diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3d53e6b218aefade502567d31e4a745818dd8e15..982deb5090d6af2ea883c7ec4a1a2f9f7326d4f3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-10-30 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> + + * de.po: Update of German translation. + * xfce4-dict.pot, *.po: Issued make update-po. + 2008-09-19 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> * de.po: Update of German translation. diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 906b59f94e937afc4ae0869f369f867f72895ef2..a8311fdde42358c4bd2b05b652dbebd521f07a45 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:41+0200\n" "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" @@ -19,54 +19,63 @@ msgstr "" msgid "Dictionary" msgstr "" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +msgid "Search term" msgstr "" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "" @@ -74,247 +83,301 @@ msgstr "" msgid "Dictionary Client" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "" -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "" -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "" - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:428 -msgid "The server doesn't offer any databases." +#: ../lib/dictd.c:659 +msgid "An error occured while querying server information." msgstr "" -#: ../lib/gui.c:146 -msgid "_File" +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:162 -msgid "_Help" +#: ../lib/dictd.c:750 +msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" +#: ../lib/gui.c:415 +msgid "_File" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:258 -msgid "Search with:" +#: ../lib/gui.c:431 +msgid "_Help" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:525 +msgid "Search with:" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:529 +msgid "_Dict" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:535 +msgid "_Web" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" +#: ../lib/gui.c:541 +msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Check" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" +#: ../lib/prefs.c:627 +msgid "Spell Check Program:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 48a56216fd6bcbd0caa9920c6db4a3e90b133e4b..33519c52742ad660b87e632dc9eb75730b903a99 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-21 20:40+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -28,55 +28,65 @@ msgstr "Un connector per consultar servidors «Dict» (diccionaris)." msgid "Dictionary" msgstr "Diccionari:" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Llest." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Cerca una paraula" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Llest." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Cerca amb:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 #, fuzzy msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr " -t, --text-field pren l'enfocament del camp de text del plafó\n" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "" @@ -85,247 +95,304 @@ msgstr "" msgid "Dictionary Client" msgstr "Connector de diccionaris" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 #, fuzzy msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Diccionari:" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "Nombre de definicions: %d." msgstr[1] "Nombre de definicions: %d." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "No hi ha cap coincidència per «%s»." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "L'entrada no és và lida." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "No es pt obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "No es pt obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Entrada no UTF8 invà lida." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Error desconegut al fer la consulta al servidor." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "El servidor està disponible." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "No es pt obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Error desconegut al fer la consulta al servidor." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "No hi ha cap coincidència per «%s»." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "Nombre de definicions: %d." msgstr[1] "Nombre de definicions: %d." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Consultant al servidor %s…" -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Error desconegut al fer la consulta al servidor." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "El servidor no ha ofert cap base de dades." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Text a cercar:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Cerca amb:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Corrector" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Heu triat una entrada de diccionari invà lida." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Anglès" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Francès" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Espanyol" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Anglès" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Alemany <-> Anglès" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 #, fuzzy msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "Diccionari:" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 #, fuzzy msgid "Dictionary.com" msgstr "Diccionari:" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 #, fuzzy msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "Diccionari:" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Heu triat una entrada de diccionari invà lida." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Diccionari:" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Corrector" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Mostra el text al quadre" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Mida del camp de text:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Port del servidor:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Diccionari:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (empra'ls tots)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (empra'ls tots, atura després de la primera coincidència)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -334,15 +401,28 @@ msgstr "" "Introduïu una url d'un lloc web que ofereixi un servei de traducció.\n" "Empreu {word} com com a parà metre de substitució per la paraula a cercar." -#: ../lib/prefs.c:531 +#: ../lib/prefs.c:627 #, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "Empra «aspell»" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +msgid "Spell Check Program:" msgstr "programa «aspell»:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Desenvolupador" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Text a cercar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Empra «aspell»" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propietats" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index de4a9d2a9c3c6608f0f5a157181535d0847a0a39..3b589d144077f78581bb2b26c40607e888c93aa0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 17:40+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -24,58 +24,65 @@ msgstr "Zásuvný modul pro zÃskávánà dat za slovnÃků." msgid "Dictionary" msgstr "SlovnÃk" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "PÅ™ipraven." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Vyhledat slovo" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 -#: ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 -#: ../lib/dictd.c:145 -#: ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "PÅ™ipraven." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Hledat pomocÃ:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Zobrazit volby nápovÄ›dy" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Hledat zadaný text pomocà serveru Dict (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Hledat zadaný text pomocà enginu založeného na webovém vyhledávánÃ" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Zkontrolovat zadaný text kontrolou pravopisu" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "UmÃstit kurzor do textového pole v panelu" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Spustit samostatnou aplikaci pÅ™estože je spuÅ¡tÄ›n zásuvný modul panelu" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Zobrazà informaci o verzi" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXT]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(sestaveno na %s s GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 -#: ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Klientský program pro zÃskávánà dat z různých slovnÃků." @@ -83,13 +90,11 @@ msgstr "Klientský program pro zÃskávánà dat z různých slovnÃků." msgid "Dictionary Client" msgstr "Klient slovnÃku" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 -#: ../lib/gui.c:189 -#: ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "SlovnÃk Xfce4" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." @@ -97,79 +102,82 @@ msgstr[0] "Nalezena %d definice." msgstr[1] "Nalezeny %d definice." msgstr[2] "Nalezeno %d definicÃ." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Návrhy pro Å™etÄ›zec \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "Výraz \"%s\" je zapsán správnÄ›." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Pro Å™etÄ›zec \"%s\" nebyly nalezeny žádné návrhy." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Chyba pÅ™i spouÅ¡tÄ›nà \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "PÅ™Ãkaz aspell nastavte v dialogovém oknÄ› PÅ™edvolby." -#: ../lib/aspell.c:164 -#: ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Neplatný vstup." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Proces skonÄil chybou (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Adresa URL pro vyhladávánà je prázdná. Ověřte nastavenÃ." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Nelze otevÅ™Ãt prohlÞeÄ. Ověřte nastavenÃ." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Neplatný vstup v kódovánà jiném než UTF8." -#: ../lib/dictd.c:112 -#: ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Nelze se pÅ™ipojit k serveru" -#: ../lib/dictd.c:119 -#: ../lib/dictd.c:164 -#: ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "PÅ™i dotazu na server nastala neznámá chyba." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Server nenà pÅ™ipraven." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Zvolili jste naplatný slovnÃk. Ověřte nastavenÃ." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "PÅ™i dotazu na server nastala neznámá chyba." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Pro \"%s\" nebyly nalezeny žádné shody." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." @@ -177,179 +185,246 @@ msgstr[0] "Nalezena %d definice." msgstr[1] "Nalezeny %d definice." msgstr[2] "Nalezeno %d definicÃ." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "PosÃlám dotaz na server %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "PÅ™i dotazu na server nastala neznámá chyba." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Návrhy pro Å™etÄ›zec \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Server nenabÃzà žádné databáze." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_NápovÄ›da" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Text pro vyhledánÃ:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Hledat pomocÃ:" -#: ../lib/gui.c:262 -#: ../lib/prefs.c:276 -#: ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 -#: ../lib/prefs.c:285 -#: ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 -#: ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Vývojář" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Zvolili jste neplatný slovnÃk." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Nastavte platnou vyhledávacà adresu URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - NÄ›mÄina <-> AngliÄtina" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - NÄ›mÄina <-> FrancouzÅ¡tina" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - NÄ›mÄina <-> Å panÄ›lstina" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - NÄ›mÄina <-> ItalÅ¡tina" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - NÄ›mÄina <-> ÄŒÃnÅ¡tina" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - SlovnÃk" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "WikislovnÃk, slovnÃk s otevÅ™eným obsahem (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "WikislovnÃk, slovnÃk s otevÅ™eným obsahem (EN)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "ÄŒistý" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Zvolili jste neplatný slovnÃk." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Nastavte platnou vyhledávacà adresu URL." + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "SlovnÃk Xfce4" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Výchozà metoda pro hledánÃ:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Kontrola pravopisu" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Poslednà použitá metoda" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Textové pole panelu:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Zobrazit textové pole v panelu" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Velikost textového pole:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Port serveru:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 -#: ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "SlovnÃk:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (použÃt vÅ¡e)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (použÃt vÅ¡e, zastavit pÅ™i prvnà shodÄ›)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>Hledánà na webové stránce URL:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "Adresa URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 -msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word." -msgstr "Zadejte adresu URL webové stránky, která nabÃzà pÅ™eklady nebo slovnÃkové služby. Použijte {word} jako zástupný Å™etÄ›zec pro hledané slovo." - -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: ../lib/prefs.c:603 +msgid "" +"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " +"Use {word} as placeholder for the searched word." +msgstr "" +"Zadejte adresu URL webové stránky, která nabÃzà pÅ™eklady nebo slovnÃkové " +"služby. Použijte {word} jako zástupný Å™etÄ›zec pro hledané slovo." -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Aplikace Aspell:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Vývojář" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Text pro vyhledánÃ:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Vlastnosti" + #~ msgid "Use a DICT server" #~ msgstr "PoužÃt server DICT" + #~ msgid "Use another website" #~ msgstr "PoužÃt jinou webovou stránku" + #~ msgid "Use a web site" #~ msgstr "PoužÃt webovou stránku" + #~ msgid "" #~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation." #~ msgstr "" #~ "Tuto možnost lze použÃt pouze tehdy, je-li panel ve vodorovné pozici." - diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0d278b1b45fa0234fc16dd6a28a6870262e29193..a856d8437673c8a71b74691f4da204f36798949d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,17 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package. # Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>, 2007. # Søren Waaben Hansen <soren@minorflaw.dk>, 2008. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 19:00+0100\n" "Last-Translator: Søren Waaben Hansen <soren@minorflaw.