diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 607b8d6d2468bca4eec20ea60f8756bc454d899d..ad87b258573f1b828231a772ca4be88916fb72db 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,14 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2018 +# Aleksandr P, 2018 +# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018 +# Igor <f2404@yandex.ru>, 2018 +# Aleksey Kabanov <ak099@mail.ru>, 2018 +# vladi105 <vladi105@yandex.ru>, 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-31 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>, 2018\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" +"Last-Translator: vladi105 <vladi105@yandex.ru>, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +27,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "Хранитель Ñкрана" @@ -35,50 +44,50 @@ msgstr "Хранители Ñкрана" msgid "Screensaver themes" msgstr "Темы Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана" -#: ../savers/floaters.c:91 +#: ../savers/floaters.c:89 msgid "Show paths that images follow" msgstr "Показывать пути Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹" -#: ../savers/floaters.c:96 +#: ../savers/floaters.c:94 msgid "Occasionally rotate images as they move" msgstr "Вращать Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ движении" -#: ../savers/floaters.c:101 +#: ../savers/floaters.c:99 msgid "Print out frame rate and other statistics" msgstr "Выводить чаÑтоту кадров и прочую ÑтатиÑтику" -#: ../savers/floaters.c:106 +#: ../savers/floaters.c:104 msgid "The maximum number of images to keep on screen" msgstr "МакÑимальное количеÑтво видимых изображений" -#: ../savers/floaters.c:106 +#: ../savers/floaters.c:104 msgid "MAX_IMAGES" msgstr "ÐœÐКС_ИЗОБРÐЖЕÐИЙ" -#: ../savers/floaters.c:111 +#: ../savers/floaters.c:109 msgid "The initial size and position of window" msgstr "Первоначальный размер и положение окна" -#: ../savers/floaters.c:111 +#: ../savers/floaters.c:109 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" msgstr "ШИРИÐÐxВЫСОТÐ+X+Y" -#: ../savers/floaters.c:116 +#: ../savers/floaters.c:114 msgid "The source image to use" msgstr "ИÑходное изображение" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument -#: ../savers/floaters.c:1186 +#: ../savers/floaters.c:1120 msgid "image - floats images around the screen" msgstr "image - выводит на Ñкран летающие изображениÑ" -#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50 +#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" msgstr "%s. Введите --help Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñправки.\n" -#: ../savers/floaters.c:1201 +#: ../savers/floaters.c:1132 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" @@ -108,362 +117,361 @@ msgstr "Цветные квадраты" msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." msgstr "Сетка из Ñрких мерцающих квадратов." -#: ../savers/slideshow.c:55 +#: ../savers/slideshow.c:53 msgid "Location to get images from" msgstr "РаÑположение к изображений" -#: ../savers/slideshow.c:55 +#: ../savers/slideshow.c:53 msgid "PATH" msgstr "ПУТЬ" -#: ../savers/slideshow.c:59 +#: ../savers/slideshow.c:57 msgid "Color to use for images background" msgstr "Фоновый цвет" -#: ../savers/slideshow.c:59 +#: ../savers/slideshow.c:57 msgid "\"#rrggbb\"" msgstr "\"#ккззÑÑ\"" -#: ../savers/slideshow.c:63 +#: ../savers/slideshow.c:61 msgid "Do not randomize pictures from location" msgstr "Ðе показывать в Ñлучайном порÑдке" -#: ../savers/slideshow.c:67 +#: ../savers/slideshow.c:65 msgid "Do not try to stretch images on screen" msgstr "Ðе раÑÑ‚Ñгивать изображениÑ" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:222 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:214 msgid "Copying files" msgstr "Копирование файлов" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:241 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:233 msgid "From:" msgstr "Из:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:245 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:237 msgid "To:" msgstr "Ð’:" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:263 ../src/gs-lock-plug.c:1325 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1193 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:266 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:258 msgid "Copying themes" msgstr "Копирование тем" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:310 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:296 msgid "Invalid screensaver theme" msgstr "ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана" -#: ../src/copy-theme-dialog.c:313 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:299 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." msgstr "%s не ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимой темой Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана." -#: ../src/copy-theme-dialog.c:494 +#: ../src/copy-theme-dialog.c:457 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Копирование файла: %u из %u" -#: ../src/gs-auth-pam.c:172 +#: ../src/gs-auth-pam.c:163 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../src/gs-auth-pam.c:414 +#: ../src/gs-auth-pam.c:378 #, c-format msgid "Unable to establish service %s: %s\n" msgstr "Ðевозможно уÑтановить ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ %s: %s\n" -#: ../src/gs-auth-pam.c:444 +#: ../src/gs-auth-pam.c:404 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ задать PAM_TTY=%s" -#: ../src/gs-auth-pam.c:480 +#: ../src/gs-auth-pam.c:435 msgid "Incorrect password." msgstr "Ðеверный пароль." -#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:315 +#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:313 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка проверки подлинноÑти." -#: ../src/gs-auth-pam.c:500 +#: ../src/gs-auth-pam.c:451 msgid "Not permitted to gain access at this time." msgstr "Ð’ наÑтоÑщий момент вам Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ в ÑиÑтему." -#: ../src/gs-auth-pam.c:508 +#: ../src/gs-auth-pam.c:457 msgid "No longer permitted to access the system." msgstr "Вам больше не разрешено входить в ÑиÑтему." -#: ../src/gs-auth-pam.c:746 +#: ../src/gs-auth-pam.c:674 msgid "Username:" msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1950 msgid "failed to register with the message bus" msgstr "не удалоÑÑŒ зарегиÑтрироватьÑÑ Ð½Ð° шине Ñообщений" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1960 msgid "not connected to the message bus" msgstr "не удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº шине Ñообщений" -#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229 +#: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999 msgid "screensaver already running in this session" msgstr "в Ñтом ÑеанÑе уже запущен хранитель Ñкрана" -#: ../src/gs-lock-plug.c:293 +#: ../src/gs-lock-plug.c:267 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "%A, %e %B %H:%M" -#: ../src/gs-lock-plug.c:388 +#: ../src/gs-lock-plug.c:350 msgid "Time has expired." msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñтекло." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1310 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1178 msgid "S_witch User..." msgstr "П_ереключить пользователÑ..." -#: ../src/gs-lock-plug.c:1319 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1187 msgid "Log _Out" msgstr "Ð’_ыйти" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1330 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1198 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8 msgid "_Unlock" msgstr "_Разблокировать" #. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME -#: ../src/gs-lock-plug.c:1515 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1364 msgid "%U on %h" msgstr "%U на %h" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1530 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1379 msgid "Please enter your password." msgstr "Введите ваш пароль." #. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology). -#: ../src/xfce-rr.c:478 +#: ../src/xfce-rr.c:444 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" msgstr "не удалоÑÑŒ узнать ÑвойÑтва Ñкрана (контроллеры, выходы, режимы)" -#: ../src/xfce-rr.c:499 +#: ../src/xfce-rr.c:465 #, c-format msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes" msgstr "ошибка X-Ñервера при получении размеров Ñкрана" -#: ../src/xfce-rr.c:505 +#: ../src/xfce-rr.c:471 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" msgstr "не удалоÑÑŒ получить ÑпиÑок размеров Ñкрана" -#: ../src/xfce-rr.c:730 +#: ../src/xfce-rr.c:682 #, c-format msgid "RANDR extension is not present" msgstr "отÑутÑтвует раÑширение RANDR" -#: ../src/xfce-rr.c:1146 +#: ../src/xfce-rr.c:1075 #, c-format msgid "could not get information about output %d" msgstr "не удалоÑÑŒ получить информацию о выходе %d" -#: ../src/xfce-rr.c:1389 +#: ../src/xfce-rr.c:1298 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" msgstr "не удалоÑÑŒ получить информацию о контроллере %d" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" msgstr "Завершает хранитель Ñкрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 msgid "Query the state of the screensaver" msgstr "ЗапроÑить ÑоÑтоÑние Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" msgstr "ЗапроÑить Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "Ðемедленно заблокировать Ñкран" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" msgstr "" "ЕÑли запущен хранитель Ñкрана, то переключитьÑÑ Ð½Ð° Ñледующий его вариант" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" msgstr "ЗапуÑтить хранитель Ñкрана (очиÑтить Ñкран)" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "ЕÑли хранитель запущен, оÑтановить его (воÑÑтановить Ñкран)" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "Симулировать активноÑÑ‚ÑŒ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ хранителÑ" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." msgstr "" "Запретить хранитель Ñкрана. Команда не завершаетÑÑ Ð´Ð¾ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð°." -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" msgstr "Приложение, запрещающее хранитель Ñкрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" msgstr "Причина запрета Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 -#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:58 msgid "Version of this application" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ приложениÑ" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 #, c-format msgid "The screensaver is %s\n" msgstr "Хранитель Ñкрана: %s\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 msgid "active" msgstr "активен" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325 msgid "inactive" msgstr "неактивен" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339 #, c-format msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgstr "Хранитель Ñкрана не запрещен\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345 #, c-format msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgstr "Хранитель Ñкрана запрещён Ñледующими приложениÑми:\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" msgstr "Хранитель Ñкрана выполнÑетÑÑ %d Ñек.