190 +142,101 @@ msgstr "Cadros de arte pop" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Unha grade de cores de pulsación de estilo arte pop." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:214 -msgid "Copying files" -msgstr "Copiando ficheiros" - -#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 -msgid "From:" -msgstr "De:" - -#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192 -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 -msgid "Copying themes" -msgstr "Copiando temas" - -#: ../src/copy-theme-dialog.c:296 -msgid "Invalid screensaver theme" -msgstr "Tema de protector de pantalla non válido" - -#: ../src/copy-theme-dialog.c:299 -#, c-format -msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -msgstr "%snon parece ser un tema de protector de pantalla válido." - -#: ../src/copy-theme-dialog.c:457 -#, c-format -msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "Copiando o ficheiro: %u de %u" - #: ../src/gs-auth-pam.c:163 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" -#: ../src/gs-auth-pam.c:378 +#: ../src/gs-auth-pam.c:375 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "Non se puido estabelecer o servizo %s: %s\n" -#: ../src/gs-auth-pam.c:404 +#: ../src/gs-auth-pam.c:401 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Non se pode configurar PAM_TTY=%s" -#: ../src/gs-auth-pam.c:435 +#: ../src/gs-auth-pam.c:432 msgid "Incorrect password." msgstr "O contrasinal é incorrecto" -#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 +#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311 msgid "Authentication failed." msgstr "Fallou a autenticación." -#: ../src/gs-auth-pam.c:451 +#: ../src/gs-auth-pam.c:448 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "Non está permitido acceder neste momento." -#: ../src/gs-auth-pam.c:457 +#: ../src/gs-auth-pam.c:454 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Xa non se permite acceder ao sistema." -#: ../src/gs-auth-pam.c:674 +#: ../src/gs-auth-pam.c:667 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "non se puido rexistrar co «bus» de mensaxes" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835 msgid "not connected to the message bus" msgstr "non conectado ao «bus» de mensaxes" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "o protector de pantalla xa está en execución nesta sesión" -#: ../src/gs-lock-plug.c:268 +#: ../src/gs-lock-plug.c:285 msgctxt "Date" msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %B %e %H:%M" -#: ../src/gs-lock-plug.c:351 +#: ../src/gs-lock-plug.c:368 msgid "Time has expired." msgstr "O tempo caducou." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1177 -msgid "S_witch User..." -msgstr "_Trocar de usuario..." - -#: ../src/gs-lock-plug.c:1186 -msgid "Log _Out" -msgstr "SaÃ_r" - -#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 -msgid "_Unlock" -msgstr "_Desbloquear" - -#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1363 -msgid "%U on %h" -msgstr "%U a %h" - -#: ../src/gs-lock-plug.c:1378 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Insira o seu contrasinal." - -#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../src/xfce-rr.c:444 -#, c-format -msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -msgstr "non se puideron obter os recursos da pantalla (CRTCs, saÃdas, modos)" - -#: ../src/xfce-rr.c:465 -#, c-format -msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" -msgstr "" -"produciuse un erro non controlado do servidor de visualización obtendo a " -"lista de tamaños de pantalla" - -#: ../src/xfce-rr.c:471 -#, c-format -msgid "could not get the range of screen sizes" -msgstr "non se puido obter a lista de tamaños de pantalla" - -#: ../src/xfce-rr.c:682 -#, c-format -msgid "RANDR extension is not present" -msgstr "A extensión RANDR non está presente" - -#: ../src/xfce-rr.c:1075 -#, c-format -msgid "could not get information about output %d" -msgstr "non se puido obter información sobre a saÃda %d" - -#: ../src/xfce-rr.c:1298 -#, c-format -msgid "could not get information about CRTC %d" -msgstr "non se puido obter información sobre CRTC %d" - -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Fai que o protector de pantalla saia con graza" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "Consulte o estado do protector de pantalla" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "Consultar o tempo que o protector de pantalla estivo activo" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" "Indica ao proceso do protector de pantalla en execución que bloquee a " "pantalla inmediatamente" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "" "Se o protector de pantalla está activo, cambia a outra demostración gráfica" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "Activar o protector de pantalla (escurecer a pantalla)" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" "Se o protector de pantalla está activo, será desactivado (restabelece a " "pantalla)" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "" "Prema no protector de pantalla en execución para simular a actividade do " "usuario" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." @@ -328,52 +244,106 @@ msgstr "" "Inhibir que o protector de pantalla se active. Bloquea as ordes mentres que " "a inhibición está activa." -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "" "O aplicativo que está a solicitar que se inhiba o protector de pantalla" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "O motivo para inhibir o protector de pantalla" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 #: ../src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "Versión deste aplicativo" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "O protector de pantalla está %s\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 msgid "active" msgstr "activado" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206 msgid "inactive" msgstr "desactivado" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "O protector de pantalla non está inhibido\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "O protector de pantalla está a ser inhibido por:\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "O protector de pantalla estivo activo durante %d segundos\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379 +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:157 +msgid "Part of Xfce Screensaver" +msgstr "Parte do protector de pantalla do Xfce" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:375 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Restaurar a valores predeterminados" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:388 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:394 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:407 +msgid "Video" +msgstr "VÃdeo" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:474 #, c-format -msgid "The screensaver is not currently active.