From d123847d813cdc9ad1739ed002652b06e69e41df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Vieira?= <jvieira33@sapo.pt> Date: Tue, 23 May 2017 18:31:08 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation pt (100%). 119 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/pt.po | 39 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0d25e4b..98d7cef 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2017 # Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-02 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 13:58+0000\n" +"Last-Translator: José Vieira <jvieira33@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,69 +165,69 @@ msgstr "_Recuar" msgid "Speed Reader" msgstr "Leitura rápida" -#: ../lib/speedreader.c:372 +#: ../lib/speedreader.c:373 msgid "You must enter a text." msgstr "Tem que introduzir um texto." -#: ../lib/speedreader.c:515 +#: ../lib/speedreader.c:529 msgid "Choose a file to load" msgstr "Escolha o ficheiro a carregar." -#: ../lib/speedreader.c:544 +#: ../lib/speedreader.c:558 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "O ficheiro \"%s\" não pôde ser carregado." -#: ../lib/speedreader.c:570 +#: ../lib/speedreader.c:584 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(exibir %d palavra de cada vez)" msgstr[1] "(exibir %d palavras de cada vez)" -#: ../lib/speedreader.c:594 +#: ../lib/speedreader.c:608 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Um utilitário para o treinar a ler rapidamente. Funciona através de palavras intermitentes no ecrã durante um curto intervalo." -#: ../lib/speedreader.c:598 +#: ../lib/speedreader.c:612 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_Palavras por minuto:" -#: ../lib/speedreader.c:605 +#: ../lib/speedreader.c:619 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "_Marcar parágrafos" -#: ../lib/speedreader.c:612 +#: ../lib/speedreader.c:626 msgid "Word _Grouping:" msgstr "A_grupamento de palavras:" -#: ../lib/speedreader.c:629 +#: ../lib/speedreader.c:643 msgid "_Font Size:" msgstr "_Tamanho da letra:" -#: ../lib/speedreader.c:650 +#: ../lib/speedreader.c:664 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Indique aqui o texto que pretende ler.\n\nRelaxe e ponha-se confortável, prima Iniciar para começar a leitura rápida." -#: ../lib/speedreader.c:663 +#: ../lib/speedreader.c:677 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Carregar conteúdo de um ficheiro" -#: ../lib/speedreader.c:668 +#: ../lib/speedreader.c:682 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Limpar conteúdo do campo de texto e colar o conteúdo da área de transferência" -#: ../lib/speedreader.c:672 +#: ../lib/speedreader.c:686 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Limpar conteúdo do campo de texto" -#: ../lib/speedreader.c:684 +#: ../lib/speedreader.c:698 msgid "_Start" msgstr "_Iniciar" @@ -300,8 +301,8 @@ msgid "Querying %s..." msgstr "A consultar %s..." #: ../lib/dictd.c:736 -msgid "An error occured while querying server information." -msgstr "Ocorreu um erro ao consultar a informação do servidor." +msgid "An error occurred while querying server information." +msgstr "Ocorreu um erro ao procurar a informação sobre o servidor." #: ../lib/dictd.c:749 #, c-format -- GitLab