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1 @@ -24,58 +23,65 @@ msgstr "Et udvidelsesmodul, der slÃ¥r op i forskellige ordbøger." msgid "Dictionary" msgstr "Ordbog" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Klar." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "SlÃ¥ et ord op" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 -#: ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 -#: ../lib/dictd.c:145 -#: ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Klar." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Søg med:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Vis hjælpemuligheder" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Søg efter den valgte tekst vha. en Dict-server (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Søg efter den opgivne tekst i en søgemaskine pÃ¥ internettet" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Løb den valgte tekst igennem med stavekontrol" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Hent fokus pÃ¥ tekstfeltet i panelet" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Start eksternt program ogsÃ¥ selvom paneludvidelsesmodulet er indlæst" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Vis versionsinformation" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXT]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(bygget pÃ¥ %s med GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 -#: ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger." @@ -83,282 +89,354 @@ msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger." msgid "Dictionary Client" msgstr "Ordbogsklient" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 -#: ../lib/gui.c:189 -#: ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 ordbog" -#: ../lib/aspell.c:75 -#, c-format +#: ../lib/spell.c:83 +#, fuzzy, c-format msgid "%d suggestion found." -msgstr "%d forslag fundet." +msgid_plural "%d suggestions found." +msgstr[0] "%d forslag fundet." +msgstr[1] "%d forslag fundet." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Forslag for \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" er stavet korrekt." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Kunne ikke finde nogen forslag til \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Fejl ved kørsel af \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Vælg venligst aspell-kommandoen i indstillingsvinduet." -#: ../lib/aspell.c:164 -#: ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Ugyldige inddata." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Procesfejl (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Søge-URL'en er tom. Kontrollér venligst dine indstillinger." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Browseren kunne ikke Ã¥bnes. Kontrollér venligst dine indstillinger." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Ugyldige ikke-UTF8-inddata." -#: ../lib/dictd.c:112 -#: ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren." -#: ../lib/dictd.c:119 -#: ../lib/dictd.c:164 -#: ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Serveren er ikke klar." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Ugyldig ordbog valgt. Kontrollér venligst dine indstillinger." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Ingen resultater fundet for \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definition fundet." msgstr[1] "%d definitioner fundet." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Forespørger %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Forslag for \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Serveren tilbyder ikke nogle databaser." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Filer" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Søgetekst:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Søg med:" -#: ../lib/gui.c:262 -#: ../lib/prefs.c:276 -#: ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 -#: ../lib/prefs.c:285 -#: ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Internet" -#: ../lib/gui.c:274 -#: ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Stavekontrol" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Udvikler" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Du har valgt en ugyldig ordbog." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Du skal skrive en gyldig søge-URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Engelsk" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Fransk" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Spansk" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Italiensk" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Kinesisk" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Ordbog" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "Wiktionary, the free dictionary (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, the free dictionary (EN)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Du har valgt en ugyldig ordbog." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Du skal skrive en gyldig søge-URL." + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Xfce4 ordbog" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Standardsøgemetode:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Internet" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Stavekontrol" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Sidst brugte metode" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Paneltekstfelt:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Vis tekstfelt i panelet" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Tekstfeltstørrelse:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Serverport:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 -#: ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Ordbog:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (brug alle)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (brug alle, stop ved første træf)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>Internetsøge-URL:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 -msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word." +#: ../lib/prefs.c:603 +msgid "" +"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " +"Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" "Indtast en URL til et netsted, der tilbyder oversættelsestjenester.\n" "Brug {word} som pladsholder for det søgte ord." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Aspell-program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Udvikler" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Søgetekst:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Egenskaber" + #~ msgid "Use a DICT server" #~ msgstr "Brug en DICT-Server" + #~ msgid "Use another website" #~ msgstr "Brug et andet netsted" + #~ msgid "Use a web site" #~ msgstr "Brug et netsted" + #~ msgid "" #~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation." #~ msgstr "Denne indstilling kan kun bruges nÃ¥r panelet ligger vandret. " + #~ msgid "Usage: %s [options]\n" #~ msgstr "Brug: %s [tilvalg]\n" + #~ msgid "Options:\n" #~ msgstr "Tilvalg:\n" + #~ msgid " -h, --help show this help and exit\n" #~ msgstr " -h, --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" + #~ msgid "" #~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is " #~ "shown.\n" #~ msgstr "" #~ "Hvis der kaldes uden tilvalg, vil hovedvinduet for xfce-dict-plugin blive " #~ "vist.\n" - diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5d28bdb4b6d8c46cb4db4d8496110e1953294dc0..ab7ca36a162ae505801ac43fcaaa95a762e877dc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.4.2\n" +"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-19 11:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-19 11:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico@xfce.org>\n" "Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -27,14 +27,19 @@ msgstr "Ein Plugin zum Abfragen verschiedener Wörterbücher." msgid "Dictionary" msgstr "Wörterbuch" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Bereit." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Ein Wort nachschlagen" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:219 -#: ../lib/aspell.c:216 ../lib/dictd.c:213 ../lib/gui.c:250 -msgid "Ready." -msgstr "Fertig." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +msgid "Search term" +msgstr "Suchbegriff" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one #: ../src/xfce4-dict.c:55 @@ -82,7 +87,7 @@ msgstr "[TEXT]" msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(kompiliert am %s mit GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:586 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Ein Programm zum Abfragen verschiedener Wörterbücher." @@ -90,257 +95,297 @@ msgstr "Ein Programm zum Abfragen verschiedener Wörterbücher." msgid "Dictionary Client" msgstr "Wörterbuchprogramm" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:422 ../lib/prefs.c:238 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Wörterbuch" -#: ../lib/aspell.c:83 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d Vorschlag gefunden." msgstr[1] "%d Vorschläge gefunden." -#: ../lib/aspell.c:88 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Vorschläge für »%s«:" -#: ../lib/aspell.c:101 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "»%s« ist richtig geschrieben." -#: ../lib/aspell.c:109 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Keine Vorschläge für »%s« gefunden." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:141 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Fehler beim Ausführen von »%s« (%s)." -#: ../lib/aspell.c:179 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -"Bitte geben Sie zuerst einen Befehl für aspell im Einstellungsdialog an." +"Bitte geben Sie zuerst einen Befehl für die Rechtschreibprüfung im " +"Einstellungsdialog an." -#: ../lib/aspell.c:185 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Ungültige Eingabe." -#: ../lib/aspell.c:220 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Die Such-URL ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "" "Es konnte kein Browser geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Einstellungen." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Ungültige Eingabe: kein UTF8-Format." -#: ../lib/dictd.c:180 ../lib/dictd.c:505 ../lib/dictd.c:514 ../lib/dictd.c:596 -#: ../lib/dictd.c:605 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Konnte keine Verbindung zum Server herstellen." -#: ../lib/dictd.c:186 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Server ist nicht bereit." -#: ../lib/dictd.c:193 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "" "Es wurde ein ungültiges Verzeichnis angegeben. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Einstellungen." -#: ../lib/dictd.c:201 ../lib/dictd.c:233 ../lib/dictd.c:627 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 msgid "Unknown error while quering the server." msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers." -#: ../lib/dictd.c:216 +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Keine Treffer für »%s« gefunden." -#: ../lib/dictd.c:238 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "Möchten Sie »%s« im Web " + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d Definition gefunden." msgstr[1] "%d Definitionen gefunden." -#: ../lib/dictd.c:476 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Frage Server %s ab..." -#: ../lib/dictd.c:531 +#: ../lib/dictd.c:659 msgid "An error occured while querying server information." msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers." -#: ../lib/dictd.c:542 +#: ../lib/dictd.c:670 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Serverinformationen für »%s«" -#: ../lib/dictd.c:622 +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Der Server bietet keine Datenbanken an." -#: ../lib/gui.c:369 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../lib/gui.c:385 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../lib/gui.c:485 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Suchen mit:" -#: ../lib/gui.c:489 ../lib/prefs.c:278 ../lib/prefs.c:375 -msgid "Dict" -msgstr "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +msgid "_Dict" +msgstr "_Dict" -#: ../lib/gui.c:495 ../lib/prefs.c:287 ../lib/prefs.c:496 -msgid "Web" -msgstr "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +msgid "_Web" +msgstr "_Web" -#: ../lib/gui.c:501 ../lib/prefs.c:296 ../lib/prefs.c:544 -msgid "Spell Check" -msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: ../lib/gui.c:541 +msgid "_Spell Check" +msgstr "_Rechtschreibprüfung" -#: ../lib/gui.c:590 -msgid "Developer" -msgstr "Entwickler" +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Sie haben ein ungültiges Wörterbuch ausgewählt." - -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Sie müssen eine gültige Such-URL angeben." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Enrico Tröger <enrico@xfce.org>\n" +"Fabian Nowak <timystery@arcor.de>" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Englisch" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Französisch" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Spanisch" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Italienisch" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Deutsch <-> Chinesisch" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Wörterbuch" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" msgstr "Wikipedia, die freie Enzyklopädie (Englisch)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, das freie Wörterbuch (Englisch)" -#: ../lib/prefs.c:205 +#: ../lib/prefs.c:65 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" msgstr "Merriam-Webster Online Wörterbuch" -#: ../lib/prefs.c:206 +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Sie haben ein ungültiges Wörterbuch ausgewählt." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Sie müssen eine gültige Such-URL angeben." + +#: ../lib/prefs.c:277 +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Xfce4 Wörterbuch Einstellungen" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../lib/prefs.c:272 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Standard Suchmethode:</b>" -#: ../lib/prefs.c:305 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Check" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Zuletzt benutze Suchmethode" -#: ../lib/prefs.c:319 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "<b>Farben:</b>" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "Farbe für Verweise:" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "Farbe für phonetische Hinweise:" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Textfeld in der Leiste:</b>" -#: ../lib/prefs.c:325 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Zeige Textfeld in der Leiste" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:332 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Textfeldgröße:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:378 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:390 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Server-Port:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:398 ../lib/prefs.c:557 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Wörterbuch:" -#: ../lib/prefs.c:402 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (alle benutzen)" -#: ../lib/prefs.c:404 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (alle benutzen, aber nach dem ersten Treffer aufhören)" -#: ../lib/prefs.c:498 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL für die Websuche:</b>" -#: ../lib/prefs.c:504 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:524 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." @@ -349,9 +394,28 @@ msgstr "" "Wörterbuchdienste anbietet. Benutzen Sie {word} als Platzhalter für das zu " "übersetzende Wort." -#: ../lib/prefs.c:546 -msgid "Aspell program:" -msgstr "Aspell Programm:" +#: ../lib/prefs.c:627 +msgid "Spell Check Program:" +msgstr "Rechtschreibprüfprogramm:" + +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" +"<i>Das Programm für die Rechtschreibprüfung kann »enchant«, »aspell«, »ispell« " +"oder ein anderes Programm sein, dass zu dem ispell-Programm kompatibel ist.