diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 40c31e5a459978cd0742460ba96fe5b5d44abb10..0e41a0fe62f38816b6c26f9f32d51087f420c127 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -4,12 +4,12 @@ # Yuko Iwamatsu <nigauri@gmail>, 2008. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2008. # Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-04 00:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-01 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-04 00:04+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "ã„ã‚ã„ã‚ãªè¾žæ›¸ã‚’照会ã™ã‚‹ãƒ—ラグインã§ã™ã€‚" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270 msgid "Dictionary" msgstr "辞書" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:200 #: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411 msgid "Ready" msgstr "準備ãŒã§ãã¾ã—ãŸã€‚" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "準備ãŒã§ãã¾ã—ãŸã€‚" msgid "Look up a word" msgstr "å˜èªžã‚’調ã¹ã¾ã™" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:652 msgid "Search term" msgstr "検索ã—ãŸã„言葉を入力ã—ã¦ãã ã•ã„" @@ -64,9 +64,7 @@ msgstr "パãƒãƒ«å†…ã®ãƒ†ã‚ストフィールドã«ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’å–å¾—ã™ # CLI --help #: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" -msgstr "" -"パãƒãƒ«ãƒ—ラグインãŒèªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´åˆã§ã‚‚ã€ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒ‰ã‚¢ãƒãƒ³ã‚¢ãƒ—リケーションを" -"èµ·å‹•ã™ã‚‹" +msgstr "パãƒãƒ«ãƒ—ラグインãŒèªã¿è¾¼ã¾ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´åˆã§ã‚‚ã€ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒ‰ã‚¢ãƒãƒ³ã‚¢ãƒ—リケーションを起動ã™ã‚‹" # CLI --help #: ../src/xfce4-dict.c:56 @@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "[TEXT]" msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ãƒã‚°ã¯ <%s> ã¸å ±å‘Šã—ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "ã„ã‚ã„ã‚ãªè¾žæ›¸ã‚’照会ã§ãるクライアントプãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã§ã™ã€‚" @@ -145,7 +143,7 @@ msgstr "ä¸æ£ãªå…¥åŠ›ã§ã™ã€‚" msgid "Process failed (%s)" msgstr "処ç†å¤±æ•— (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:665 +#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:688 msgid "P_ause" msgstr "一時åœæ¢(_A)" @@ -178,60 +176,62 @@ msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®é¸æŠž" msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "ファイル '%s' ã‚’èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../lib/speedreader.c:553 +#: ../lib/speedreader.c:566 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(一度㫠%d 個表示ã—ã¾ã™)" msgstr[1] "(一度㫠%d 個表示ã—ã¾ã™)" -#: ../lib/speedreader.c:578 -msgid "" -"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " -"does this by flashing words at a rapid rate on the screen." -msgstr "" -"ã“ã‚Œã¯é€Ÿèªç·´ç¿’用ã®ç°¡å˜ãªãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã§ã™ã€‚ç”»é¢ã«æ–‡å—列を一ã¤ãšã¤ã€é«˜é€Ÿã«è¡¨" -"示ã—ã¾ã™ã€‚" +#: ../lib/speedreader.c:591 +msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen." +msgstr "ã“ã‚Œã¯é€Ÿèªç·´ç¿’用ã®ç°¡å˜ãªãƒ¦ãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒªãƒ†ã‚£ã§ã™ã€‚ç”»é¢ã«æ–‡å—列を一ã¤ãšã¤ã€é«˜é€Ÿã«è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../lib/speedreader.c:581 +#: ../lib/speedreader.c:594 msgid "_Words per Minute:" msgstr "1分ã‚ãŸã‚Šã®å˜èªžæ•°(_W):" -#: ../lib/speedreader.c:587 +#: ../lib/speedreader.c:600 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "段è½ã«å°ã‚’ã¤ã‘ã‚‹(_M)" -#: ../lib/speedreader.c:594 +#: ../lib/speedreader.c:607 msgid "Word _Grouping:" msgstr "å˜èªžã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ”ング(_G):" -#: ../lib/speedreader.c:610 +#: ../lib/speedreader.c:623 msgid "_Font Size:" msgstr "フォントサイズ(_F):" -# Default strings to be displayed in the Speed Reader. Each ja strings should be separated by space because Speed Reader displays strings separated by space in turn. -#: ../lib/speedreader.c:630 +# Default strings to be displayed in the Speed Reader. Each ja strings should +# be separated by space because Speed Reader displays strings separated by +# space in turn. +#: ../lib/speedreader.c:643 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" -"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed " -"reading." +"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "" "ã“ã“ã« èªã¿ãŸã„ æ–‡å—列を スペース㧠区切ã£ã¦ 入力ã—㦠ãã ã•ã„。