Commit 24f94b4b authored by Yannick Le Guen's avatar Yannick Le Guen Committed by Transifex

I18n: Update translation fr (100%).

151 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 994b1b34
......@@ -10,16 +10,16 @@
# David MARMONT <it@marmont.fr>, 2018
# nodiscc <nodiscc@gmail.com>, 2018
# David D, 2018
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2018
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-20 06:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Depuis :"
msgid "To:"
msgstr "Vers :"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1195
#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnuler"
......@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Impossible de définir PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:313
#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "L’authentification a échoué."
......@@ -212,45 +212,45 @@ msgstr "L’accès au système n’est plus autorisé."
msgid "Username:"
msgstr "Nom d’utilisateur :"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1950
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "échec d'enregistrement auprès du bus de messages"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1960
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "déconnecté du bus de messages"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "économiseur d’écran déjà lancé dans cette session"
#: ../src/gs-lock-plug.c:269
#: ../src/gs-lock-plug.c:268
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#: ../src/gs-lock-plug.c:352
#: ../src/gs-lock-plug.c:351
msgid "Time has expired."
msgstr "Le délai a expiré."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1180
#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
msgid "S_witch User..."
msgstr "_Changer d’utilisateur…"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1189
#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
msgid "Log _Out"
msgstr "Déc_onnexion"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1200 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "_Unlock"
msgstr "Déverro_uiller"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
msgid "%U on %h"
msgstr "%U sur %h"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1381
#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
msgid "Please enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."
......@@ -516,31 +516,31 @@ msgstr "<b>%h</b>"
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:641
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
msgid "Blank screen"
msgstr "Écran vide"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:647
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1828
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Réglage verrouillé par l’administrateur."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1868
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Impossible de charger l’interface principale"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1870
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
"Veuillez vous assurer que l’économiseur d’écran est correctement installé"
......@@ -659,6 +659,10 @@ msgid "User Switching"
msgstr "Basculer d'utilisateur"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "Verrouiller l’écran avec la mise en veille du système"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
......@@ -674,6 +678,6 @@ msgstr "Activer le code de débogage"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Lancer l'économiseur d'écran et le programme de verrouillage"
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:533
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Erreur d’initialisation XKB"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment