diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 0d8d12940a131600f951fc0eb8d674d3eb48625a..747a383a943479a6bf6592a9c4e395c619660545 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,8 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Aputsiak Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2013 -# Aputsiak Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2013 +# Aputsiak Niels Janussen <aputtu@gmail.com>, 2013 +# Aputsiak Niels Janussen <aputtu@gmail.com>, 2013 # Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>, 2007 # scootergrisen, 2016-2022 # Søren Waaben Hansen <soren@minorflaw.dk>, 2008 @@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-12 00:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-22 00:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2016-2022\n" -"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n" +"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:760 ../lib/prefs.c:265 msgid "Dictionary" msgstr "Ordbog" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "Et plugin, til at slå op i forskellige ordbøger." #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:273 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:401 ../src/xfce4-dict.c:194 #: ../lib/spell.c:242 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Klar" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Klar" msgid "Look up a word" msgstr "Slå et ord op" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:814 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:374 ../lib/gui.c:791 msgid "Search term" msgstr "Søg efter tekst" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Vær uddybende" msgid "Show version information" msgstr "Vis versionsinformation" -#: ../src/xfce4-dict.c:129 +#: ../src/xfce4-dict.c:127 msgid "[TEXT]" msgstr "[TEXT]" -#: ../src/xfce4-dict.c:145 +#: ../src/xfce4-dict.c:143 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>." @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Ugyldig input" msgid "Process failed (%s)" msgstr "Proces mislykkedes (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:695 +#: ../lib/speedreader.c:74 ../lib/speedreader.c:696 msgid "P_ause" msgstr "P_ause" @@ -148,102 +148,102 @@ msgstr "P_ause" msgid "_Resume" msgstr "_Genoptag" -#: ../lib/speedreader.c:248 ../lib/speedreader.c:697 +#: ../lib/speedreader.c:249 ../lib/speedreader.c:698 msgid "S_top" msgstr "S_top" -#: ../lib/speedreader.c:256 +#: ../lib/speedreader.c:257 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: ../lib/speedreader.c:259 +#: ../lib/speedreader.c:260 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" -#: ../lib/speedreader.c:260 +#: ../lib/speedreader.c:261 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" -#: ../lib/speedreader.c:268 +#: ../lib/speedreader.c:269 msgid "Speed Reader" msgstr "Læsehastighedsmåler" -#: ../lib/speedreader.c:369 +#: ../lib/speedreader.c:370 msgid "You must enter a text." msgstr "Du er nødt til at indtaste en tekst." -#: ../lib/speedreader.c:526 +#: ../lib/speedreader.c:527 msgid "Choose a file to load" msgstr "Vælg en fil til indlæsning" -#: ../lib/speedreader.c:529 +#: ../lib/speedreader.c:530 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" -#: ../lib/speedreader.c:530 +#: ../lib/speedreader.c:531 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: ../lib/speedreader.c:555 +#: ../lib/speedreader.c:556 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "Filen '%s' kunne ikke indlæses." -#: ../lib/speedreader.c:581 +#: ../lib/speedreader.c:582 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(vis %d ord ad gangen)" msgstr[1] "(vis %d ord ad gangen)" -#: ../lib/speedreader.c:605 +#: ../lib/speedreader.c:606 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Dette er et nemt redskab til læsehastighedsmåling for at hjælpe dig med at læse hurtigere. Det sker ved at vise ord med hurtig frekvens på skærmen." -#: ../lib/speedreader.c:610 +#: ../lib/speedreader.c:611 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_Ord pr. minut:" -#: ../lib/speedreader.c:617 +#: ../lib/speedreader.c:618 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "_Markér afsnit" -#: ../lib/speedreader.c:624 +#: ../lib/speedreader.c:625 msgid "Word _Grouping:" msgstr "_Gruppering af ord:" -#: ../lib/speedreader.c:641 +#: ../lib/speedreader.c:642 msgid "_Font Size:" msgstr "_Størrelse på skrifttype:" -#: ../lib/speedreader.c:662 +#: ../lib/speedreader.c:663 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Indtast en tekst som du ønsker at læse.\n\nVær afslappet og have det komfortabelt, før du trykker Start for at starte læsehastighedsmåling." -#: ../lib/speedreader.c:675 +#: ../lib/speedreader.c:676 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Indlæs indholdet af en fil" -#: ../lib/speedreader.c:680 +#: ../lib/speedreader.c:681 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Ryd indholdet af tekstfeltet og indsæt indholdet af udklipsholderen" -#: ../lib/speedreader.c:684 +#: ../lib/speedreader.c:685 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Ryd indholdet af tekstfeltet" -#: ../lib/speedreader.c:696 +#: ../lib/speedreader.c:697 msgid "_Start" msgstr "_Start" -#: ../lib/speedreader.c:698 ../lib/dictd.c:765 ../lib/gui.c:730 -#: ../lib/gui.c:840 ../lib/prefs.c:267 +#: ../lib/speedreader.c:699 ../lib/dictd.c:769 ../lib/gui.c:708 +#: ../lib/gui.c:817 ../lib/prefs.c:267 msgid "_Close" msgstr "_Luk" @@ -269,63 +269,63 @@ msgstr "advarsel" #. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard #. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:382 +#: ../lib/dictd.c:384 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" msgstr "Søg \"%s\" ved brug af \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:389 +#: ../lib/dictd.c:391 msgid "Web Search:" msgstr "Websøgning:" -#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 -#: ../lib/dictd.c:825 +#: ../lib/dictd.c:414 ../lib/dictd.c:722 ../lib/dictd.c:731 ../lib/dictd.c:820 +#: ../lib/dictd.c:829 msgid "Could not connect to server." msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren." -#: ../lib/dictd.c:418 +#: ../lib/dictd.c:420 msgid "The server is not ready." msgstr "Serveren er ikke klar." -#: ../lib/dictd.c:425 +#: ../lib/dictd.c:427 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Ugyldig ordbog valgt. Tjek venligst dine præferencer." -#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 +#: ../lib/dictd.c:435 ../lib/dictd.c:475 ../lib/dictd.c:854 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel af serveren." -#: ../lib/dictd.c:448 +#: ../lib/dictd.c:450 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Resultater fra ordbog:" -#: ../lib/dictd.c:451 +#: ../lib/dictd.c:453 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Ingen resultater fundet for \"%s\"." -#: ../lib/dictd.c:478 +#: ../lib/dictd.c:480 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d definition fundet." msgstr[1] "%d definitioner fundet." -#: ../lib/dictd.c:689 +#: ../lib/dictd.c:693 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Forespørger %s ..." -#: ../lib/dictd.c:748 +#: ../lib/dictd.c:752 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "Der opstod en fejl ved forespørgsel af serverinformation." -#: ../lib/dictd.c:761 +#: ../lib/dictd.c:765 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Serverinformation for \"%s\"" -#: ../lib/dictd.c:845 +#: ../lib/dictd.c:849 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Serveren tilbyder ikke nogle databaser." @@ -337,65 +337,61 @@ msgstr "Kopiér henvisning" msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../lib/gui.c:605 +#: ../lib/gui.c:590 msgid "F_ind" msgstr "F_ind" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:694 +#: ../lib/gui.c:672 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828 +#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:805 msgid "Speed _Reader" msgstr "Læse_hastighedsmåler" -#: ../lib/gui.c:716 +#: ../lib/gui.c:694 msgid "_Preferences" msgstr "_Præferencer" -#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +#: ../lib/gui.c:708 ../lib/gui.c:817 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:741 +#: ../lib/gui.c:718 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../lib/gui.c:748 +#: ../lib/gui.c:725 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../lib/gui.c:852 +#: ../lib/gui.c:829 msgid "Search with:" msgstr "Søg med:" -#: ../lib/gui.c:856 +#: ../lib/gui.c:833 msgid "_Dictionary Server" msgstr "_Ordbogsserver" -#: ../lib/gui.c:862 +#: ../lib/gui.c:839 msgid "_Web Service" msgstr "_Webtjeneste" -#: ../lib/gui.c:870 +#: ../lib/gui.c:847 msgid "_Spell Checker" msgstr "_Stavekontrol" -#: ../lib/gui.c:997 +#: ../lib/gui.c:972 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Et klientprogram til at slå op i forskellige ordbøger." -#: ../lib/gui.c:998 -msgid "Copyright © 2006-2020 Xfce Development Team" -msgstr "Ophavsret © 2006-2020 Xfce's udviklingshold" - -#: ../lib/gui.c:1001 +#: ../lib/gui.c:976 msgid "translator-credits" msgstr "Søren Waaben Hansen <soren@minorflaw.dk>\nPer Kongstad <p_kongstad@op.pl>" -#: ../lib/gui.c:1004 +#: ../lib/gui.c:979 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Xfce4 Ordbog" @@ -459,15 +455,15 @@ msgstr "Generelt" msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Standardsøgemetode:</b>" -#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:458 +#: ../lib/prefs.c:306 ../lib/prefs.c:457 msgid "Dictionary Server" msgstr "Ordbogsserver" -#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562 +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:561 msgid "Web Service" msgstr "Webtjeneste" -#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:609 +#: ../lib/prefs.c:324 ../lib/prefs.c:608 msgid "Spell Checker" msgstr "Stavekontrol" @@ -509,47 +505,47 @@ msgid "Text field size:" msgstr "Størrelse på tekstfelt:" #. server address -#: ../lib/prefs.c:461 +#: ../lib/prefs.c:460 msgid "Server:" msgstr "Server:" #. server port -#: ../lib/prefs.c:471 +#: ../lib/prefs.c:470 msgid "Server Port:" msgstr "Serverport:" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635 +#: ../lib/prefs.c:476 ../lib/prefs.c:634 msgid "Dictionary:" msgstr "Ordbog:" -#: ../lib/prefs.c:480 +#: ../lib/prefs.c:479 msgid "* (use all)" msgstr "* (brug alle)" -#: ../lib/prefs.c:482 +#: ../lib/prefs.c:481 msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (brug alle, stop ved første træf)" -#: ../lib/prefs.c:564 +#: ../lib/prefs.c:563 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL for websøgning:</b>" -#: ../lib/prefs.c:569 +#: ../lib/prefs.c:568 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: ../lib/prefs.c:589 +#: ../lib/prefs.c:588 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." msgstr "Indtast URL'en til et websted, der tilbyder ordbogstjenester. Brug {word} som pladsholder til det søgte ord." -#: ../lib/prefs.c:611 +#: ../lib/prefs.c:610 msgid "Spell Check Program:" msgstr "Stavekontrolprogram:" -#: ../lib/prefs.c:628 +#: ../lib/prefs.c:627 msgid "" "<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists.</i>"