\n" +"Das Symbol zeigt, ob das eingegebene Programm existiert.</i>" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Entwickler" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgid "Aspell program:" +#~ msgstr "Aspell Programm:" #~ msgid "Text to search:" #~ msgstr "Suchwort:" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 671bb06d586b65b74fddbe07fea7a93703480c35..c861e59ddae1156562df508d884a098ea47881b6 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 13:22+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English/GB\n" @@ -25,54 +25,65 @@ msgstr "A plugin to query different dictionaries." msgid "Dictionary" msgstr "Dictionary" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Ready." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Look up a word" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Ready." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Search with:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Search the given text using a web-based search engine" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Check the given text with a spellchecker" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Grab the focus on the text field in the panel" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Show version information" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXT]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "A client program to query different dictionaries." @@ -80,241 +91,300 @@ msgstr "A client program to query different dictionaries." msgid "Dictionary Client" msgstr "Dictionary Client" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Dictionary" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d suggestion found." msgstr[1] "%d suggestions found." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Suggestions for \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" is spelt correctly." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "No suggestions could be found for \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Error while executing \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Please set the aspell command in the preferences dialogue." -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Invalid input." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Process failed (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Invalid non-UTF8 input." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Could not connect to server." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Unknown error while quering the server." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Server not ready." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Unknown error while quering the server." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "No matches could be found for \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definition found." msgstr[1] "%d definitions found." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Querying %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Unknown error while quering the server." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Suggestions for \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "The server doesn't offer any databases." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Text to search:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Search with:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Spellcheck" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Developer" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "You have chosen an invalid dictionary entry." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - German <-> English" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - German <-> French" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - German <-> Spanish" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - German <-> Italian" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - German <-> Chinese" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Dictionary" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "You have chosen an invalid dictionary entry." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Xfce4 Dictionary" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "General" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Default search method:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Spellcheck" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Last used method" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Panel text field:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Show text field in the panel" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Text field size:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Server Port:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Dictionary:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (use all)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (use all, stop after first match)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>Web search URL:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -323,14 +393,27 @@ msgstr "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services.\n" "Use {word} as placeholder for the searched word." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Developer" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Text to search:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Properties" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index c72ecc286c55b15a6df2b9777850a483974835f2..795795ee94a47dbab8d59281186d44e9e5b71277 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 11:35+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -25,54 +25,65 @@ msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko plugina." msgid "Dictionary" msgstr "Hiztegia" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Prest." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Hitz bat bilatu" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Prest." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Bilatu honekin:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Ikusi laguntza aukerak" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Bilatu emandako testua Dict zerbitzari(RFC 2229) batetan" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Bilatu emandako testua web-ean oinarritutako motor bat erabiliaz" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Egiaztatu emandako testua hiztegi ortografikoarekin" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Mantendu fokoa paneleko testu eremuan" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Hasi banakako aplikazioa nahiz panel plugina kargaturik egon" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Ikusi bertsio argibideak" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TESTUA]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(%s-ean GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d erabiliaz konpilaturik)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko bezero programa bat." @@ -80,250 +91,322 @@ msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko bezero programa bat." msgid "Dictionary Client" msgstr "Hiztegi bezeroa" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Hiztegia" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "Gomendio %d aurkitu da" msgstr[1] "%d gomendio aurkitu dira" -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "\"%s\"-rentzat gomendioak:" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" behar bezala idatzirik dago." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Ez da gomendiorik aurkitu \"%s\"-rentzat." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Errorea \"%s\" (%s) exekutatzean." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Mesedez ezarri aspell komandoa hobespenetan." -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Sarrera baliogabea." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Prozesuak huts egin du (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Bilaketa URLa hutsik dago. Mesedez egiaztatu zure hobespenak." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Nabigatzailea ezin da ireki. Mesedez egiaztatu zure hobespenak." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Ez-UTF8 sarrera baliogabea" -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Errore ezezaguna zerbitzaria galdekatzerakoan." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Zerbitzaria ez dago prest." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Okerreko hiztegia zehazturik. Mesedez egiaztatu zure hobespenak." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Errore ezezaguna zerbitzaria galdekatzerakoan." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu \"%s\"-rentzat." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "definizio %d aurkitu da" msgstr[1] "%d definizio aurkitu dira" -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "%s galdekatzen..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Errore ezezaguna zerbitzaria galdekatzerakoan." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "\"%s\"-rentzat gomendioak:" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Zerbitzariak ez du datubaserik eskaintzen." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Bilatzeko testua:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Bilatu honekin:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Ortografia-egiaztatzea" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Garatzailea" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Hiztegi baliogabe bat hautatu duzu." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Baliozko bilaketa URL bat zehaztu behar duzu." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Ingelesa" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Frantsesa" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Gaztelania" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Italiera" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Alemaniera <-> Txinera" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Hiztegia" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "Wiktionary, hiztegi librea (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, hiztegi librea (EN)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Hiztegi baliogabe bat hautatu duzu." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Baliozko bilaketa URL bat zehaztu behar duzu." + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Xfce4 Hiztegia" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Lehenetsitako bilaketa metodoa:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Ortografia-egiaztatzea" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Azkenez erabilitako metodoa" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Panel testu eremua:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Ikusi testu eremua panelean" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Testu eremu tamaina:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Zerbitzaria:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Zerbitzari ataka:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Hiztegia:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (dena erabili)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (dena erabili, lehen parekatzean gelditu)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>Web bilaketa URLa:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" -"Idatzi itzulpena edo hiztegi zerbitzuak eskaintzen dituen webgune baten URLa. " -"{word} erabili bilatu behar den hitza zehazteko." +"Idatzi itzulpena edo hiztegi zerbitzuak eskaintzen dituen webgune baten " +"URLa. {word} erabili bilatu behar den hitza zehazteko." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Aspell programa:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Garatzailea" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Bilatzeko testua:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b246f07a54de1450ddb4d49a5e15737670ae2ca3..214969db2c019174673f126eebf6111478deb28b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:13+0100\n" "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>\n" "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1 @@ -27,57 +27,67 @@ msgstr "Un greffon pour accéder à un serveur Dict." msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire :" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Prêt." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Rechercher un mot" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Prêt." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Chercher avec :" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 #, fuzzy msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "" " -t, --text-field placer le focus sur le champ de texte dans le " "panneau\n" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "" @@ -86,250 +96,307 @@ msgstr "" msgid "Dictionary Client" msgstr "Greffon de dictionnaire" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 #, fuzzy msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Dictionnaire :" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d définition(s) trouvée(s)." msgstr[1] "%d définition(s) trouvée(s)." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Aucune réponse n'a pu être trouvée pour \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Entrée invalide." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "" "Le navigateur n'a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier vos préférences." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "" "Le navigateur n'a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier vos préférences." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Entrée non-UTF8 invalide." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Erreur inconnue pendant une demande au serveur" - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Le serveur n'est pas prêt." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "" "Le navigateur n'a pas pu être ouvert. Veuillez vérifier vos préférences." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Erreur inconnue pendant une demande au serveur" + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Aucune réponse n'a pu être trouvée pour \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d définition(s) trouvée(s)." msgstr[1] "%d définition(s) trouvée(s)." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Demande au serveur %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Erreur inconnue pendant une demande au serveur" + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Le texte à rechercher" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Chercher avec :" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Serveur de dictionnaire Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Site Web" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Vérificateur orthographique" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Développeur" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Vous avez choisi une entrée au dictionnaire invalide." