From b86b4791159e56a26bebadb7538e97859a2a804d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Thu, 22 Apr 2021 10:24:42 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation pl (100%).

122 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3fb6d32..b9b477d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Grzegorz Gębczyński <grzegorz.gebczynski@gmail.com>, 2016
 # Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2016
-# No Ne, 2019-2020
+# No Ne, 2019-2021
 # Piotr Maliński <riklaunim@gmail.com>, 2007
 # Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>, 2009,2013
 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2017
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-15 12:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-15 14:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-12 10:02+0000\n"
 "Last-Translator: No Ne\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeń w różnych słownikach"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196
-#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539
+#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539
 msgid "Ready"
 msgstr "Gotowy"
 
@@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Klient słownika"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997
-msgid "A client program to query different dictionaries."
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+msgid "A client program to query different dictionaries"
 msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeń w różnych słownikach"
 
-#: ../lib/spell.c:73
+#: ../lib/spell.c:74
 msgid "Spell Checker Results:"
 msgstr "Wyniki sprawdzania pisowni:"
 
-#: ../lib/spell.c:99
+#: ../lib/spell.c:100
 #, c-format
 msgid "%d suggestion found."
 msgid_plural "%d suggestions found."
@@ -109,37 +109,37 @@ msgstr[1] "Odnaleziono %d sugestie pisowni"
 msgstr[2] "Odnaleziono %d sugestii pisowni"
 msgstr[3] "Odnaleziono %d sugestii pisowni"
 
-#: ../lib/spell.c:103
+#: ../lib/spell.c:104
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):"
 msgstr "Sugestie dla „%s” (%s):"
 
-#: ../lib/spell.c:120
+#: ../lib/spell.c:121
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)."
 msgstr "Wyrażenie „%s” jest zapisane poprawnie (%s)."
 
-#: ../lib/spell.c:132
+#: ../lib/spell.c:133
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)."
 msgstr "Nie odnaleziono sugestii pisowni wyrażenia „%s” (%s)."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>)
-#: ../lib/spell.c:162
+#: ../lib/spell.c:163
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania „%s”: %s."
 
-#: ../lib/spell.c:200
+#: ../lib/spell.c:201
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Proszę wprowadzić polecenie sprawdzania pisowni w oknie preferencji."
 
-#: ../lib/spell.c:206
+#: ../lib/spell.c:207
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Nieprawidłowe dane wejściowe"
 
-#: ../lib/spell.c:245
+#: ../lib/spell.c:246
 #, c-format
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Nieudane działanie (%s)"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Czyści zawartość pola tekstowego"
 msgid "_Start"
 msgstr "_Rozpocznij"
 
-#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730
+#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730
 #: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zamknij"
@@ -275,42 +275,42 @@ msgstr "ostrzeżenie"
 
 #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
 #. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:381
+#: ../lib/dictd.c:382
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
 msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s” przy użyciu usługi „%s”"
 
-#: ../lib/dictd.c:388
+#: ../lib/dictd.c:389
 msgid "Web Search:"
 msgstr "Wyszukiwanie w Internecie:"
 
-#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814
-#: ../lib/dictd.c:823
+#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816
+#: ../lib/dictd.c:825
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Nie można połączyć z serwerem."
 
-#: ../lib/dictd.c:416
+#: ../lib/dictd.c:418
 msgid "The server is not ready."
 msgstr "Serwer nie jest gotowy."
 
-#: ../lib/dictd.c:423
+#: ../lib/dictd.c:425
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
 msgstr "Nieprawidłowo skonfigurowany słownik. Proszę sprawdzić preferencje programu."
 
-#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848
+#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850
 msgid "Unknown error while querying the server."
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas odpytywania serwera."
 
-#: ../lib/dictd.c:446
+#: ../lib/dictd.c:448
 msgid "Dictionary Results:"
 msgstr "Wyniki ze słownika:"
 
-#: ../lib/dictd.c:449
+#: ../lib/dictd.c:451
 #, c-format
 msgid "No matches could be found for \"%s\"."
 msgstr "Nie odnaleziono definicji wyrażenia „%s”."
 
-#: ../lib/dictd.c:476
+#: ../lib/dictd.c:478
 #, c-format
 msgid "%d definition found."
 msgid_plural "%d definitions found."
@@ -319,21 +319,21 @@ msgstr[1] "Odnaleziono %d definicje"
 msgstr[2] "Odnaleziono %d definicji"
 msgstr[3] "Odnaleziono %d definicji"
 
-#: ../lib/dictd.c:687
+#: ../lib/dictd.c:689
 #, c-format
 msgid "Querying %s..."
 msgstr "Odpytywanie serwera %s..."
 
-#: ../lib/dictd.c:746
+#: ../lib/dictd.c:748
 msgid "An error occurred while querying server information."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas odpytywania serwera."
 
-#: ../lib/dictd.c:759
+#: ../lib/dictd.c:761
 #, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
 msgstr "Informacje serwera dla wyrażenia „%s”"
 
-#: ../lib/dictd.c:843
+#: ../lib/dictd.c:845
 msgid "The server doesn't offer any databases."
 msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych."
 
@@ -391,6 +391,10 @@ msgstr "Usługa _internetowa"
 msgid "_Spell Checker"
 msgstr "_Sprawdzanie pisowni"
 
+#: ../lib/gui.c:997
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeń w różnych słownikach"
+
 #: ../lib/gui.c:998
 msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team"
 msgstr "Prawa autorskie © 2006-2020 Zespół twórców Xfce"
-- 
GitLab