diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 512767012149b608420743940ecfec63b68a9e81..c2eb167d791a64a308fed9c159a4d7a4ccf0d4e8 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 12:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-15 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-11 23:46+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Un empeuton per consultar diferents diccionaris." #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 +#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Prèst" @@ -86,52 +86,52 @@ msgstr "Se vos plai, senhalatz los bugs a <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Client diccionari" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 -msgid "A client program to query different dictionaries." -msgstr "Una aplicacion per consultar diferents diccionaris." +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 +msgid "A client program to query different dictionaries" +msgstr "" -#: ../lib/spell.c:73 +#: ../lib/spell.c:74 msgid "Spell Checker Results:" msgstr "Resultats del corrector ortografic:" -#: ../lib/spell.c:99 +#: ../lib/spell.c:100 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d suggestion trobada." msgstr[1] "%d suggestions trobadas." -#: ../lib/spell.c:103 +#: ../lib/spell.c:104 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" msgstr "Suggestions per « %s » (%s) :" -#: ../lib/spell.c:120 +#: ../lib/spell.c:121 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." msgstr "« %s » es escrich corrèctament (%s)." -#: ../lib/spell.c:132 +#: ../lib/spell.c:133 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." msgstr "Cap de suggestion a pas pogut èsser trobada per « %s » (%s)." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/spell.c:162 +#: ../lib/spell.c:163 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Error al moment de l'execucion de « %s » (%s)." -#: ../lib/spell.c:200 +#: ../lib/spell.c:201 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Definissètz la comanda de verificacion ortografica dins la fenèstra de las preferéncias." -#: ../lib/spell.c:206 +#: ../lib/spell.c:207 msgid "Invalid input" msgstr "Entrada incorrècta" -#: ../lib/spell.c:245 +#: ../lib/spell.c:246 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Fracà s del processus (%s)" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Escafar lo contengut del camp tèxte" msgid "_Start" msgstr "_Aviar" -#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730 +#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730 #: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 msgid "_Close" msgstr "_Tampar" @@ -265,63 +265,63 @@ msgstr "avertiment" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:381 +#: ../lib/dictd.c:382 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "Cercar « %s » amb « %s »" -#: ../lib/dictd.c:388 +#: ../lib/dictd.c:389 msgid "Web Search:" msgstr "Recèrca sul Web :" -#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814 -#: ../lib/dictd.c:823 +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 msgid "Could not connect to server." msgstr "Impossible de se connectar al servidor." -#: ../lib/dictd.c:416 +#: ../lib/dictd.c:418 msgid "The server is not ready." msgstr "Lo servidor es pas prèst." -#: ../lib/dictd.c:423 +#: ../lib/dictd.c:425 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Diccionari especificat invalid. Se vos plai, verificatz vòstras preferéncias." -#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848 +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Error desconeguda al moment d'una requèsta al servidor." -#: ../lib/dictd.c:446 +#: ../lib/dictd.c:448 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Resultats del diccionari : " -#: ../lib/dictd.c:449 +#: ../lib/dictd.c:451 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Cap de responsa a pas pogut èsser trobada per « %s »." -#: ../lib/dictd.c:476 +#: ../lib/dictd.c:478 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definicion trobada." msgstr[1] "%d definicions trobadas." -#: ../lib/dictd.c:687 +#: ../lib/dictd.c:689 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Requèsta a %s..." -#: ../lib/dictd.c:746 +#: ../lib/dictd.c:748 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:759 +#: ../lib/dictd.c:761 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Informacions pel servidor « %s »" -#: ../lib/dictd.c:843 +#: ../lib/dictd.c:845 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Lo servidor provesÃs pas cap de banca de donadas." @@ -379,6 +379,10 @@ msgstr "Servici _web" msgid "_Spell Checker" msgstr "_Verificador ortografic" +#: ../lib/gui.c:997 +msgid "A client program to query different dictionaries." +msgstr "Una aplicacion per consultar diferents diccionaris." + #: ../lib/gui.c:998 msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" msgstr ""