diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 5cde69e43f62e178c83590d86d21b63df38ed663..2917bd038876fbca76cb09ee72c5f432a4e8adfc 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-17 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-03 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,99 +135,112 @@ msgstr "Input tidak sah"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Proses mengalami kegagalan (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:77
+#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695
 msgid "P_ause"
 msgstr "_Jeda"
 
-#: ../lib/speedreader.c:78
+#: ../lib/speedreader.c:75
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Sambung Semula"
 
-#: ../lib/speedreader.c:253
+#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697
 msgid "S_top"
 msgstr "_Henti"
 
-#: ../lib/speedreader.c:261
+#: ../lib/speedreader.c:256
 msgid "Running"
 msgstr "Berjalan"
 
-#: ../lib/speedreader.c:264
+#: ../lib/speedreader.c:259
 msgid "Finished"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../lib/speedreader.c:265
+#: ../lib/speedreader.c:260
 msgid "_Back"
 msgstr "_Undur"
 
-#: ../lib/speedreader.c:273
+#: ../lib/speedreader.c:268
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "Pembaca Kelajuan"
 
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:369
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "Anda mesti masukkan satu teks."
 
-#: ../lib/speedreader.c:529
+#: ../lib/speedreader.c:526
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "Pilih satu fail untuk dimuatkan"
 
-#: ../lib/speedreader.c:558
+#: ../lib/speedreader.c:529
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../lib/speedreader.c:530
+msgid "_Open"
+msgstr "_Buka"
+
+#: ../lib/speedreader.c:555
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "Fail '%s' tidak dapat dimuatkan."
 
-#: ../lib/speedreader.c:584
+#: ../lib/speedreader.c:581
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(papar %d perkataan pada satu masa)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:608
+#: ../lib/speedreader.c:605
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "Merupakan utilit membaca laju yang mudah untuk melatih anda baca dengan lebih pantas. Ia memaparkan perkatan pada kelajuan pantas di atas skrin."
 
-#: ../lib/speedreader.c:613
+#: ../lib/speedreader.c:610
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "Pe_rkataan per Minit:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:620
+#: ../lib/speedreader.c:617
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "Perenggan _Tanda"
 
-#: ../lib/speedreader.c:627
+#: ../lib/speedreader.c:624
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "K_umpulan Perkataan:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:644
+#: ../lib/speedreader.c:641
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "Saiz _Fon:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:662
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
 msgstr "Masukkan beberapa teks di sini yang anda mahu baca.\n\nBertenang dan rehatkan diri anda, kemudian tekan Mula untuk mula pembacaan pantas."
 
-#: ../lib/speedreader.c:678
+#: ../lib/speedreader.c:675
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "Muat kandungan sebuah fail"
 
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:680
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "Kosongkan kandungan medan teks dan tampal kandungan dari papan keratan"
 
-#: ../lib/speedreader.c:687
+#: ../lib/speedreader.c:684
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "Kosongkan kandungan medan teks"
 
-#: ../lib/speedreader.c:699
+#: ../lib/speedreader.c:696
 msgid "_Start"
 msgstr "_Mula"
 
+#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730
+#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
 #: ../lib/common.c:186
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
 msgstr "URL gelintar adalah kosong. Sila semak keutamaan anda."
@@ -250,62 +263,62 @@ msgstr "amaran"
 
 #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
 #. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:383
+#: ../lib/dictd.c:381
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr "Gelintar \"%s\" menggunakan \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:390
+#: ../lib/dictd.c:388
 msgid "Web Search:"
 msgstr "Gelintar Sesawang:"
 
-#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
-#: ../lib/dictd.c:825
+#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814
+#: ../lib/dictd.c:823
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Tidak dapat sambung ke pelayan."
 
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:416
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Pelayan belum sedia."
 
-#: ../lib/dictd.c:425
+#: ../lib/dictd.c:423
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Kamus tidak sah dinyatakan. Sila semak keutamaan anda."
 
-#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
+#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Ralat tidak diketahui ketika menanya pelayan."
 
-#: ../lib/dictd.c:448
+#: ../lib/dictd.c:446
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "Hasil Kamus:"
 
-#: ../lib/dictd.c:451
+#: ../lib/dictd.c:449
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Tiada padanan ditemui untuk \"%s\"."
 
-#: ../lib/dictd.c:478
+#: ../lib/dictd.c:476
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
 msgstr[0] "%d takrifan ditemui."
 
-#: ../lib/dictd.c:689
+#: ../lib/dictd.c:687
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Menanya %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:748
+#: ../lib/dictd.c:746
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "Satu ralat berlaku ketika menanya maklumat pelayan."
 
-#: ../lib/dictd.c:761
+#: ../lib/dictd.c:759
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Maklumat pelayan untuk \"%s\""
 
-#: ../lib/dictd.c:845
+#: ../lib/dictd.c:843
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Pelayan tidak menawarkan apa-apa pangkalan data."
 
@@ -334,10 +347,6 @@ msgstr "Pem_baca Pantas"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Keutamaan"
 
-#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
 #: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840
 msgid "_Quit"
 msgstr "K_eluar"