diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 5cde69e43f62e178c83590d86d21b63df38ed663..2917bd038876fbca76cb09ee72c5f432a4e8adfc 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-17 12:50+0000\n" -"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-02 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,99 +135,112 @@ msgstr "Input tidak sah" msgid "Process failed (%s)" msgstr "Proses mengalami kegagalan (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:77 +#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695 msgid "P_ause" msgstr "_Jeda" -#: ../lib/speedreader.c:78 +#: ../lib/speedreader.c:75 msgid "_Resume" msgstr "_Sambung Semula" -#: ../lib/speedreader.c:253 +#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697 msgid "S_top" msgstr "_Henti" -#: ../lib/speedreader.c:261 +#: ../lib/speedreader.c:256 msgid "Running" msgstr "Berjalan" -#: ../lib/speedreader.c:264 +#: ../lib/speedreader.c:259 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: ../lib/speedreader.c:265 +#: ../lib/speedreader.c:260 msgid "_Back" msgstr "_Undur" -#: ../lib/speedreader.c:273 +#: ../lib/speedreader.c:268 msgid "Speed Reader" msgstr "Pembaca Kelajuan" -#: ../lib/speedreader.c:372 +#: ../lib/speedreader.c:369 msgid "You must enter a text." msgstr "Anda mesti masukkan satu teks." -#: ../lib/speedreader.c:529 +#: ../lib/speedreader.c:526 msgid "Choose a file to load" msgstr "Pilih satu fail untuk dimuatkan" -#: ../lib/speedreader.c:558 +#: ../lib/speedreader.c:529 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Batal" + +#: ../lib/speedreader.c:530 +msgid "_Open" +msgstr "_Buka" + +#: ../lib/speedreader.c:555 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "Fail '%s' tidak dapat dimuatkan." -#: ../lib/speedreader.c:584 +#: ../lib/speedreader.c:581 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(papar %d perkataan pada satu masa)" -#: ../lib/speedreader.c:608 +#: ../lib/speedreader.c:605 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Merupakan utilit membaca laju yang mudah untuk melatih anda baca dengan lebih pantas. Ia memaparkan perkatan pada kelajuan pantas di atas skrin." -#: ../lib/speedreader.c:613 +#: ../lib/speedreader.c:610 msgid "_Words per Minute:" msgstr "Pe_rkataan per Minit:" -#: ../lib/speedreader.c:620 +#: ../lib/speedreader.c:617 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "Perenggan _Tanda" -#: ../lib/speedreader.c:627 +#: ../lib/speedreader.c:624 msgid "Word _Grouping:" msgstr "K_umpulan Perkataan:" -#: ../lib/speedreader.c:644 +#: ../lib/speedreader.c:641 msgid "_Font Size:" msgstr "Saiz _Fon:" -#: ../lib/speedreader.c:665 +#: ../lib/speedreader.c:662 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Masukkan beberapa teks di sini yang anda mahu baca.\n\nBertenang dan rehatkan diri anda, kemudian tekan Mula untuk mula pembacaan pantas." -#: ../lib/speedreader.c:678 +#: ../lib/speedreader.c:675 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Muat kandungan sebuah fail" -#: ../lib/speedreader.c:683 +#: ../lib/speedreader.c:680 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Kosongkan kandungan medan teks dan tampal kandungan dari papan keratan" -#: ../lib/speedreader.c:687 +#: ../lib/speedreader.c:684 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Kosongkan kandungan medan teks" -#: ../lib/speedreader.c:699 +#: ../lib/speedreader.c:696 msgid "_Start" msgstr "_Mula" +#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730 +#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + #: ../lib/common.c:186 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." msgstr "URL gelintar adalah kosong. Sila semak keutamaan anda." @@ -250,62 +263,62 @@ msgstr "amaran" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:383 +#: ../lib/dictd.c:381 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "Gelintar \"%s\" menggunakan \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:390 +#: ../lib/dictd.c:388 msgid "Web Search:" msgstr "Gelintar Sesawang:" -#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 -#: ../lib/dictd.c:825 +#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814 +#: ../lib/dictd.c:823 msgid "Could not connect to server." msgstr "Tidak dapat sambung ke pelayan." -#: ../lib/dictd.c:418 +#: ../lib/dictd.c:416 msgid "The server is not ready." msgstr "Pelayan belum sedia." -#: ../lib/dictd.c:425 +#: ../lib/dictd.c:423 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Kamus tidak sah dinyatakan. Sila semak keutamaan anda." -#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 +#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Ralat tidak diketahui ketika menanya pelayan." -#: ../lib/dictd.c:448 +#: ../lib/dictd.c:446 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Hasil Kamus:" -#: ../lib/dictd.c:451 +#: ../lib/dictd.c:449 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Tiada padanan ditemui untuk \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:478 +#: ../lib/dictd.c:476 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d takrifan ditemui." -#: ../lib/dictd.c:689 +#: ../lib/dictd.c:687 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Menanya %s..." -#: ../lib/dictd.c:748 +#: ../lib/dictd.c:746 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "Satu ralat berlaku ketika menanya maklumat pelayan." -#: ../lib/dictd.c:761 +#: ../lib/dictd.c:759 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Maklumat pelayan untuk \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:845 +#: ../lib/dictd.c:843 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Pelayan tidak menawarkan apa-apa pangkalan data." @@ -334,10 +347,6 @@ msgstr "Pem_baca Pantas" msgid "_Preferences" msgstr "_Keutamaan" -#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - #: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 msgid "_Quit" msgstr "K_eluar"