\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417 +#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379 #, c-format msgid "The screensaver is not currently active.\n" msgstr "Ðтот хранитель Ñкрана ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²ÐµÐ½.\n" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 msgid "Show debugging output" msgstr "Показывать отладочный вывод" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 msgid "Show the logout button" msgstr "Показывать кнопку Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 msgid "Command to invoke from the logout button" msgstr "Команда Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 msgid "Show the switch user button" msgstr "Показывать кнопку Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 msgid "Message to show in the dialog" msgstr "Сообщение Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° диалога" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "MESSAGE" msgstr "СООБЩЕÐИЕ" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "Not used" msgstr "Ðе иÑпользуетÑÑ" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77 msgid "Monitor height" msgstr "Ð’Ñ‹Ñота монитора" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79 msgid "Monitor width" msgstr "Ширина монитора" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 msgid "Monitor index" msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°" -#. login: is whacked always translate to Username: -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:179 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 msgid "Please enter your username." msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "ТребуетÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñменить пароль (он уÑтарел)" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "ТребуетÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ñменить пароль (требование ÑуперпользователÑ)" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ учётной запиÑи иÑтек. СвÑжитеÑÑŒ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ ÑиÑтемным " "админиÑтратором" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 msgid "No password supplied." msgstr "Ðе указан пароль." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 msgid "Password unchanged." msgstr "Пароль не был изменён." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 msgid "Can not get username." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196 msgid "Retype your new password." msgstr "Введите новый пароль ещё раз." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 msgid "Enter your new password." msgstr "Введите новый пароль." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 msgid "Enter your current password:" msgstr "Введите ваш текущий пароль:" -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 msgid "Error while changing NIS password." msgstr "Ошибка при изменении Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ NIS." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 msgid "You must choose a longer password." msgstr "Ðужно выбрать более длинный пароль." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Пароль уже иÑпользовалÑÑ. Выберите другой." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 msgid "You must wait longer to change your password." msgstr "Ð’Ñ‹ не можете изменить пароль так Ñкоро." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:195 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Пароли не Ñовпадают." -#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:269 +#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 msgid "Checking..." msgstr "Проверка..." @@ -498,92 +506,31 @@ msgstr "<b>%h</b>" msgid "<b>%s</b>" msgstr "<b>%s</b>" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:86 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83 msgid "Settings manager socket" msgstr "Сокет менеджера наÑтроек" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:86 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID СОКЕТÐ" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:451 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:594 msgid "Blank screen" msgstr "ОчиÑтка Ñкрана" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:457 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:600 msgid "Random" msgstr "Случайный порÑдок" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:943 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:953 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d чаÑ" -msgstr[1] "%d чаÑа" -msgstr[2] "%d чаÑов" -msgstr[3] "%d