\n" -msgstr "O protector de pantalla non está activo actualmente.\n" +msgid "Unrecognized type: %s" +msgstr "Non se recoñece o tipo: %s" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:684 +msgid "Unable to configure screensaver" +msgstr "Non se puido configurar o protector de pantalla" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:688 +#, c-format +msgid "File not found: %s" +msgstr "Non se atopou o ficheiro: %s" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:697 +#, c-format +msgid "Unrecognized file type: %s" +msgstr "Non se recoñece o tipo de ficheiro: %s" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:703 +#, c-format +msgid "Failed to process file: %s" +msgstr "Fallou ó procesar o ficheiro: %s" + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:708 +#, c-format +msgid "Screensaver %s is configurable." +msgstr "O protector de pantalla %s é configurábel." + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:711 +#, c-format +msgid "Screensaver %s is not configurable." +msgstr "O protector de pantalla %s non é configurábel." + +#: ../src/xfce4-screensaver-configure:715 +#, c-format +msgid "Screensaver %s has no configuration options." +msgstr "O protector de pantalla %s non ten opcións de configuración." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 msgid "Show debugging output" @@ -485,60 +455,68 @@ msgstr "Comprobando..." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 #, no-c-format +msgid "<b>%h</b>" +msgstr "<b>%h</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 +#, no-c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 +#, no-c-format msgid "%U" msgstr "%U" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 msgid "Enter your password" msgstr "Insira o seu contrasinal" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "A tecla Bloq. Maiús. está activada." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9 msgid "_Switch User" msgstr "_Trocar de usuario " -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 msgid "_Log Out" msgstr "Sai_r" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 -#, no-c-format -msgid "<b>%h</b>" -msgstr "<b>%h</b>" +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 -#, no-c-format -msgid "<b>%s</b>" -msgstr "<b>%s</b>" +msgid "_Unlock" +msgstr "_Desbloquear" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 msgid "Settings manager socket" msgstr "Toma («socket») do xestor de configuración" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID TOMA" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:685 msgid "Blank screen" msgstr "Escurecer a pantalla" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:691 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1824 msgid "Setting locked by administrator." msgstr "Axuste bloqueado polo administrador." -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1865 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Non se puido cargar a interface principal" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1867 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Asegúrese de que o protector de pantalla está instalado correctamente" @@ -597,68 +575,76 @@ msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 +msgid "Configure screensaver" +msgstr "Configurar o protector de pantalla" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 +msgid "Configure..." +msgstr "Configurar..." + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 msgid "Change theme after:" msgstr "Trocar o tema despois de:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 msgid "Activate screensaver when computer is idle" msgstr "Activar o protector de pantalla cando a computadora estea inactiva" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 msgid "Regard the computer as _idle after:" msgstr "Considerar que a computadora está _inactiva despois de:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 msgid "Enable Lock Screen" msgstr "Activar o bloqueo da pantalla" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 msgid "Lock Screen with Screensaver" msgstr "Bloquea a pantalla con protector de pantalla" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" msgstr "" "Bloquear a pantalla despois de que o protector de pantalla estea activo " "durante:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado en pantalla" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 msgid "On screen keyboard command:" msgstr "Orde do teclado en pantalla:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 msgid "Session Status Messages" msgstr "Mensaxes de estado da sesión" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 msgid "Logout" msgstr "SaÃr" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 msgid "Logout command:" msgstr "Orde para saÃr:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 msgid "Enable logout after:" msgstr "Activar a saÃda despois de:" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 msgid "User Switching" msgstr "Trocando usuario" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31 msgid "Lock Screen with System Sleep" msgstr "Bloquear a pantalla cando se suspende o sistema" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear a pantalla" @@ -674,6 +660,6 @@ msgstr "Activar o código de depuración" msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "Executar o protector de pantalla e o bloqueo" -#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538 +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404 msgid "XKB initialization error" msgstr "Erro de inicialización XKB" -- GitLab