diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 9561ae552425ec45778a685046915803e218c4fc..3e9ceebbddc7dcd9b5504b3289e93d96d7fdce7c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Edin Veskovic <edin.lockedin@gmail.com>, 2019 # Edin Veskovic <edin.lockedin@gmail.com>, 2015-2017 # Edin Veskovic <edin.lockedin@gmail.com>, 2014 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014,2017 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-10 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Edin Veskovic <edin.lockedin@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265 msgid "Dictionary" msgstr "RjeÄnik" @@ -30,17 +31,17 @@ msgstr "RjeÄnik" msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "PrikljuÄak za slanje upita razliÄitim rjeÄnicima." -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:269 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:397 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Spreman" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:331 msgid "Look up a word" msgstr "Potražite rijeÄ" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 ../lib/gui.c:814 msgid "Search term" msgstr "Traži pojam" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Prijavite probleme <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Klijent rjeÄnika" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Klijent za upite raznim rjeÄnicima." @@ -140,35 +141,35 @@ msgstr "Neispravan unos." msgid "Process failed (%s)" msgstr "Proces nije uspio (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:78 +#: ../lib/speedreader.c:77 msgid "P_ause" msgstr "P_auza" -#: ../lib/speedreader.c:79 +#: ../lib/speedreader.c:78 msgid "_Resume" msgstr "_Obnovi" -#: ../lib/speedreader.c:254 +#: ../lib/speedreader.c:253 msgid "S_top" msgstr "S_top" -#: ../lib/speedreader.c:262 +#: ../lib/speedreader.c:261 msgid "Running" msgstr "Pokreće se" -#: ../lib/speedreader.c:265 +#: ../lib/speedreader.c:264 msgid "Finished" msgstr "ZavrÅ¡eno" -#: ../lib/speedreader.c:266 +#: ../lib/speedreader.c:265 msgid "_Back" msgstr "_Nazad" -#: ../lib/speedreader.c:274 +#: ../lib/speedreader.c:273 msgid "Speed Reader" msgstr "Brzi ÄitaÄ" -#: ../lib/speedreader.c:373 +#: ../lib/speedreader.c:372 msgid "You must enter a text." msgstr "Morate unijeti tekst" @@ -195,43 +196,43 @@ msgid "" "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Ovo je lagan alat za brzo Äitanje koji vam pomaže da trenirate svoje brže Äitanje. To Äini tako da pri velikoj brzini prikazuje rijeÄi na zaslonu." -#: ../lib/speedreader.c:612 +#: ../lib/speedreader.c:613 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_RijeÄi u minuti:" -#: ../lib/speedreader.c:619 +#: ../lib/speedreader.c:620 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "_Obilježi paragrafe" -#: ../lib/speedreader.c:626 +#: ../lib/speedreader.c:627 msgid "Word _Grouping:" msgstr "Grupiranje _rijeÄi" -#: ../lib/speedreader.c:643 +#: ../lib/speedreader.c:644 msgid "_Font Size:" msgstr "_VeliÄina fonta:" -#: ../lib/speedreader.c:664 +#: ../lib/speedreader.c:665 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Ovdje unesite tekst koji želite Äitati.\n\nBudite opuÅ¡teni i osjećajte se udobno,pritisnite Start za poÄetak Äitanja." -#: ../lib/speedreader.c:677 +#: ../lib/speedreader.c:678 msgid "Load the contents of a file" msgstr "UÄitaj sadržaj datoteke" -#: ../lib/speedreader.c:682 +#: ../lib/speedreader.c:683 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "ObriÅ¡i sadržaj tekstualnog polja i zalijepi sadržaj iz meÄ‘uspremnika" -#: ../lib/speedreader.c:686 +#: ../lib/speedreader.c:687 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Brisanje sadržaja tekstualnog polja" -#: ../lib/speedreader.c:698 +#: ../lib/speedreader.c:699 msgid "_Start" msgstr "_Start" @@ -255,44 +256,44 @@ msgstr "GreÅ¡ka" msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804 -#: ../lib/dictd.c:813 +#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard +#. * is the name of the preferred web search engine +#: ../lib/dictd.c:383 +#, c-format +msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" +msgstr "Traži \"%s\" koristeći \"%s\"" + +#: ../lib/dictd.c:390 +msgid "Web Search:" +msgstr "Web traženje:" + +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 msgid "Could not connect to server." msgstr "Ne modu se spojiti na poslužitelj" -#: ../lib/dictd.c:393 +#: ../lib/dictd.c:418 msgid "The server is not ready." msgstr "Poslužitelj nije spreman" -#: ../lib/dictd.c:400 +#: ../lib/dictd.c:425 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Odabran je neispavan rjeÄnik.Provjerite svoje osobitosti." -#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838 +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Nepoznata greÅ¡ka pri slanju upita poslužitelju." -#: ../lib/dictd.c:423 +#: ../lib/dictd.c:448 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Rezultati rjeÄnika:" -#: ../lib/dictd.c:426 +#: ../lib/dictd.c:451 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Nije pronaÄ‘en podudarni par za \"%s\"." -#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard -#. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:442 -#, c-format -msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" -msgstr "Traži \"%s\" koristeći \"%s\"" - -#: ../lib/dictd.c:447 -msgid "Web Search:" -msgstr "Web traženje:" - -#: ../lib/dictd.c:469 +#: ../lib/dictd.c:478 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." @@ -300,21 +301,21 @@ msgstr[0] "%d definicija naÄ‘ena" msgstr[1] "%d definicije naÄ‘ene" msgstr[2] "%d definicija naÄ‘eno" -#: ../lib/dictd.c:677 +#: ../lib/dictd.c:689 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Traženje %s..." -#: ../lib/dictd.c:736 +#: ../lib/dictd.c:748 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡kem prilikom upita informacija poslužitelja." -#: ../lib/dictd.c:749 +#: ../lib/dictd.c:761 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Informacije poslužitelj za \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:833 +#: ../lib/dictd.c:845 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Poslužitelj ne nudi baze podataka." @@ -322,121 +323,121 @@ msgstr "Poslužitelj ne nudi baze podataka." msgid "Copy Link" msgstr "Kopiraj poveznicu" -#: ../lib/gui.c:374 +#: ../lib/gui.c:372 msgid "Search" msgstr "Traži" -#: ../lib/gui.c:606 +#: ../lib/gui.c:605 msgid "F_ind" msgstr "P_ronaÄ‘i" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:695 +#: ../lib/gui.c:694 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850 +#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828 msgid "Speed _Reader" msgstr "Brzi ÄitaÄ" -#: ../lib/gui.c:726 +#: ../lib/gui.c:716 msgid "_Preferences" msgstr "_Osobitosti" -#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862 +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +msgid "_Close" +msgstr "_Zatvori" + +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 msgid "_Quit" msgstr "_Odustani" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:760 +#: ../lib/gui.c:741 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../lib/gui.c:769 +#: ../lib/gui.c:748 msgid "About" msgstr "O programu" -#: ../lib/gui.c:862 -msgid "_Close" -msgstr "_Zatvori" - -#: ../lib/gui.c:874 +#: ../lib/gui.c:852 msgid "Search with:" msgstr "Traži pomoću:" -#: ../lib/gui.c:878 +#: ../lib/gui.c:856 msgid "_Dictionary Server" msgstr "_Poslužitelj rjeÄnika" -#: ../lib/gui.c:884 +#: ../lib/gui.c:862 msgid "_Web Service" msgstr "_Web Servis" -#: ../lib/gui.c:892 +#: ../lib/gui.c:870 msgid "_Spell Checker" msgstr "_Provjera pravopisa" -#: ../lib/gui.c:1020 +#: ../lib/gui.c:998 msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team" msgstr "Autorska prava © 2006-2016 Xfce razvojni tim" -#: ../lib/gui.c:1023 +#: ../lib/gui.c:1001 msgid "translator-credits" msgstr "Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>" -#: ../lib/gui.c:1026 +#: ../lib/gui.c:1004 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 rjeÄnik" -#: ../lib/prefs.c:53 +#: ../lib/prefs.c:52 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - NjemaÄki <-> Engleski" -#: ../lib/prefs.c:54 +#: ../lib/prefs.c:53 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - NjemacÌŒki <-> Francuski" -#: ../lib/prefs.c:55 +#: ../lib/prefs.c:54 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - NjemacÌŒki <-> SÌŒpanjolski" -#: ../lib/prefs.c:56 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - NjemacÌŒki <-> Talijanski" -#: ../lib/prefs.c:57 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - NjemacÌŒki <-> Kineski" -#: ../lib/prefs.c:58 -msgid "dist.cc - Dictionary" -msgstr "dist.cc - RjecÌŒnik" +#: ../lib/prefs.c:57 +msgid "dict.cc - Dictionary" +msgstr "dict.cc - RjeÄnik" -#: ../lib/prefs.c:59 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:60 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:61 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" msgstr "Wikipedia, slobodna enciklopedija (EN)" -#: ../lib/prefs.c:62 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, slobodni rjecÌŒnik (EN)" -#: ../lib/prefs.c:63 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" msgstr "Merriam-Webster Online rjecÌŒnik" -#: ../lib/prefs.c:64 +#: ../lib/prefs.c:63 msgid "Clear" msgstr "OcÌŒisti" -#: ../lib/prefs.c:99 +#: ../lib/prefs.c:98 msgid "You have chosen an invalid dictionary." msgstr "Izabrali ste neispravan rjecÌŒnik" @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "<b>Zadana metoda trazÌŒenja:</b>" msgid "Dictionary Server" msgstr "PosluzÌŒitelj rjecÌŒnika" -#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563 +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562 msgid "Web Service" msgstr "Web Servis" @@ -508,7 +509,7 @@ msgid "Server Port:" msgstr "Port posluzÌŒitelja:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635 msgid "Dictionary:" msgstr "RjecÌŒnik:" @@ -520,15 +521,15 @@ msgstr "* (koristi sve)" msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (koristi sve, stani nakon prvog podudarnog para)" -#: ../lib/prefs.c:565 +#: ../lib/prefs.c:564 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL za pretragu mreže:</b>" -#: ../lib/prefs.c:570 +#: ../lib/prefs.c:569 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:590 +#: ../lib/prefs.c:589 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word."