diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3fb6d32701e0079f757a6768015a035c2345ca69..b9b477d31055fcfd2286dd752c48cebf7277bf5b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Grzegorz GÄ™bczyÅ„ski <grzegorz.gebczynski@gmail.com>, 2016 # Marcin MikoÅ‚ajczak <me@mkljczk.pl>, 2016 -# No Ne, 2019-2020 +# No Ne, 2019-2021 # Piotr MaliÅ„ski <riklaunim@gmail.com>, 2007 # Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>, 2009,2013 # Piotr StrÄ™bski <strebski@gmail.com>, 2017 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-15 12:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-15 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 10:02+0000\n" "Last-Translator: No Ne\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeÅ„ w różnych sÅ‚ownikach" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 +#: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Gotowy" @@ -92,15 +92,15 @@ msgstr "ProszÄ™ zgÅ‚aszać bÅ‚Ä™dy na adres <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Klient sÅ‚ownika" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 -msgid "A client program to query different dictionaries." +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 +msgid "A client program to query different dictionaries" msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeÅ„ w różnych sÅ‚ownikach" -#: ../lib/spell.c:73 +#: ../lib/spell.c:74 msgid "Spell Checker Results:" msgstr "Wyniki sprawdzania pisowni:" -#: ../lib/spell.c:99 +#: ../lib/spell.c:100 #, c-format msgid "%d suggestion found." msgid_plural "%d suggestions found." @@ -109,37 +109,37 @@ msgstr[1] "Odnaleziono %d sugestie pisowni" msgstr[2] "Odnaleziono %d sugestii pisowni" msgstr[3] "Odnaleziono %d sugestii pisowni" -#: ../lib/spell.c:103 +#: ../lib/spell.c:104 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" msgstr "Sugestie dla „%s†(%s):" -#: ../lib/spell.c:120 +#: ../lib/spell.c:121 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." msgstr "Wyrażenie „%s†jest zapisane poprawnie (%s)." -#: ../lib/spell.c:132 +#: ../lib/spell.c:133 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." msgstr "Nie odnaleziono sugestii pisowni wyrażenia „%s†(%s)." #. translation hint: #. * Error while executing <spell command, e.g. "aspell"> (<error message>) -#: ../lib/spell.c:162 +#: ../lib/spell.c:163 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." msgstr "WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas uruchamiania „%sâ€: %s." -#: ../lib/spell.c:200 +#: ../lib/spell.c:201 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "ProszÄ™ wprowadzić polecenie sprawdzania pisowni w oknie preferencji." -#: ../lib/spell.c:206 +#: ../lib/spell.c:207 msgid "Invalid input" msgstr "NieprawidÅ‚owe dane wejÅ›ciowe" -#: ../lib/spell.c:245 +#: ../lib/spell.c:246 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Nieudane dziaÅ‚anie (%s)" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "CzyÅ›ci zawartość pola tekstowego" msgid "_Start" msgstr "_Rozpocznij" -#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:763 ../lib/gui.c:730 +#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730 #: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" @@ -275,42 +275,42 @@ msgstr "ostrzeżenie" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:381 +#: ../lib/dictd.c:382 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s†przy użyciu usÅ‚ugi „%sâ€" -#: ../lib/dictd.c:388 +#: ../lib/dictd.c:389 msgid "Web Search:" msgstr "Wyszukiwanie w Internecie:" -#: ../lib/dictd.c:410 ../lib/dictd.c:716 ../lib/dictd.c:725 ../lib/dictd.c:814 -#: ../lib/dictd.c:823 +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 msgid "Could not connect to server." msgstr "Nie można poÅ‚Ä…czyć z serwerem." -#: ../lib/dictd.c:416 +#: ../lib/dictd.c:418 msgid "The server is not ready." msgstr "Serwer nie jest gotowy." -#: ../lib/dictd.c:423 +#: ../lib/dictd.c:425 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "NieprawidÅ‚owo skonfigurowany sÅ‚ownik. ProszÄ™ sprawdzić preferencje programu." -#: ../lib/dictd.c:431 ../lib/dictd.c:471 ../lib/dictd.c:848 +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "WystÄ…piÅ‚ nieznany bÅ‚Ä…d podczas odpytywania serwera." -#: ../lib/dictd.c:446 +#: ../lib/dictd.c:448 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Wyniki ze sÅ‚ownika:" -#: ../lib/dictd.c:449 +#: ../lib/dictd.c:451 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Nie odnaleziono definicji wyrażenia „%sâ€." -#: ../lib/dictd.c:476 +#: ../lib/dictd.c:478 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." @@ -319,21 +319,21 @@ msgstr[1] "Odnaleziono %d definicje" msgstr[2] "Odnaleziono %d definicji" msgstr[3] "Odnaleziono %d definicji" -#: ../lib/dictd.c:687 +#: ../lib/dictd.c:689 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Odpytywanie serwera %s..." -#: ../lib/dictd.c:746 +#: ../lib/dictd.c:748 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d podczas odpytywania serwera." -#: ../lib/dictd.c:759 +#: ../lib/dictd.c:761 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Informacje serwera dla wyrażenia „%sâ€" -#: ../lib/dictd.c:843 +#: ../lib/dictd.c:845 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych." @@ -391,6 +391,10 @@ msgstr "UsÅ‚uga _internetowa" msgid "_Spell Checker" msgstr "_Sprawdzanie pisowni" +#: ../lib/gui.c:997 +msgid "A client program to query different dictionaries." +msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeÅ„ w różnych sÅ‚ownikach" + #: ../lib/gui.c:998 msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" msgstr "Prawa autorskie © 2006-2020 Zespół twórców Xfce"