From 2a37ef2f07994a5650244f2580131883fd77274c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Wed, 31 Oct 2018 00:31:16 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation lt (100%). 142 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/lt.po | 262 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 140 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ae83bc45..91e829ae 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-29 06:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Moo, 2018\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/lt/)\n" @@ -18,46 +18,6 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2 -#, no-c-format -msgid "%U" -msgstr "%U" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3 -msgid "Enter your password" -msgstr "Ä®veskite savo slaptažodį" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4 -msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "Ä®jungtos DIDŽIOSIOS RAIDÄ–S." - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 -msgid "_Switch User" -msgstr "_Perjungti naudotojÄ…" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6 -msgid "_Log Out" -msgstr "_Atsijungti" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263 -#: ../src/gs-lock-plug.c:1323 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Atsisakyti" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328 -msgid "_Unlock" -msgstr "A_trakinti" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10 -#, no-c-format -msgid "<b>%h</b>" -msgstr "<b>%h</b>" - -#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12 -#, no-c-format -msgid "<b>%s</b>" -msgstr "<b>%s</b>" - #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" @@ -67,50 +27,6 @@ msgstr "Ekrano užsklanda" msgid "Set your screensaver preferences" msgstr "Nusistatyti ekrano užsklandos nuostatas" -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 -msgid "Screensaver Preview" -msgstr "Ekrano užsklandos peržiÅ«ra" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 -msgid "<b>Screensaver preview</b>" -msgstr "<b>Ekrano užsklandos peržiÅ«ra</b>" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 -msgid "Screensaver Preferences" -msgstr "Ekrano užsklandos nuostatos" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 -msgid "Configure your screensaver and locker" -msgstr "KonfigÅ«ruoti ekrano užsklandÄ… ir užrakinimo programÄ…" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 -msgid "Power _Management" -msgstr "Maitinimo t_varkytuvÄ—" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 -msgid "_Preview" -msgstr "_PeržiÅ«ra" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 -msgid "_Screensaver theme:" -msgstr "_Ekrano užsklandos tema:" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 -msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "Laikyti kompiuterį neveikliu po:" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 -msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "_Aktyvuoti ekrano užsklandÄ…, kai kompiuteris yra neveiklus" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 -msgid "_Lock screen when screensaver is active" -msgstr "Už_rakinti ekranÄ…, kai ekrano užsklanda aktyvi" - -#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 -msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>" -msgstr "<b>Ä®spÄ—jimas: root naudotojui ekranas nebus užrakintas.</b>" - #: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1 msgid "Screensavers" msgstr "Ekrano užsklandos" @@ -229,6 +145,11 @@ msgstr "IÅ¡:" msgid "To:" msgstr "Ä®:" +#: ../src/copy-theme-dialog.c:263 ../src/gs-lock-plug.c:1325 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Atsisakyti" + #: ../src/copy-theme-dialog.c:266 msgid "Copying themes" msgstr "Kopijuojamos temos" @@ -265,7 +186,7 @@ msgstr "Nepavyksta nustatyti PAM_TTY=%s" msgid "Incorrect password." msgstr "Neteisingas slaptažodis." -#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314 +#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:315 msgid "Authentication failed." msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybÄ—s." @@ -293,28 +214,32 @@ msgstr "neprisijungta prie praneÅ¡imų magistralÄ—s" msgid "screensaver already running in this session" msgstr "ekrano užsklanda Å¡iame seanse jau paleista" -#: ../src/gs-lock-plug.c:291 +#: ../src/gs-lock-plug.c:293 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%B %e, %A %H:%M" -#: ../src/gs-lock-plug.c:386 +#: ../src/gs-lock-plug.c:388 msgid "Time has expired." msgstr "Laikas pasibaigÄ—." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1308 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1310 msgid "S_witch User..." msgstr "_Perjungti naudotojÄ…..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1317 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1319 msgid "Log _Out" msgstr "_Atsijungti" +#: ../src/gs-lock-plug.c:1330 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 +msgid "_Unlock" +msgstr "A_trakinti" + #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1513 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1515 msgid "%U on %h" msgstr "%U ties %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1528 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1530 msgid "Please enter your password." msgstr "Ä®veskite savo slaptažodį." @@ -401,7 +326,7 @@ msgstr "BesikreipanÄioji programa, kuri sulaiko ekrano užsklandÄ…" msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Ekrano užsklandos sulaikymo priežastis" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 #: ../src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Version of this application" msgstr "Å ios programos versija" @@ -439,115 +364,146 @@ msgstr "Ekrano užsklanda aktyvi %d sekundes(-ių).\n" msgid "The screensaver is not currently active.\n" msgstr "Å iuo metu ekrano užsklanda nÄ—ra aktyvi.