diff --git a/po/es.po b/po/es.po index dbb19634af92462c4f6a71799211cecda6c1ae8f..0bb18ced25e5c942d7d2f38fa76118a5faad7eea 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-31 00:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-02 00:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:5 src/xfce4-dict.desktop.in:5 -#: lib/gui.c:760 lib/prefs.c:266 +#: lib/gui.c:759 lib/prefs.c:266 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" @@ -43,19 +43,32 @@ msgstr "Diccionario" msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios." -#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 -#: src/xfce4-dict.c:194 lib/spell.c:242 lib/gui.c:539 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:242 panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:402 +#: src/xfce4-dict.c:193 lib/spell.c:242 lib/gui.c:538 msgid "Ready" msgstr "Preparado" -#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:335 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:315 msgid "Look up a word" msgstr "Buscar una palabra" -#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 lib/gui.c:791 +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:354 lib/gui.c:790 msgid "Search term" msgstr "Término de búsqueda" +#. sub menus to toggle search mode +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:381 lib/prefs.c:306 lib/prefs.c:453 +msgid "Dictionary Server" +msgstr "Servidor de diccionario" + +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:382 lib/prefs.c:314 lib/prefs.c:561 +msgid "Web Service" +msgstr "Servicio web" + +#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:383 lib/prefs.c:322 lib/prefs.c:608 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Revisión ortográfica" + #: src/xfce4-dict.c:49 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" msgstr "Buscar el texto dado usando un servidor DICT (RFC 2229)" @@ -69,30 +82,26 @@ msgid "Check the given text with a spell checker" msgstr "Revisar el texto dado con un corrector ortográfico" #: src/xfce4-dict.c:52 -msgid "Grab the focus on the text field in the panel" -msgstr "Obtener el foco en el campo de texto del panel" - -#: src/xfce4-dict.c:53 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento del panel" -#: src/xfce4-dict.c:54 +#: src/xfce4-dict.c:53 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" msgstr "Toma el contenido de la selección primaria y lo usa como texto de búsqueda" -#: src/xfce4-dict.c:55 +#: src/xfce4-dict.c:54 msgid "Be verbose" msgstr "Mostrar información detallada" -#: src/xfce4-dict.c:56 +#: src/xfce4-dict.c:55 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar información de la versión" -#: src/xfce4-dict.c:127 +#: src/xfce4-dict.c:126 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXTO]" -#: src/xfce4-dict.c:143 +#: src/xfce4-dict.c:142 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Informe de errores a <%s>." @@ -255,7 +264,7 @@ msgstr "Borrar el contenido del campo de texto" msgid "_Start" msgstr "_Comenzar" -#: lib/speedreader.c:699 lib/dictd.c:766 lib/gui.c:708 lib/gui.c:817 +#: lib/speedreader.c:699 lib/dictd.c:766 lib/gui.c:707 lib/gui.c:816 #: lib/prefs.c:268 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" @@ -343,49 +352,49 @@ msgstr "Información del servidor de «%s»:" msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "El servidor no ofrece ninguna base de datos." -#: lib/gui.c:362 +#: lib/gui.c:361 msgid "Copy Link" msgstr "Copiar el enlace" -#: lib/gui.c:372 +#: lib/gui.c:371 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" -#: lib/gui.c:590 +#: lib/gui.c:589 msgid "F_ind" msgstr "Bus_car" #. File Menu -#: lib/gui.c:672 +#: lib/gui.c:671 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: lib/gui.c:679 lib/gui.c:805 +#: lib/gui.c:678 lib/gui.c:804 msgid "Speed _Reader" msgstr "_Lectura rápida" -#: lib/gui.c:694 +#: lib/gui.c:693 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: lib/gui.c:708 lib/gui.c:817 +#: lib/gui.c:707 lib/gui.c:816 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #. Help Menu -#: lib/gui.c:718 +#: lib/gui.c:717 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: lib/gui.c:725 +#: lib/gui.c:724 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: lib/gui.c:829 +#: lib/gui.c:828 msgid "Search with:" msgstr "Buscar con:" -#: lib/gui.c:833 +#: lib/gui.c:832 msgid "_Dictionary Server" msgstr "Servidor de _diccionario" @@ -397,15 +406,15 @@ msgstr "Servicio _web" msgid "_Spell Checker" msgstr "Revisión ort_ográfica" -#: lib/gui.c:972 +#: lib/gui.c:973 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes diccionarios." -#: lib/gui.c:976 +#: lib/gui.c:977 msgid "translator-credits" msgstr "Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>, 2021\nGabriel Alvarez <gabriel.tandil@gmail.com>, 2015\nPablo Roberto Francisco Lazaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2014-2015\nAdolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2014\nAbel MartÃn <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2008" -#: lib/gui.c:979 +#: lib/gui.c:980 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Diccionario de Xfce4" @@ -461,105 +470,93 @@ msgstr "Borrar" msgid "You have chosen an invalid dictionary." msgstr "Ha elegido un diccionario no válido." -#: lib/prefs.c:300 +#: lib/prefs.c:299 msgid "General" msgstr "General" -#: lib/prefs.c:302 +#: lib/prefs.c:301 msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Método de búsqueda predeterminado:</b>" -#: lib/prefs.c:307 lib/prefs.c:458 -msgid "Dictionary Server" -msgstr "Servidor de diccionario" - -#: lib/prefs.c:316 lib/prefs.c:566 -msgid "Web Service" -msgstr "Servicio web" - -#: lib/prefs.c:325 lib/prefs.c:613 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Revisión ortográfica" - -#: lib/prefs.c:334 +#: lib/prefs.c:330 msgid "Last used method" msgstr "Último método usado" -#: lib/prefs.c:343 +#: lib/prefs.c:338 msgid "<b>Colors:</b>" msgstr "<b>Colores:</b>" -#: lib/prefs.c:349 +#: lib/prefs.c:344 msgid "Links:" msgstr "Enlaces:" -#: lib/prefs.c:350 +#: lib/prefs.c:345 msgid "Phonetics:" msgstr "Fonética:" -#: lib/prefs.c:351 +#: lib/prefs.c:346 msgid "Spelled correctly:" msgstr "Escrito correctamente:" -#: lib/prefs.c:352 +#: lib/prefs.c:347 msgid "Spelled incorrectly:" msgstr "Escrito incorrectamente:" -#: lib/prefs.c:403 +#: lib/prefs.c:398 msgid "<b>Panel Text Field:</b>" msgstr "<b>Campo de texto del panel:</b>" -#: lib/prefs.c:409 +#: lib/prefs.c:404 msgid "Show text field in the panel" msgstr "Mostrar el campo de texto en el panel" #. panel entry size -#: lib/prefs.c:416 +#: lib/prefs.c:411 msgid "Text field size:" msgstr "Tamaño del campo de texto:" #. server address -#: lib/prefs.c:461 +#: lib/prefs.c:456 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #. server port -#: lib/prefs.c:471 +#: lib/prefs.c:466 msgid "Server Port:" msgstr "Puerto del servidor:" #. dictionary -#: lib/prefs.c:481 lib/prefs.c:639 +#: lib/prefs.c:476 lib/prefs.c:634 msgid "Dictionary:" msgstr "Diccionario:" -#: lib/prefs.c:484 +#: lib/prefs.c:479 msgid "* (use all)" msgstr "* (usarlos todos)" -#: lib/prefs.c:486 +#: lib/prefs.c:481 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (usarlos todos; parar tras la primera coincidencia)" -#: lib/prefs.c:568 +#: lib/prefs.c:563 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL de la búsqueda web:</b>" -#: lib/prefs.c:573 +#: lib/prefs.c:568 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/prefs.c:593 +#: lib/prefs.c:588 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "Escriba el URL de un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de diccionario. Use {word} como marcador de posición para la palabra que se busca." -#: lib/prefs.c:615 +#: lib/prefs.c:610 msgid "Spell Check Program:" msgstr "Programa de corrección ortográfica:" -#: lib/prefs.c:632 +#: lib/prefs.c:627 msgid "" "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>"