чаÑов" - -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:946 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:955 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:980 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:983 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минута" -msgstr[1] "%d минуты" -msgstr[2] "%d минут" -msgstr[3] "%dминут " - -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:949 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d Ñекунда" -msgstr[1] "%d Ñекунды" -msgstr[2] "%d Ñекунд" -msgstr[3] "%d Ñекунд" - -#. hour:minutes -#. minutes:seconds -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:952 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:999 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1012 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "%s %s" - -#. hour:minutes:seconds -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:994 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "%s %s %s" - -#. hour -#. minutes -#. seconds -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1017 -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1053 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1068 -#, c-format -msgid "Never" -msgstr "Ðикогда" +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1677 +msgid "Setting locked by administrator." +msgstr "" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1566 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1717 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ загрузить оÑновной интерфейÑ" -#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1568 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1719 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" msgstr "УбедитеÑÑŒ, что хранитель Ñкрана правильно уÑтановлен" @@ -608,8 +555,8 @@ msgid "Power _Management" msgstr "_Управление питанием" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6 -msgid "_Preview" -msgstr "_Показать" +msgid "Preview" +msgstr "ПредпроÑмотр" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7 msgid "Running as root" @@ -633,26 +580,78 @@ msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." msgstr "Ваш компьютер может не быть заблокирован при закрытии крышки." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 -msgid "_Screensaver theme:" -msgstr "_Тема Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñкрана:" +msgid "Enable Screensaver" +msgstr "" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 -msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "Считать компьютер _неактивным поÑле:" +msgid "Theme" +msgstr "Тема" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14 -msgid "_Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "_ЗапуÑкать хранитель Ñкрана при проÑтое компьютера" +msgid "Change theme after:" +msgstr "Изменить тему поÑле:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15 -msgid "_Lock screen when screensaver is active" -msgstr "_Блокировать Ñкран при запуÑке хранителÑ" +msgid "Activate screensaver when computer is idle" +msgstr "Ðктивировать заÑтавку во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ð¾Ñ ÐŸÐš" -#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 +msgid "Regard the computer as _idle after:" +msgstr "Считать компьютер _неактивным поÑле:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 +msgid "minutes" +msgstr "минут" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 +msgid "Enable Lock Screen" +msgstr "Включить блокировку Ñкрана" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 +msgid "Session Status Messages" +msgstr "Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑтоÑнии ÑеанÑа" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 +msgid "User Switching" +msgstr "Сменить пользователÑ" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 +msgid "Logout command:" +msgstr "Команда выхода:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 +msgid "Enable logout after:" +msgstr "Включить выход поÑле:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 +msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26 +msgid "Lock Screen with Screensaver" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 +msgid "On Screen Keyboard" +msgstr "ÐÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 +msgid "On screen keyboard command:" +msgstr "Команда Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка Ñкранной клавиатуры:" + +#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 +msgid "Lock Screen" +msgstr "Блокировка Ñкрана" + +#: ../src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Ðе ÑтановитьÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼" -#: ../src/xfce4-screensaver.c:61 +#: ../src/xfce4-screensaver.c:60 msgid "Enable debugging code" msgstr "Включить отладочный код" @@ -660,11 +659,6 @@ msgstr "Включить отладочный код" msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "ЗапуÑтить хранитель и блокировщик Ñкрана" -#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111 -#, c-format -msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "Ошибка при загрузке изображениÑ: %s" - -#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688 +#: ../src/xfcekbd-indicator.c:533 msgid "XKB initialization error" msgstr "Ошибка инициализации XKB"