\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 msgid "Show debugging output" msgstr "Rodyti derinimo iÅ¡vestį" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 msgid "Show the logout button" msgstr "Rodyti atsijungimo mygtukÄ…" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "Komanda, kuriÄ… paleisti iÅ¡ atsijungimo mygtuko" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 msgid "Show the switch user button" msgstr "Rodyti naudotojo perjungimo mygtukÄ…" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "PraneÅ¡imas, kurį rodyti dialoge" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 msgid "MESSAGE" msgstr "PRANEÅ IMAS" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 msgid "Not used" msgstr "Nenaudojama" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 msgid "Monitor height" msgstr "Monitoriaus aukÅ¡tis" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 msgid "Monitor width" msgstr "Monitoriaus plotis" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 msgid "Monitor index" msgstr "Monitoriaus indeksas" #. login: is whacked always translate to Username: -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:179 msgid "Please enter your username." msgstr "Ä®veskite savo naudotojo vardÄ…." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "Jums reikia nedelsiant pasikeisti slaptažodį (slaptažodis paseno)" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "" "Jums reikia nedelsiant pasikeisti slaptažodį (priversta root naudotojo)" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "PasibaigÄ— jÅ«sų paskyros galiojimo laikas; susisiekite su savo sistemos " "administratoriumi" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 msgid "No password supplied." msgstr "Nepateiktas joks slaptažodis." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 msgid "Password unchanged." msgstr "Slaptažodis nepakeistas." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 msgid "Can not get username." msgstr "Nepavyksta gauti naudotojo vardo." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 msgid "Retype your new password." msgstr "Pakartokite slaptažodį" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 msgid "Enter your new password." msgstr "Ä®veskite savo naujÄ…jį slaptažodį." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 msgid "Enter your current password:" msgstr "Ä®veskite savo dabartinį slaptažodį." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 msgid "Error while changing NIS password." msgstr "Klaida, keiÄiant NIS slaptažodį." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 msgid "You must choose a longer password." msgstr "Privalote pasirinkti ilgesnį slaptažodį." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Slaptažodis jau buvo panaudotas. Pasirinkite kitÄ…." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 msgid "You must wait longer to change your password." msgstr "NorÄ—dami pasikeisti slaptažodį, privalote palaukti ilgiau." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:195 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Atleiskite, slaptažodžiai nesutampa." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:269 msgid "Checking..." msgstr "Tikrinama..." +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "%U" +msgstr "%U" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3 +msgid "Enter your password" +msgstr "Ä®veskite savo slaptažodį" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "Ä®jungtos DIDŽIOSIOS RAIDÄ–S." + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5 +msgid "_Switch User" +msgstr "_Perjungti naudotojÄ…" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 +msgid "_Log Out" +msgstr "_Atsijungti" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "<b>%h</b>" +msgstr "<b>%h</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12 +#, no-c-format +msgid "<b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>" + #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443 msgid "Blank screen" msgstr "Tamsus ekranas" @@ -621,14 +577,76 @@ msgstr "%s" msgid "Never" msgstr "Niekada" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1557 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Nepavyko įkelti pagrindinÄ—s sÄ…sajos" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1559 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "Ä®sitikinkite, kad ekrano užsklanda yra tinkamai įdiegta" +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 +msgid "Screensaver Preview" +msgstr "Ekrano užsklandos peržiÅ«ra" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2 +msgid "<b>Screensaver preview</b>" +msgstr "<b>Ekrano užsklandos peržiÅ«ra</b>" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3 +msgid "Screensaver Preferences" +msgstr "Ekrano užsklandos nuostatos" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 +msgid "Configure your screensaver and locker" +msgstr "KonfigÅ«ruoti ekrano užsklandÄ… ir užrakinimo programÄ…" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 +msgid "Power _Management" +msgstr "Maitinimo t_varkytuvÄ—" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 +msgid "_Preview" +msgstr "_PeržiÅ«ra" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 +msgid "Running as root" +msgstr "Paleidimas kaip root" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 +msgid "The screen will not be locked for the root user." +msgstr "Root naudotojui ekranas nebus užrakintas." + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 +msgid "Resolve" +msgstr "IÅ¡sprÄ™sti" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 +msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" +msgstr "" +"Xfce maitinimo tvarkytuvÄ— nÄ—ra sukonfigÅ«ruota apdoroti neÅ¡iojamojo " +"kompiuterio dangÄio įvykius" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 +msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." +msgstr "Jums uždarius dangtį, kompiuteris gali bÅ«ti neužrakintas." + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 +msgid "_Screensaver theme:" +msgstr "_Ekrano užsklandos tema:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "Laikyti kompiuterį neveikliu po:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 +msgid "_Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "_Aktyvuoti ekrano užsklandÄ…, kai kompiuteris yra neveiklus" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 +msgid "_Lock screen when screensaver is active" +msgstr "Už_rakinti ekranÄ…, kai ekrano užsklanda aktyvi" + #: ../src/xfce4-screensaver.c:60 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Netapti tarnyba" -- GitLab