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Anglais" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Français" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Espagnol" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Anglais" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Anglais" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 #, fuzzy msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "Dictionnaire :" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 #, fuzzy msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionnaire :" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 #, fuzzy msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "Dictionnaire :" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Vous avez choisi une entrée au dictionnaire invalide." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Dictionnaire :" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Serveur de dictionnaire Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Site Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Vérificateur orthographique" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Montrer le champ de texte dans le panneau" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Taille du champ de texte :" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Port du serveur :" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Dictionnaire :" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (tous)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (tous, s'arrête à la première réponse)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -339,15 +406,28 @@ msgstr "" "{word} comme paramètre fictif pour le mot recherché.\n" "Par exemple : « http://www.google.fr/search?q={word} »." -#: ../lib/prefs.c:531 +#: ../lib/prefs.c:627 #, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "Utiliser un vérificateur orthographique Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Programme Aspell :" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Développeur" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Le texte à rechercher" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Utiliser un vérificateur orthographique Aspell" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriétés" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2b79bc7d0b7222d11873b4ca2c039b7e83b89419..27b6168aa0f0979a993aaba0f34ed0a47de3f010 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-24 21:39+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -28,55 +28,65 @@ msgstr "Un plugin para consultar diferentes diccionarios." msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Preparado." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Buscar unha palabra" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Preparado." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +msgid "Search term" +msgstr "" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Mostrar as opcións de axuda" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Buscar o texto proporcionado usando un servidor Dict (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Buscar o texto proporcionado usando un motor de busca na web" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Comprobar o texto proporcionado cun corrector ortográfico" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" "Iniciar a aplicación independente incluso se se cargou o plugin do panel" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar información da versión" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXTO]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(construido en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes diccionarios." @@ -84,249 +94,318 @@ msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes diccionarios." msgid "Dictionary Client" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Diccionario de Xfce4" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" está escrito correctamente." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Erro ó executar \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Configure o comando de aspell no diálogo de preferencias." -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Entrada incorrecta." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "O proceso fallou (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Non se puido conectar ó servidor." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Erro descoñecido mentres se consultaba ó servidor." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Servidor non preparado." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Erro descoñecido mentres se consultaba ó servidor." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Consultando %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Erro descoñecido mentres se consultaba ó servidor." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "O servidor non ofrece ningunha base de datos." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "A_xuda" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Texto a buscar:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Inglés" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Francés" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Español" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Italiano" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Alemán <-> Chinés" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Diccionario" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Diccionario de Xfce4" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Método de busca predeterminado:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Check" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Último método usado" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Mostrar campo de texto no panel" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Tamaño do campo de texto:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Porto do Servidor:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Diccionario:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Programa aspell:" + +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Desenvolvedor" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Texto a buscar:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1b5caba2f288af905bafb26859ce5aa7c1e9fb5e..a4bd3a438a9698462eca30d47c58077424aee229 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-30 00:09+0100\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" @@ -26,54 +26,65 @@ msgstr "Egy beillesztés különbözÅ‘ szótárak lekérdezésére." msgid "Dictionary" msgstr "Szótár" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Kész." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Egy szó keresése" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Kész." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Keresés ezzel:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Súgó lehetÅ‘ségek mutatása" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Keresd az adott szöveget egy Dict szerveren(RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Keresd az adott szöveget egy web-alapú keresÅ‘vel" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Keresd az adott szöveget egy helyesÃrás-ellenÅ‘rzÅ‘vel" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Húzd a fókuszt a szövegmezÅ‘re a panelban" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Az önálló alkalmazást indÃtsd, ha a panel beillesztés be is van töltve" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Verzió adatok mutatása" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[SZÖVEG]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Egy kliens program különféle szótárak lekérdezéséhez." @@ -81,241 +92,300 @@ msgstr "Egy kliens program különféle szótárak lekérdezéséhez." msgid "Dictionary Client" msgstr "Szótár kliens" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Szótár" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d javaslatot találtam." msgstr[1] "%d javaslatot találtam." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Nincs javaslat \"%s\" kifejezésre" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Hiba \"%s\" futtatásakor (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "ÃllÃtsd be az aspell parancsot a jellemzÅ‘k párbeszédben." -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Érvénytelen bemenet" -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "A folyamat meghiúsult (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "A böngészÅ‘ nem nyitható meg. EllenÅ‘rizd a beállÃtásokat" -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "A böngészÅ‘ nem nyitható meg. EllenÅ‘rizd a beállÃtásokat" -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Érvénytelen nem-UTF8 bemenet" -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Sikertelen kapcsolódás a kiszolgálóhoz" -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor" - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "A kiszolgáló nem érhetÅ‘ el" -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "A böngészÅ‘ nem nyitható meg. EllenÅ‘rizd a beállÃtásokat" -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor" + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Nincs találat \"%s\" kifejezésre" -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d meghatározást találtam." msgstr[1] "%d meghatározást találtam." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "%s lekérdezése..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor" + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Javaslatok ehhez: \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "A kiszolgáló nem ér el adatbázist" -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "KeresendÅ‘ szöveg:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Keresés ezzel:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "HelyesÃrás" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "FejlesztÅ‘" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Érvénytelen szótár bejegyzést választottál" +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Német <-> Angol" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Német <-> Francia" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Német <-> Spanyol" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Német <-> Olasz" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Német <-> KÃnai" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Szótár" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "TisztÃt" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Érvénytelen szótár bejegyzést választottál" + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Xfce4 Szótár" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Ãltalános" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Alap keresési mód:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "HelyesÃrás" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Utolsó használt mód" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Panel szöveg mezÅ‘:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Szöveg mezÅ‘ a panelon" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Szöveg mezÅ‘ mérete:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Kiszolgáló port:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Szótár:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (mindet használja)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (mindet használja, az elsÅ‘nél megáll)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>Web keresÅ‘ URL:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -324,14 +394,27 @@ msgstr "" "Adj meg egy fordÃtás-szolgáltatást nyújtó web-lap URL-t.\n" "Használd a {szó}-t a keresett szóhoz." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "FejlesztÅ‘" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "KeresendÅ‘ szöveg:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Tulajdonságok" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fdc9ebc0fab57e4eb85ce70cef7c6a789a214f11..b42d849215e7a39b5accd1765d8f045a48fb97fb 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:18+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -24,54 +24,65 @@ msgstr "Plugin untuk kueri berbagai kamus." msgid "Dictionary" msgstr "Kamus" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Siap." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Mencari kata" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Siap." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Telusuri dengan:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Tampilkan opsi bantuan" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Telusuri teks yang diberikan menggunakan server(RFC 2229) Dict" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Telusuri teks yang diberikan menggunakan mesin pencari berbasis web" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Cek teks yang diberikan dengan pemeriksa ejaan" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Ambil fokus pada ruang teks di panel" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Mulai aplikasi mandiri bahkan jika plugin panel dimuat" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Tampilkan informasi versi" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEKS]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(dibangun pada %s dengan GTK %d.%d.%d, Glib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Program klien untuk kueri beragam kamus." @@ -79,236 +90,296 @@ msgstr "Program klien untuk kueri beragam kamus." msgid "Dictionary Client" msgstr "Klien Kamus" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Kamus Xfce4" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d saran ditemukan." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Saran untuk \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" dieja secara benar." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Tak ada saran yang dapat ditemukan untuk \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Galat ketika mengeksekusi \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Silakan atur perintah aspell di dialog pengaturan." -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Masukan tidak sah." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Proses gagal (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "URL penelusuran kosong. Silakan cek pengaturan anda." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Peramban tak bisa dibuka. Silakan cek pengaturan anda." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Masukan non-UTF8 tidak sah." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Tak bisa menghubungi server." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Galat tak dikenal ketika kueri server." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Server belum siap." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Kamus tidak sah yang ditentukan. Silakan cek pengaturan anda." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Galat tak dikenal ketika kueri server." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Tak ada kata yang ditemukan untuk \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definisi ditemukan." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Kueri %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Galat tak dikenal ketika kueri server." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Saran untuk \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Server tidak menawarkan basis data apapun." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "B_antuan" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Teks untuk ditelusuri:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Telusuri dengan:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Kamus" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Pemeriksa ejaan" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Pengembang" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Anda telah memilih kamus yang tidak sah." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Anda harus mengatur URL penelusuran yang sah." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Inggris" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Prancis" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Spanyol" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> Italia" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Jerman <-> China" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Kamus" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "Wiktionary, kamus gratis (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, kamus gratis (EN)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Anda telah memilih kamus yang tidak sah." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Anda harus mengatur URL penelusuran yang sah." + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Kamus Xfce4" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Metode penelusuran standar:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Kamus" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Pemeriksa ejaan" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Metode yang terakhir kali digunakan" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Ruang teks panel:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Tampilkan ruang teks di panel" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Ukuran ruang teks:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Pangkalan Server:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Kamus:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (gunakan semua)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (gunakan semua, stop setelah cocok pertama kali)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL penelusuran web:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." @@ -316,10 +387,23 @@ msgstr "" "Masukkan URL situs web yang menawarkan penerjemahan atau layanan kamus. " "Gunakan {kata} sebagai tempat peletakan kata yang ditelusuri." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Program Aspell:" + +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Pengembang" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Teks untuk ditelusuri:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index b8d922b401296f790a89eab3eeb799e5f715d69f..2d73a99552c50189e987c4b5edd315f758bf6d35 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-16 22:02+0300\n" "Last-Translator: Rihards PriedÄ«tis <rprieditis@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <rprieditis@inbox.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1 @@ -25,55 +25,64 @@ msgstr "Spraudnis Dict serveru vaicÄÅ¡anai." msgid "Dictionary" msgstr "VÄrdnÄ«ca :" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Gatavs." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "MeklÄ“t vÄrdu" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Gatavs." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +msgid "Search term" +msgstr "" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 #, fuzzy msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "RÄdit teksta lauku panelÄ«." -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "" @@ -82,251 +91,305 @@ msgstr "" msgid "Dictionary Client" msgstr "VÄrdnÄ«cu spraudnis" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 #, fuzzy msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "VÄrdnÄ«ca :" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d definÄ«cija(as) atrasta(as)." msgstr[1] "%d definÄ«cija(as) atrasta(as)." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\"" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "NederÄ«gs ievads" -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "PÄrlÅ«ks nav atverams. LÅ«dzu pÄrbaudiet uzstÄdÄ«jumus." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "PÄrlÅ«ks nav atverams. LÅ«dzu pÄrbaudiet uzstÄdÄ«jumus." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "NederÄ«gs ne-UTF8 ievads." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "NevarÄ“ju savienoties ar serveri" -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "NezinÄma kļūda vaicÄjot serveri." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Serveris nav gatavs." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "PÄrlÅ«ks nav atverams. LÅ«dzu pÄrbaudiet uzstÄdÄ«jumus." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "NezinÄma kļūda vaicÄjot serveri." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definÄ«cija(as) atrasta(as)." msgstr[1] "%d definÄ«cija(as) atrasta(as)." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "VaicÄju serverim %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "NezinÄma kļūda vaicÄjot serveri." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Serveris nepiedÄvÄ nevienu datubÄzi." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "MeklÄ“jamais teksts:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "VÄrdnÄ«ca" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +msgid "_Web" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "IzstrÄdÄja" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "JÅ«s esat izvÄ“lÄ“jies nederÄ«gu vÄrdnÄ«cas ierakstu." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - VÄcu <-> Angļu" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - VÄcu <-> FranÄu" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - VÄcu <-> SpÄņu" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - VÄcu <-> Angļu" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - VÄcu <-> Angļu" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 #, fuzzy msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "VÄrdnÄ«ca :" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 #, fuzzy msgid "Dictionary.com" msgstr "VÄrdnÄ«ca :" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 #, fuzzy msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "VÄrdnÄ«ca :" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "JÅ«s esat izvÄ“lÄ“jies nederÄ«gu vÄrdnÄ«cas ierakstu." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "VÄrdnÄ«ca :" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "VÄrdnÄ«ca" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Check" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "RÄdit teksta lauku panelÄ«." #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 #, fuzzy msgid "Text field size:" msgstr "Teksta lauka izmÄ“rs :" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Serveris :" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "Servera Ports :" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 #, fuzzy msgid "Dictionary:" msgstr "VÄrdnÄ«ca :" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (izmanto visu)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (izmantot visu, apstÄties pie pirmÄ rezultÄta)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -335,14 +398,23 @@ msgstr "" "Ievadiet URL uz mÄjas lapu, kura piedÄvÄ tÅ«lkoÅ¡anas pakalpojumus\n" "Izmantojiet {word}, kÄ aizvietotÄju meklÄ“jamajam vÄrdam." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" +#: ../lib/prefs.c:627 +msgid "Spell Check Program:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr "" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "IzstrÄdÄja" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "MeklÄ“jamais teksts:" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "RekvizÄ«ti" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 5c1ea3d29e37cf74a61d8bcc72b1ef2b7cefcaee..b18f7cb5c24ab463be5a6076c97f29afbbb5892c 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-dict\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-11 17:37+0200\n" "Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" @@ -24,54 +24,65 @@ msgstr "Ordliste for hurtig tilgang til forskjellige ordlister." msgid "Dictionary" msgstr "Ordliste" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Klar" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Søk opp et ord" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Klar" +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Søk med:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Vis hjelpeinnstillinger" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Søk etter tekst med Dict tjener(RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Søk etter tekst med nettbasert søkemotor" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Kontroller tekst med ordliste" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Ta fokus pÃ¥ tekstfeilt i panelet" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Start frittstÃ¥ende program selv om panelprogram er startet" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Vis versjonsinformasjon" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEKST]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(bygget pÃ¥ %s ,ed GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Et klientprogram for Ã¥ søke forskjellige ordlister." @@ -79,249 +90,322 @@ msgstr "Et klientprogram for Ã¥ søke forskjellige ordlister." msgid "Dictionary Client" msgstr "Ordlisteklient" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Ordliste" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d forslag funnet" msgstr[1] "%d forslag funnet" -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Forslag for \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" er stavet korrekt." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Ingen forslag ble funnet for \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Feil under kjøring \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Vennlist sett aspell kommandoen under innstillinger" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Ugyldig inndata" -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Prosess feilet (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Søkelink er tom. Vennligst kontroller innstillingene." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Nettleseren kunne ikke startes. Vennlist kontroller innstillingene." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Ugyldig ikke-UTF8 inndata." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Klarte ikke kontakte tjener." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Ukjent feil under spørring for tjeneren." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Tjeneren er ikke klar." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Ugyldig ordliste angitt. Vennliste kontroller innstillingene." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Ukjent feil under spørring for tjeneren." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Ingen trekk ble funnet for \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definisjon funnet." msgstr[1] "%d definisjoner funnet." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Søker %s .." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Ukjent feil under spørring for tjeneren." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Forslag for \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Tjeneren tilbyr ingen databaser." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Tekstsøk:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Søk med:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Ordliste" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Nett" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Stavekontroll" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Utvikler" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Du har valgt ugyldig ordliste." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Du mÃ¥ sette en gyldig søkeurl." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Engelsk" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Fransk" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Spansk" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Italiensk" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Tysk <-> Kinesisk" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Ordliste" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "Wiktionary, gratis ordliste (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, gratis ordliste (EN)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Du har valgt ugyldig ordliste." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Du mÃ¥ sette en gyldig søkeurl." + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Xfce4 Ordliste" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Forvalgt søkemetode:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Ordliste" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Nett" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Stavekontroll" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Sist brukte" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Panel tekstfelt:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Vis tekstfeilt i panelet" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Tekstfeilt størrelse:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Tjener port:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Ordliste:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (bruk alle)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (bruk alle, stopp etter første treff)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>Nettsøk URL:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" -"Angi URL til nettsted som tilbyr oversetting eller ordlister-tjenester. " -"Bruk {word} som erstatning for søkeordet." - -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +"Angi URL til nettsted som tilbyr oversetting eller ordlister-tjenester. Bruk " +"{word} som erstatning for søkeordet." -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Aspell program:" + +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Utvikler" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Tekstsøk:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a9495e81ab45b334a2dbfd7da0f875d4501c4106..17ad8abd230b169a0c295c413efba1ee37794799 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,12 +2,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4 Dictionary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-16 12:25+0100\n" "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" @@ -20,56 +20,67 @@ msgstr "Een plugin om verschillende woordenboeken te raadplegen." msgid "Dictionary" msgstr "Woordenboek" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Gereed." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Een woord opzoeken" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Gereed." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Zoek met:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een Dict server (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een internet-zoekmachine" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Kijk de gegeven tekst na met de spellingscontrole" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Plaats de focus op het tekst-invoerveld in het paneel" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" "Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen " "is" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Geef versie-informatie weer" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEKST]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen." @@ -77,244 +88,303 @@ msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen." msgid "Dictionary Client" msgstr "Woordenboek" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Woordenboek" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Suggesties voor \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" is correct gespeld." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Geen suggesties gevonden voor \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Geef het aspell commando op onder Voorkeuren." -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Ongeldige invoer." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Fout bij verwerken (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Kon geen verbinding maken met de server." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 #, fuzzy msgid "Server not ready." msgstr "De server is niet klaar." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Kon geen term vinden voor \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "%s aan het raadplegen..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Suggesties voor \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Deze server biedt geen woordenlijsten aan." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Tekst om op te zoeken:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Zoek met:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Internet-zoekmachine" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Spellingscontrole" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Ontwikkelaar" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "U heeft een ongeldige term uit het woordenboek gekozen." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Engels" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Frans" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Spaans" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Italiaans" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Duits <-> Chinees" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Woordenboek" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "U heeft een ongeldige term uit het woordenboek gekozen." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Xfce4 Woordenboek" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Internet-zoekmachine" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Laatstgebruikte methode" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Invoerveld in paneel:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Invoerveld weergeven in paneel" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Grootte invoerveld:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "Poort server:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Woordenboek:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (alle gebruiken)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (alle gebruiken, stoppen na de eerste geldige term)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL van internet-zoekmachine:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" # "Variabele" used in need of a better translation of "placeholder" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -323,10 +393,23 @@ msgstr "" "Geef een URL in van een website die een woordenboek levert.\n" "Gebruik {word} als variabele voor het op te zoeken woord." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Aspell-programma:" + +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Ontwikkelaar" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Tekst om op te zoeken:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ed9b4bcd695f68d1483e86acf49d98f221c7bdb8..113c756da69ef1f9359fa3b025493be749332b09 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:12+0200\n" "Last-Translator: Piotr MaliÅ„ski <riklaunim@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <xfce-i18n@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1 @@ -25,55 +25,64 @@ msgstr "Wtyczka do odpytywania serwera Dict." msgid "Dictionary" msgstr "SÅ‚ownik :" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Gotowy." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Wyszukaj sÅ‚owa" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Gotowy." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +msgid "Search term" +msgstr "" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 #, fuzzy msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Pokaż pole tekstowe w panelu" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "" @@ -82,251 +91,305 @@ msgstr "" msgid "Dictionary Client" msgstr "Wtyczka sÅ‚ownika" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 #, fuzzy msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "SÅ‚ownik :" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d definicji znaleziono." msgstr[1] "%d definicji znaleziono." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Brak trafieÅ„ dla \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "BÅ‚Ä™dne dane." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "Nie można otworzyć przeglÄ…darki, sprawdź swoje ustawienia." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "Nie można otworzyć przeglÄ…darki, sprawdź swoje ustawienia." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "BÅ‚edne danej wejÅ›ciowe o nie-UTF8 kodowaniu." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z serwerem." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Nieznany bÅ‚Ä…d odpytywania serwera.." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Serwer nie jest gotowy." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Nie można otworzyć przeglÄ…darki, sprawdź swoje ustawienia." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Nieznany bÅ‚Ä…d odpytywania serwera.." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Brak trafieÅ„ dla \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definicji znaleziono." msgstr[1] "%d definicji znaleziono." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "OdpytujÄ™ serwer %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Nieznany bÅ‚Ä…d odpytywania serwera.." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Fraza do wyszukania:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "SÅ‚ownik" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +msgid "_Web" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Twórca" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "WybraÅ‚eÅ› bÅ‚edny wpis sÅ‚ownika." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Angielski" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Francuski" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> HiszpaÅ„ski" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Angielski" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Niemiecki <-> Angielski" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 #, fuzzy msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "SÅ‚ownik :" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 #, fuzzy msgid "Dictionary.com" msgstr "SÅ‚ownik :" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 #, fuzzy msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "SÅ‚ownik :" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "WybraÅ‚eÅ› bÅ‚edny wpis sÅ‚ownika." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "SÅ‚ownik :" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "SÅ‚ownik" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Check" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Pokaż pole tekstowe w panelu" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 #, fuzzy msgid "Text field size:" msgstr "Rozmiar pola :" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "Serwer :" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "Port Serwera :" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 #, fuzzy msgid "Dictionary:" msgstr "SÅ‚ownik :" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (użyj wszystkich)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (użyj wszystkich, przerwij przy pierwszym trafieniu)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -335,14 +398,23 @@ msgstr "" "Podaj adres URL do strony oferujÄ…cej usÅ‚ugi tÅ‚umacza.\n" "Użyj {word} jako zmiennÄ… przechowujÄ…cÄ… sÅ‚owo do tÅ‚umaczenia." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" +#: ../lib/prefs.c:627 +msgid "Spell Check Program:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr "" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Twórca" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Fraza do wyszukania:" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 20a7dcdc0b2fc6da5b358f346a22b8d5c1aae6b5..483f72617b10c13ae4735de8ce96abf2f431f9a4 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 08:18-0300\n" "Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -28,58 +28,67 @@ msgstr "Um plug-in para consultar dicionários diferentes." msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Pronto." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Procurar uma palavra" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 -#: ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 -#: ../lib/dictd.c:145 -#: ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Pronto." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Pesquisar:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Mostra opções de ajuda" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Pesquisa pelo texto fornecido usando um servidor Dict (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Pesquisar pelo texto fornecid usando um motor de pesquisa na web" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Verifica o texto fornecido com um verificador ortográfico" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Obter o foco no campo de texto no painel" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" -msgstr "Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel estiver carregado" +msgstr "" +"Iniciar o aplicativo de forma independente mesmo se o plug-in no painel " +"estiver carregado" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Mostra informação da versão" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXTO]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 -#: ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes." @@ -87,282 +96,357 @@ msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes." msgid "Dictionary Client" msgstr "Dicionário" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 -#: ../lib/gui.c:189 -#: ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Dicionário do Xfce4" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d sugestão encontrada." msgstr[1] "%d sugestões encontradas." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Sugestões para \"%s\"." -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr " \"%s\" está escrito de forma correta." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Nenhuma sugestão foi encontrada para \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Erro ao executar \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Por favor defina o comando aspell no diálogo de preferências." -#: ../lib/aspell.c:164 -#: ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Entrada inválida." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "O processo falhou (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." -msgstr "A URL para pesquisa está vazia. Por favor, verifique suas preferências." +msgstr "" +"A URL para pesquisa está vazia. Por favor, verifique suas preferências." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." -msgstr "Não foi possÃvel abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências." +msgstr "" +"Não foi possÃvel abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Entrada não-UTF8 inválida." -#: ../lib/dictd.c:112 -#: ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Não foi possÃvel conectar ao servidor." -#: ../lib/dictd.c:119 -#: ../lib/dictd.c:164 -#: ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "O servidor não está pronto." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." -msgstr "Dicionário especificado inválido. Por favor, verifique suas preferências." +msgstr "" +"Dicionário especificado inválido. Por favor, verifique suas preferências." + +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definição encontrada." msgstr[1] "%d definições encontradas." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Consultando %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Sugestões para \"%s\"." + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "O servidor não oferece nenhum banco de dados." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Texto a procurar:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Pesquisar:" -#: ../lib/gui.c:262 -#: ../lib/prefs.c:276 -#: ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dicionário" -#: ../lib/gui.c:268 -#: ../lib/prefs.c:285 -#: ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Internet" -#: ../lib/gui.c:274 -#: ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Corretor ortográfico" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Você selecionou um dicionário inválido." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Você deve definir uma URL válida para pesquisa." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Inglês" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Francês" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Espanhol" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Italiano" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Chinês" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Dicionário" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "Wiktionary, o dicionário livre (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, o dicionário livre (EN)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Você selecionou um dicionário inválido." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Você deve definir uma URL válida para pesquisa." + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Dicionário do Xfce4" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Método padrão de pesquisa:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dicionário" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Internet" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Corretor ortográfico" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Último método usado" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Campo de texto do painel:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Mostrar um campo de texto no painel" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Tamanho do campo de texto:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Porta do servidor:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 -#: ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Dicionário:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (usar todos)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (usar todos, parar após primeiro resultado)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL para pesquisa:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 -msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word." -msgstr "Digite uma URL de um site que ofereça serviços de tradução ou dicionários. Use {palavra} como um espaço reservado para a palavra pesquisada." - -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: ../lib/prefs.c:603 +msgid "" +"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " +"Use {word} as placeholder for the searched word." +msgstr "" +"Digite uma URL de um site que ofereça serviços de tradução ou dicionários. " +"Use {palavra} como um espaço reservado para a palavra pesquisada." -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Programa Aspell:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Desenvolvedor" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Texto a procurar:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriedades" + #~ msgid "Use a DICT server" #~ msgstr "Usar um servidor de DICIONÃRIO" + #~ msgid "Use another website" #~ msgstr "Usar outro site" + #~ msgid "Use a web site" #~ msgstr "Usar um site" + #~ msgid "" #~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation." #~ msgstr "Essa opção só pode ser usada quando o painel estiver na horizontal." + #~ msgid "Usage: %s [options]\n" #~ msgstr "Uso: %s [options]\n" + #~ msgid "Options:\n" #~ msgstr "Opções:\n" + #~ msgid " -h, --help show this help and exit\n" #~ msgstr " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n" + #~ msgid "" #~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is " #~ "shown.