diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a755cf4e55ec028b454f85e2a2870cc37158db2f..e3d09c5d90dce4166193800cd4f8a6cd466346ba 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +2009-01-27 Piarres Beobide <pi@beobide.net> + + * eu.po : Updated Basque translation 2009-01-26 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> * uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index ac831d2fa655db38880de06e5b9c9911cc2e260d..0db57e64526a9724d68d568e417165789e320b28 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008. +# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2007, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-05 16:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:18+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.2.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "A plugin to query different dictionaries." @@ -30,7 +30,6 @@ msgstr "Hiztegia" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204 #: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331 -#, fuzzy msgid "Ready" msgstr "Prest." @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Lehen mailako hautapena hartu eta bilaketa testu bezala erabiltzen du" #: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Be verbose" -msgstr "" +msgstr "Xehetasun asko" #: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Show version information" @@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "[TESTUA]" #: ../src/xfce4-dict.c:147 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "Programa erroreen berri <%s>-ra bidali (ingelesez)" #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726 msgid "A client program to query different dictionaries." @@ -125,7 +124,6 @@ msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Mesedez ezarri egiaztapen ortografiko komandoa hobespenetan." #: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213 -#, fuzzy msgid "Invalid input" msgstr "Sarrera baliogabea." @@ -143,7 +141,6 @@ msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Nabigatzailea ezin da ireki. Mesedez egiaztatu zure hobespenak." #: ../lib/common.c:223 -#, fuzzy msgid "Invalid non-UTF8 input" msgstr "Ez-UTF8 sarrera baliogabea" @@ -153,7 +150,6 @@ msgid "Could not connect to server." msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu." #: ../lib/dictd.c:385 -#, fuzzy msgid "The server is not ready." msgstr "Zerbitzaria ez dago prest." @@ -175,7 +171,7 @@ msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu \"%s\"-rentzat." #: ../lib/dictd.c:429 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Bilatu \"%s\" \"%s\" erabiliaz" #: ../lib/dictd.c:450 #, c-format @@ -215,16 +211,14 @@ msgid "Search with:" msgstr "Bilatu honekin:" #: ../lib/gui.c:593 -#, fuzzy msgid "_Dictionary Server" -msgstr "Hiztegia" +msgstr "_Hiztegi zerbitzaria" #: ../lib/gui.c:599 msgid "_Web Service" -msgstr "" +msgstr "_Web zerbitzua" #: ../lib/gui.c:605 -#, fuzzy msgid "_Spell Checker" msgstr "_Ortografia-egiaztatzea" @@ -233,9 +227,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Hiztegia" #: ../lib/gui.c:727 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger" -msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger" #: ../lib/gui.c:730 msgid "translator-credits" @@ -306,16 +299,14 @@ msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Lehenetsitako bilaketa metodoa:</b>" #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 -#, fuzzy msgid "Dictionary Server" -msgstr "Hiztegia" +msgstr "Hiztegi zerbitzaria" #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 msgid "Web Service" -msgstr "" +msgstr "Web zerbitzua" #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 -#, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Ortografia-egiaztatzea" @@ -401,29 +392,3 @@ msgstr "" "komandoarekin bateragarri den beste edozein izan daiteke.\n" "Ikonoak idatzitako komandoa existitzen den erakusten du.</i>" -#~ msgid "Show help options" -#~ msgstr "Ikusi laguntza aukerak" - -#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#~ msgstr "(%s-ean GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d erabiliaz konpilaturik)" - -#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " -#~ msgstr "\"%s\" webean hau erabiliaz bilatu nahi duzu: " - -#~ msgid "_Dict" -#~ msgstr "_Dict" - -#~ msgid "_Web" -#~ msgstr "_Web" - -#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" -#~ msgstr "Xfce4 hiztegi hobespenak" - -#~ msgid "Dict" -#~ msgstr "Dict" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "Phonectic Color:" -#~ msgstr "Kolore fonetikoa:"