\n" "\n" "体を楽ã«ã€ リラックスã—㦠ãã ã•ã„。 「スタートã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’ 押ã™ã¨ 開始ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../lib/speedreader.c:646 +#: ../lib/speedreader.c:659 msgid "Load the contents of a file" msgstr "æ–‡å—列をファイルã‹ã‚‰èªã¿è¾¼ã¿ã¾ã™" # tooltip -#: ../lib/speedreader.c:654 +#: ../lib/speedreader.c:668 +msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" +msgstr "テã‚ストフィールドã®å†…容をクリアã—クリップボードã®å†…容を貼り付ã‘ã¾ã™" + +# tooltip +#: ../lib/speedreader.c:676 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "テã‚ストフィールドã®å†…容をクリアã—ã¾ã™" # Start speed reading -#: ../lib/speedreader.c:666 +#: ../lib/speedreader.c:689 msgid "_Start" msgstr "スタート(_S)" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "サーãƒã«ã¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ãŒç”¨æ„ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675 +#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676 msgid "Speed _Reader" msgstr "スピードリーダ(_R)" @@ -329,31 +329,31 @@ msgstr "スピードリーダ(_R)" msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../lib/gui.c:696 +#: ../lib/gui.c:697 msgid "Search with:" msgstr "検索方法:" -#: ../lib/gui.c:700 +#: ../lib/gui.c:701 msgid "_Dictionary Server" msgstr "辞書サーãƒ(_D)" -#: ../lib/gui.c:706 +#: ../lib/gui.c:707 msgid "_Web Service" msgstr "ウェブサービス(_W)" -#: ../lib/gui.c:714 +#: ../lib/gui.c:715 msgid "_Spell Checker" msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚«(_S)" -#: ../lib/gui.c:839 +#: ../lib/gui.c:843 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Dictionary" -#: ../lib/gui.c:848 +#: ../lib/gui.c:852 msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger" msgstr "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger" -#: ../lib/gui.c:851 +#: ../lib/gui.c:855 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yuko Iwamatsu <nigauri@gmail>\n" @@ -501,12 +501,8 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: ../lib/prefs.c:621 -msgid "" -"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. " -"Use {word} as placeholder for the searched word." -msgstr "" -"翻訳ã¾ãŸã¯è¾žæ›¸ã‚µãƒ¼ãƒ“スをæä¾›ã™ã‚‹ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã¸ã® URL を入力ã—ã¾ã™ã€‚検索ã™ã‚‹å˜" -"語ã®ãƒ—レースホルダã¨ã—㦠{word} を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" +msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word." +msgstr "翻訳ã¾ãŸã¯è¾žæ›¸ã‚µãƒ¼ãƒ“スをæä¾›ã™ã‚‹ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã¸ã® URL を入力ã—ã¾ã™ã€‚検索ã™ã‚‹å˜èªžã®ãƒ—レースホルダã¨ã—㦠{word} を使用ã—ã¦ãã ã•ã„。" #: ../lib/prefs.c:645 msgid "Spell Check Program:" @@ -514,13 +510,10 @@ msgstr "スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ :" #: ../lib/prefs.c:662 msgid "" -"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " -"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr "" -"<i>スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ã€ispell コマンドã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚‹ " -"'enchant'ã€'aspell'ã€'ispell'ã€ãã®ä»–ã®ã‚¹ãƒšãƒ«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾" -"ã™ã€‚\n" +"<i>スペルãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã¯ã€ispell コマンドã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚‹ 'enchant'ã€'aspell'ã€'ispell'ã€ãã®ä»–ã®ã‚¹ãƒšãƒ«ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ãŒåˆ©ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚\n" "アイコンã¯ã€å…¥åŠ›ã•ã‚ŒãŸã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒå˜åœ¨ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’示ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</i>" #~ msgid "You must set a valid search URL."