\n" #~ msgstr "" #~ "Se chamado sem nenhuma opção, a janela principal do xfce4-dict-plugin " #~ "será exibida.\n" - diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index b2269ef28c0e222798e0fbf46644f00f9c21fd66..9a1b4db85505f04910eb3ae1444913564722ea85 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-16 17:54+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" @@ -24,58 +24,66 @@ msgstr "Um plugin para encontrar palavras em servidores Dict." msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Pronto." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Encontrar uma palavra" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 -#: ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 -#: ../lib/dictd.c:145 -#: ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Pronto." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Procurar com:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Apresentar as opções de ajuda" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Pesquisa pelo texto fornecido usando um servidor Dict (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Pesquisar pelo texto fornecido usando um motor de pesquisa na web" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Verificar o texto dado com um verificador" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Obter o foco no campo de texto no painel" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" -msgstr "Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado" +msgstr "" +"Iniciar aplicação independente mesmo se o plugin no painel estiver carregado" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar informação de versão" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXTO]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(compilado em %s com GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 -#: ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes." @@ -83,260 +91,324 @@ msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes." msgid "Dictionary Client" msgstr "Cliente de Dicionário" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 -#: ../lib/gui.c:189 -#: ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Dicionário Xfce4" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d sugestão encontrada." msgstr[1] "%d sugestões encontradas." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "Sugestões para \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" is spelled correctly." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Nenhuma sugestão foi encontrada para \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Erro durante a execução \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Por favor defina o comando aspell no diálogo de preferências." -#: ../lib/aspell.c:164 -#: ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Entrada inválida." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Processo falhou (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "O URL de procura está vazio. Por favor verifique as suas preferências." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." -msgstr "Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências." +msgstr "" +"Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique as suas preferências." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Entrada não está em UTF8." -#: ../lib/dictd.c:112 -#: ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Não foi possÃvel ligar ao servidor." -#: ../lib/dictd.c:119 -#: ../lib/dictd.c:164 -#: ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "O servidor não está pronto." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." -msgstr "Dicionário especificado inválido. Por favor verifique as suas preferências." +msgstr "" +"Dicionário especificado inválido. Por favor verifique as suas preferências." + +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Nenhuma entrada encontrada para \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definição encontrada." msgstr[1] "%d definições encontradas." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Questionando %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acedido." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "Sugestões para \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "O servidor não oferece nenhuma base de dados." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "Texto a procurar:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Procurar com:" -#: ../lib/gui.c:262 -#: ../lib/prefs.c:276 -#: ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dicionário" -#: ../lib/gui.c:268 -#: ../lib/prefs.c:285 -#: ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Web" -#: ../lib/gui.c:274 -#: ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Verificador ortográfico" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Programador" - -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Seleccionou um dicionário inválido." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." -msgstr "Tem de indicar um URL de busca válido." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Inglês" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Francês" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Espanhol" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Italiano" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Chinês" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Dicionário:" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dicionário.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +#, fuzzy +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "Wiktionary, o dicionário livre (EN)" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, o dicionário livre (EN)" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Seleccionou um dicionário inválido." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "Tem de indicar um URL de busca válido." + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Dicionário Xfce4" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Método por omissão de pesquisa:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dicionário" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Web" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Verificador ortográfico" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "Último método usado" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Campo de texto do painel:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Mostrar um campo de texto no painel" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Tamanho do campo de texto:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Porta do Servidor:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 -#: ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Dicionário:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (usar todos)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (usar todos, pára no primeiro encontrado)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL para pesquisa Web:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 -msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word." +#: ../lib/prefs.c:603 +msgid "" +"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " +"Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" "Digite um URL dum site web que ofereça serviços de tradução ou dicionários.\n" "Use {palavra} como um substituto para a palavra pesquisada." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Programa Aspell:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Programador" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "Texto a procurar:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Aspell" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index bc2584cd1136b7c1aa4aa2dc26a9fbc3d6d1ce38..50bd0e1dbae7248734b909db15108c3a6ca7ca4b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:26+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev@xfce.org>\n" @@ -26,54 +26,65 @@ msgstr "Плагін Ð´Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ñƒ різних Ñловників. msgid "Dictionary" msgstr "Словник" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "Готово." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "ДивиÑÑŒ вище Ñлово" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "Готово." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +#, fuzzy +msgid "Search term" +msgstr "Шукати з:" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "Показати опції допомоги" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Шукати введений текÑÑ‚ викориÑтовуючи Ñервер Dict (RFC 2229)" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "Шукати введений текÑÑ‚ викориÑтовуючи пошуковий рушій базований на WEB" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#, fuzzy +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Перевірити введений текÑÑ‚ на орфографію" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "Захоплювати Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñ‚ÐµÐºÑтового Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð² панелі" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "ЗапуÑтити автономну програму навіть Ñкщо панель плагіну завантажена" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "Показати інформацію про верÑÑ–ÑŽ" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "[ТЕКСТ]" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(зібрано на %s з GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "КлієнтÑька програма Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ñƒ різних Ñловників." @@ -81,11 +92,11 @@ msgstr "КлієнтÑька програма Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ñƒ різних msgid "Dictionary Client" msgstr "Клієнт Ñловника" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Словник Xfce4" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." @@ -93,80 +104,87 @@ msgstr[0] "%d відповідноÑÑ‚Ñ– знайдено." msgstr[1] "%d відповідноÑтей знайдено." msgstr[2] "%d відповідноÑÑ‚Ñ–(тей) знайдено." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "ВідповідноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ \"%s\":" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "\"%s\" напиÑано правильно." -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "Ðеможливо знайти відповідноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ \"%s\"." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "Помилка при виконанні \"%s\" (%s)." -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +#, fuzzy +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Будь лаÑка, призначте команду aspell в діалогу параметрів." -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "Ðеправильний ввід." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Помилка процеÑу (%s)" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "" "ПереглÑдач Web не вдалоÑÑŒ відкрити. Будь-лаÑка перевірте Ваші налаштуваннÑ." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "" "ПереглÑдач Web не вдалоÑÑŒ відкрити. Будь-лаÑка перевірте Ваші налаштуваннÑ." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "Ðеправильний не-UTF8 ввід." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "Ðеможливо з'єднатиÑÑ Ð· Ñервером." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "Ðевідома помилка при запиті Ñервера." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "Сервер не готовий." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "" "ПереглÑдач Web не вдалоÑÑŒ відкрити. Будь-лаÑка перевірте Ваші налаштуваннÑ." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "Ðевідома помилка при запиті Ñервера." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Ðе знайдено входжень Ð´Ð»Ñ \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." @@ -174,153 +192,205 @@ msgstr[0] "%d відповідноÑÑ‚Ñ– знайдено." msgstr[1] "%d відповідноÑтей знайдено." msgstr[2] "%d відповідноÑÑ‚Ñ–(тей) знайдено." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Запит %s..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "Ðевідома помилка при запиті Ñервера." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "ВідповідноÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ \"%s\":" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Сервер не підтримує жодних баз даних." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "ТекÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "Шукати з:" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Словник" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +#, fuzzy +msgid "_Web" msgstr "Веб" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +#, fuzzy +msgid "_Spell Check" msgstr "Перевірка орфографії" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "Розробник" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "Ви вибрали неправильний елемент Ñловника." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Ðімецька <-> ÐнглійÑька" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Ðімецька <-> Французька" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Ðімецька <-> ІÑпанÑька" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Ðімецька <-> ÐнглійÑька" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Ðімецька <-> ÐнглійÑька" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "dist.cc - Словник" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "ОчиÑтити" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "Ви вибрали неправильний елемент Ñловника." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "Словник Xfce4" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "ОÑновне" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Типовий метод пошуку:</b>" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Словник" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "Веб" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +#, fuzzy +msgid "Spell Check" +msgstr "Перевірка орфографії" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "ОÑтанній викориÑтовуваний метод" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +#, fuzzy +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Панель текÑтового полÑ:</b>" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Показувати текÑтове поле в панелі" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Розмір текÑтового полÑ:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "Порт Ñервера:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "Словник:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (викориÑтовувати вÑе)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (викориÑтовувати вÑе, зупинÑтиÑÑŒ на першому збігові)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>Пошук Web поÑилань URL:</b>" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." @@ -328,10 +398,23 @@ msgstr "" "Введіть URL Ð´Ð»Ñ Web Ñайту, що надає поÑлуги перекладу або Ñловника. " "ВикориÑтовуйте {Ñлово} Ñк макет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ Ñлова." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" -msgstr "Програма Aspell" - -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:627 +#, fuzzy +msgid "Spell Check Program:" msgstr "Програма Aspell:" + +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "Розробник" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "ТекÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ:" + +#~ msgid "Aspell" +#~ msgstr "Програма Aspell" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index dbab33bcf885aa39b95d80f7d1ea568ede7dbb9c..57164935da12ce8f69ed5351eed719d2bcb6bc03 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:47+0500\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n" "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Urdu\n" "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n" @@ -28,55 +28,64 @@ msgstr "Dict سرور سے کیوری کا پلگ ان." msgid "Dictionary" msgstr "ڈکشنری:" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "تیار." + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "Ø¬Ù…Ù„Û ØªÙ„Ø§Ø´ کریں" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." -msgstr "تیار." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +msgid "Search term" +msgstr "" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 #, fuzzy msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "متن Ùیلڈ پینل میں ظاÛر کریں" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "" @@ -85,251 +94,305 @@ msgstr "" msgid "Dictionary Client" msgstr "ڈکشنری پلگ ان" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 #, fuzzy msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "ڈکشنری:" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "%d ÚˆÛŒÙینیشن ملی Ûیں." msgstr[1] "%d ÚˆÛŒÙینیشن ملی Ûیں." -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ Ù†Ûیں پایا گیا." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "ناموزوں ماداخل (ان پٹ)." -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 #, fuzzy msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "براؤزر Ù†Ûیں Ú©Ú¾Ù„ سکتا. اپنی ترجیØات چیک کریں." -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "براؤزر Ù†Ûیں Ú©Ú¾Ù„ سکتا. اپنی ترجیØات چیک کریں." -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "ناموزوں non-UTF8 ماداخل (ان پٹ)." -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "سرور سے Ø±Ø§Ø¨Ø·Û Ù†Ûیں Ûوسکا." -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "سرور سے استÙسار Ú©Û’ دوران نا معلوم غلطی." - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "سرور تیار Ù†Ûیں." -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 #, fuzzy msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "براؤزر Ù†Ûیں Ú©Ú¾Ù„ سکتا. اپنی ترجیØات چیک کریں." -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "سرور سے استÙسار Ú©Û’ دوران نا معلوم غلطی." + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ Ù†Ûیں پایا گیا." -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d ÚˆÛŒÙینیشن ملی Ûیں." msgstr[1] "%d ÚˆÛŒÙینیشن ملی Ûیں." -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "سرور %s Ú©Ùˆ دیکھا جارÛا ÛÛ’..." -#: ../lib/dictd.c:428 +#: ../lib/dictd.c:659 +#, fuzzy +msgid "An error occured while querying server information." +msgstr "سرور سے استÙسار Ú©Û’ دوران نا معلوم غلطی." + +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:750 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "سرور کوئی ڈیٹا بیس پیش Ù†Ûیں کرتا." -#: ../lib/gui.c:146 +#: ../lib/gui.c:415 msgid "_File" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:162 +#: ../lib/gui.c:431 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" -msgstr "متن برائے تلاش:" - -#: ../lib/gui.c:258 +#: ../lib/gui.c:525 msgid "Search with:" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Dict" msgstr "Dict" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:535 +msgid "_Web" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:541 +msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" -msgstr "ڈیولپر" - -#: ../lib/prefs.c:116 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid dictionary." -msgstr "آپ Ù†Û’ غلط ڈکشنری انٹری منتخب Ú©ÛŒ ÛÛ’." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - German <-> English" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - German <-> French" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - German <-> Spanish" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - German <-> English" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 #, fuzzy msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - German <-> English" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 #, fuzzy msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "ڈکشنری:" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 #, fuzzy msgid "Dictionary.com" msgstr "ڈکشنری:" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 #, fuzzy msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "ڈکشنری:" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "آپ Ù†Û’ غلط ڈکشنری انٹری منتخب Ú©ÛŒ ÛÛ’." + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +#, fuzzy +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "ڈکشنری:" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "Dict" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Check" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "متن Ùیلڈ پینل میں ظاÛر کریں" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 #, fuzzy msgid "Text field size:" msgstr "متن Ùیلڈ Øجم:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 #, fuzzy msgid "Server:" msgstr "سرور:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 #, fuzzy msgid "Server Port:" msgstr "سرور پورٹ:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 #, fuzzy msgid "Dictionary:" msgstr "ڈکشنری:" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "* (سب استعمال کریں)" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (سب استعمال کریں، Ù¾ÛÙ„Û’ میچ Ú©Û’ بعد روک دیں)" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 #, fuzzy msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " @@ -338,14 +401,23 @@ msgstr "" "ØªØ±Ø¬Ù…Û Ø®Ø¯Ù…Ø§Øª پیش کرنے والی ویب سائٹ کا Ù¾ØªÛ Ù„Ú©Ú¾ÛŒÚº.\n" "تلاش Ú©Ø±Ø¯Û Ø¬Ù…Ù„Û Ú©Û’ لیے {word} بطور placeholder استعمال کریں." -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" +#: ../lib/prefs.c:627 +msgid "Spell Check Program:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr "" +#~ msgid "Developer" +#~ msgstr "ڈیولپر" + +#~ msgid "Text to search:" +#~ msgstr "متن برائے تلاش:" + #~ msgid "Properties" #~ msgstr "خصوصیات" diff --git a/po/xfce4-dict.pot b/po/xfce4-dict.pot index 6bed3f05429399e1eff9d25e37eba1f92dadae76..f226a9e5d8d0b7972314bf16f7375251ed82f7fa 100644 --- a/po/xfce4-dict.pot +++ b/po/xfce4-dict.pot @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-10 11:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" @@ -25,54 +25,63 @@ msgstr "" msgid "Dictionary" msgstr "" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218 +#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267 +msgid "Ready." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" msgstr "" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 ../src/xfce4-dict.c:206 -#: ../lib/aspell.c:198 ../lib/dictd.c:145 ../lib/gui.c:96 -msgid "Ready." +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491 +msgid "Search term" msgstr "" #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one -#: ../src/xfce4-dict.c:54 +#: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show help options" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:56 +#: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:57 +#: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Search the given text using a web-based search engine" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:58 -msgid "Check the given text with a spellchecker" +#: ../src/xfce4-dict.c:59 +msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:59 +#: ../src/xfce4-dict.c:60 msgid "Grab the focus on the text field in the panel" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:60 +#: ../src/xfce4-dict.c:61 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:61 +#: ../src/xfce4-dict.c:62 +msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" +msgstr "" + +#: ../src/xfce4-dict.c:63 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:134 +#: ../src/xfce4-dict.c:136 msgid "[TEXT]" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.c:158 +#: ../src/xfce4-dict.c:160 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:339 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "" @@ -80,247 +89,301 @@ msgstr "" msgid "Dictionary Client" msgstr "" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:189 ../lib/prefs.c:236 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:75 +#: ../lib/spell.c:83 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/aspell.c:79 +#: ../lib/spell.c:88 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\":" msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:90 +#: ../lib/spell.c:101 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:96 +#: ../lib/spell.c:109 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\"." msgstr "" #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/aspell.c:122 +#: ../lib/spell.c:138 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:158 -msgid "Please set the aspell command in the preferences dialog." +#: ../lib/spell.c:175 +msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:164 ../lib/common.c:200 +#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202 msgid "Invalid input." msgstr "" -#: ../lib/aspell.c:202 +#: ../lib/spell.c:216 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "" -#: ../lib/common.c:166 +#: ../lib/common.c:168 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "" -#: ../lib/common.c:171 +#: ../lib/common.c:173 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." msgstr "" -#: ../lib/common.c:210 +#: ../lib/common.c:212 msgid "Invalid non-UTF8 input." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:112 ../lib/dictd.c:409 +#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724 +#: ../lib/dictd.c:733 msgid "Could not connect to server." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:119 ../lib/dictd.c:164 ../lib/dictd.c:433 -msgid "Unknown error while quering the server." -msgstr "" - -#: ../lib/dictd.c:127 +#: ../lib/dictd.c:349 msgid "Server not ready." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:134 +#: ../lib/dictd.c:356 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:147 +#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755 +msgid "Unknown error while quering the server." +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:380 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:169 +#: ../lib/dictd.c:390 +#, c-format +msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using " +msgstr "" + +#: ../lib/dictd.c:414 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../lib/dictd.c:379 +#: ../lib/dictd.c:604 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "" -#: ../lib/dictd.c:428 -msgid "The server doesn't offer any databases." +#: ../lib/dictd.c:659 +msgid "An error occured while querying server information." msgstr "" -#: ../lib/gui.c:146 -msgid "_File" +#: ../lib/dictd.c:670 +#, c-format +msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:162 -msgid "_Help" +#: ../lib/dictd.c:750 +msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "" -#: ../lib/gui.c:212 -msgid "Text to search:" +#: ../lib/gui.c:415 +msgid "_File" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:258 -msgid "Search with:" +#: ../lib/gui.c:431 +msgid "_Help" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:262 ../lib/prefs.c:276 ../lib/prefs.c:372 -msgid "Dict" +#: ../lib/gui.c:525 +msgid "Search with:" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:268 ../lib/prefs.c:285 ../lib/prefs.c:483 -msgid "Web" +#: ../lib/gui.c:529 +msgid "_Dict" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:274 ../lib/prefs.c:294 -msgid "Spellcheck" +#: ../lib/gui.c:535 +msgid "_Web" msgstr "" -#: ../lib/gui.c:343 -msgid "Developer" +#: ../lib/gui.c:541 +msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:116 -msgid "You have chosen an invalid dictionary." +#: ../lib/gui.c:648 +msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:127 -msgid "You must set a valid search URL." +#: ../lib/gui.c:651 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:195 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:196 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:197 +#: ../lib/prefs.c:57 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:198 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:199 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:200 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "dist.cc - Dictionary" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:201 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Dictionary.com" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:202 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:203 +#: ../lib/prefs.c:63 +msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:64 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:204 +#: ../lib/prefs.c:65 +msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:66 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:268 +#: ../lib/prefs.c:101 +msgid "You have chosen an invalid dictionary." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:112 +msgid "You must set a valid search URL." +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:277 +msgid "Xfce4 Dictionary Preferences" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:309 msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:270 +#: ../lib/prefs.c:311 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:303 +#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 +msgid "Dict" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 +msgid "Web" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 +msgid "Spell Check" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:344 msgid "Last used method" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:317 -msgid "<b>Panel text field:</b>" +#: ../lib/prefs.c:353 +msgid "<b>Colors:</b>" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:359 +msgid "Link Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:360 +msgid "Phonectic Color:" +msgstr "" + +#: ../lib/prefs.c:398 +msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:323 +#: ../lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "" #. panel entry size -#: ../lib/prefs.c:330 +#: ../lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "" #. server address -#: ../lib/prefs.c:375 +#: ../lib/prefs.c:457 msgid "Server:" msgstr "" #. server port -#: ../lib/prefs.c:387 +#: ../lib/prefs.c:469 msgid "Server Port:" msgstr "" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:395 ../lib/prefs.c:544 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650 msgid "Dictionary:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:399 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "* (use all)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:401 +#: ../lib/prefs.c:483 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:485 +#: ../lib/prefs.c:577 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:491 +#: ../lib/prefs.c:583 msgid "URL:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:511 +#: ../lib/prefs.c:603 msgid "" "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. " "Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:531 -msgid "Aspell" +#: ../lib/prefs.c:627 +msgid "Spell Check Program:" msgstr "" -#: ../lib/prefs.c:533 -msgid "Aspell program:" +#: ../lib/prefs.c:644 +msgid "" +"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other " +"spell check program which is compatible to the ispell command.\n" +"The icon shows whether the entered command exists.</i>" msgstr ""